Filter replacement / Sustitución del filtro / Remplacement du filtre
EN
WARNING
r
.
elease all pressure within the system and disConneCt the air supply to the pump prior to performing strainer replaCement
d
-
isCharge pressure operating the gun into an appropriate Container and open any bleeder
type air valves and fluid drain
.
valves in the system if neCessary
The gun can be provided with a strainer (optional). To inspect strainer or make replacement read the following
procedure. Remove the cover (1) (optional) of the swivel and loosen the nut (2) of the hose.
ES
ADVERTENCIA
a
ntes de realizar la sustituCión del filtro asegúrese de que no hay presión en el CirCuito y que la bomba se enCuentra
. l
.
desConeCtada
ibere presión aCCionando la pistola en un reCipiente y aCtúe sobre válvulas de drenaje si es neCesario
La pistola puede estar provista de un filtro (opcional). Para revisar su estado o realizar su sustitución siga el siguiente
procedimiento.
Retire el protector (1) (opcional) de la rótula, en caso de estar montado, y afloje la tuerca (2) de la manguera.
FR
AVERTISSEMENT
C
'
.
ouper la pression du système et déConneCter l
alimentation en air de la pompe avant de remplaCer le filtre
f
'
aire baisser la pression en vidant le pistolet dans un réCipient et ouvrir tout type de purge d
air ou de drainage de fluide
,
.
qui soit présent sur le système
si néCessaire
Le pistolet peut être équipé d'un filtre (en option). Pour inspecter ou remplacer le filtre, suivre la procédure suivante.
Démonter la protection (1) (en option) du raccord et dévisser l'écrou (2) du tuyau.
2
1
11
R. 01/17 836 854
Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533