Valve disassembly / Desmontaje de la Válvula / Démontage de la vanne
EN
Loosen and remove the swivel (1),
then remove the spring (2), the valve
(3) and the rod (4).
Cam dissasembly / Desmontaje del eje de giro / Démontage de la came
EN
Proceed first to the disassembly of the valve as described in the previous section.
Then remove the screws of the cam (4) and remove the trigger (5).
To avoid damaging the o-rings, push out the cam (6) on one side until only the o-ring of that side (7) is visible. Remove
the o-ring (7) and then fully remove the cam with the other o-ring (8) on the opposite side.
To mount, proceed the other way around taking care in the assembly of the o-rings of the cam.
To avoid damage to the o-rings in the cam assembly, it must be mounted a single ring (8) on cam (6) and then place the
cam in the gun by the end without o-ring. Slide the cam until the end without o-ring appears on the other side of the
gun, with special care that only the groove of the o-ring stands. Introduce the o-ring (7) and place the shaft in position.
Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533
Maintenance / Mantenimiento / Maintenance
ES
Afloje y retire la rótula (1) para extraer
el muelle (2), la válvula (3) y el
empujador (4).
FR
Dévisser et retirer le raccord (1),
ensuite démonter le ressort (2) la
vanne (3) et la tige (4).
4
3
2
1
9
R. 01/17 836 854