Operator's manual
3.
Hold the wheel in the vertical
position and then loosen the locking
ring nut.
4. Remove the fixing tool, and then
move outwards to move the mobile
board away from the spindle.
5.
Remove the wheel by rolling or lift-
ing from the board with the workshop
lift.
6.0 MAINTENANCE
BEFORE
STARTING
ANY
MAINTENANCE
OPERATION
ENSURE THAT NO WHEEL IS
MOUNTED ON THE CHUCK
AND THAT THE MACHINE IS
DISCONNECTED
FROM
ELECTRIC SUPPLY.
1.
Lubricate all points provided with a
greasing nipple once a month (Fig.41).
2.
Check once a month the oil level of
the speed reducer (Fig. 42). The
chuck arm should be completely
lowered when the check is per-
formed.
Form monty 3850_efg - Release Feb.2015
HOFMANN reserves the right of modification without notice
Notice d'utilisation
3.
Maintenir la roue en position verti-
cale puis desserrer la bague de fixa-
tion.
Retirer l'outil de fixation puis
4.
déplacer
latéralement
l'extérieur pour éloigner la rampe
mobile du mandrin.
5.
Retirer la roue en la faisant rouler
ou en la soulevant de la rampe avec
l'élévateur de l'atelier.
6.0 ENTRETIEN
AVANT
TOUTE
D'ENTRETIEN
RÉPARATION,
L'ABSENCE
DE
MONTÉES SUR L'ARBRE ET LE
THE
DÉBRANCHEMENT
MACHINE DU SECTEUR.
1.
Graisser tous les points dotés de
graisseur une fois par mois (Fig.41).
2.
Contrôler une fois par mois le niveau
de l'huile du réducteur (Fig.42). Le
bras porte-arbre doit être complè-
tement abaissé lorsque l'on réalise le
contrôle.
Modéle monty 3850_efg - Release Feb.2015
HOFMANN se réserve le droit d'y apporter des modifications sans préavis
Betriebsanleitung
3.
Das Rad in der vertikalen Position
halten und anschließend den Befesti-
gungsring lockern.
4
.
Das
Befestigungswerkzeug
beseitigen,
anschließend
vers
nach außen verschieben, um das
bewegliche Trittbrett von der Spindel
zu entfernen.
5
. Das Rad abnehmen, indem man
es rollt bzw. mit dem Hebezeug der
Werkstatt anhebt.
6.0 WARTUNG
OPÉRATION
VOR
WARTUNGSARBEITEN
OU
DE
SICHERGESTELLT WERDEN, DASS
VÉRIFIER
KEINE
ROUES
SPANNFUTTER GESPANNT SIND
UND DASS DIE STROMZUFUHR
DE
LA
DES GERÄTS ABGESCHALTET IST.
1.
Alle Stellen mit einem Schmiernippel
einmal im Monat schmieren (Abb.41).
2.
Einmal pro Monat den Getriebeöl-
stand kontrollieren (Abb.42). Für diese
Überprüfung muß der Spannfutterarm
ganz nach unten gefahren werden.
35
Modell monty 3850_efg - Ausgabe Feb.2015
HOFMANN behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
parallel
ALLEN
MUSS
RÄDER
AUF
DEM
monty 3850
848
Fig.41
597
Fig.42
599
Fig.43