Télécharger Imprimer la page

Hofmann monty 3850 Manuel De L'opérateur page 12

Publicité

Operator's manual
1.10 SAFETY DEVICES
This machine has several protectors
to prevent compression or crushing
hazards.
There is a micro-switch protection
under the chuck arm to prevent
compression.
The rotation speed of the chuck has
been limited to a maximum of 8 rpm
to prevent dragging or entrapping
hazards.
There is an emergency button on the
portable control unit.
Form monty 3850_efg - Release Feb.2015
HOFMANN reserves the right of modification without notice
Notice d'utilisation
1.10 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Cette machine est équipée de diffé-
rentes protections pour éviter les
risques d'écrasement ou de com-
pression.
Un microcontact de protection se
trouve sous le bras portemandrin
pour éviter le risque de compression.
La vitesse de rotation de l'arbre a
été limitée à un maximum de 8 t/min
pour éviter les risques d'entraînement
ou d'engouffrement.
Un interrupteur de secours est pré-
sent sur le pédalier mobile.
Modéle monty 3850_efg - Release Feb.2015
HOFMANN se réserve le droit d'y apporter des modifications sans préavis
Betriebsanleitung
1.10 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
Dieses Gerät wurde mit verschiede-
nen Schutzeinrichtungen zur Vermei-
dung von Quetsch- und Stauchgefah-
ren ausgestattet.
Unter dem Hubarm ist em Mikro-
schutzschalter
angebracht,
Quetschgefahren zu vermeiden.
Die
Spannfutterdrehgeschwindigkeit
wurde auf 8 U/min begrenzt, um Ge-
fahren des Mitgerissenwerdens oder
Sich-Verfangens zu vermeiden.
An der tragbaren Steuersäule ist ein
Not-Aus-Schalter vorhanden.
12
Modell monty 3850_efg - Ausgabe Feb.2015
HOFMANN behält sich das Recht zu Änderungen ohne Vorankündigung vor
monty 3850
um

Publicité

loading