Audio Dubbing (Doublage Audio); Enregistrez Un Nouveau Son À L'aide Du Doublage Micro; Audio Dubbing (Geluidsspoor Toevoegen); Een Ander Geluid Opnemen Via Mic Dubbing - Samsung VP-D190MS Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

FRANÇAIS
Enregistrement avancé

Audio dubbing (doublage audio)

La fonction AUDIO DUBBING n'est utilisable qu'en mode VCR.
Vous pouvez ajouter du son au son original sur une cassette
pré-enregistrée, enregistrée en mode SP 12 bits.
Utilisez des micros intégrés et externes ou un autre
équipement audio.
Le son original n'est pas supprimé.
Enregistrez un nouveau son à l'aide du doublage micro
1. Réglez le caméscope en mode VCR.
Si vous souhaitez utiliser le micro
externe, branchez-le à la prise
d'entrée MIC externe du caméscope.
Pour effectuer un doublage en
utilisant l'entrée A/V externe, branchez
le câble Audio/Video au caméscope en
insérant la fiche du câble dans la prise
d'entrée/sortie A/V située dans
l'interface I.PC sur le côté gauche
du caméscope.
2. Appuyez sur le bouton
(PLAY/
STILL) et trouvez le temps de prise
de vue de la scène à doubler.
3. Appuyez sur le bouton
(PLAY/
STILL) arrêter la scène.
4. Appuyez sur le bouton A.DUB de la télécommande.
A.DUB s'affiche sur l'écran LCD.
Le caméscope est prêt pour le doublage.
5. Appuyez sur le bouton
(PLAY/STILL) pour démarrer
le doublage.
Appuyez sur le bouton
(STOP) pour arrêter le doublage.
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser la fontion de doublage audio
lorsque la cassette est protégée en écriture.
Pour effectuer un doublage en utilisant l'entrée externe A/V,
vous devez brancher le câble Audio à un système audio à
partir duquel vous souhaitez effectuer l'enregistrement.
Vous ne pouvez pas utiliser la fontion de doublage audio
lorsque la câble Audio/Vidéo est raccordé au téléviseur.
Vous ne pouvez pas doubler de son sur une cassette
préenregistrée, enregistrée en mode LP ou 16 bits.
62
Geavanceerde opnamefuncties

Audio dubbing (geluidsspoor toevoegen)

De functie AUDIO DUBBING werkt alleen in de VCR stand.
Hiermee kunt u aan een band die met 12 bits geluid in de stand
SP (Standard Play) is opgenomen een extra geluidsspoor
toevoegen.
U kunt gebruik maken van de interne microfoon, een externe
microfoon of andere audio apparatuur.
Het originele geluid wordt niet gewist.

Een ander geluid opnemen via MIC dubbing

1. Zet de camcorder in de stand VCR.
Wilt u gebruik maken van een externe
microfoon, sluit deze dan aan op de
MIC ingang op de camcorder.
Wilt u gebruik maken van de externe
A/V ingang, sluit dan de A/V kabel
aan, door deze in de A/V in/uitgang
links op de camcorder te steken.
START/
2. Druk op de toets
WIDE
STOP
PHOTO
DISPLAY
REV
PAUZE) en zoek de eerste positie van de
SELF
ZERO
A.DUB
TIMER
MEMORY
scène op waaraan u geluid toe wilt voegen.
S.SHOW
TELE
3. Druk nu op de toets
PAUZE)
FWD
4. Druk op de toets A.DUB van de
STILL
afstandsbediening.
X2
Op het LCD scherm verschijnt A.DUB
De camcorder staat nu klaar voor het 'dubben'.
5. Druk op de toets
(AFSPELEN/ PAUZE) om het dubben
te starten.
Druk op de toets
(STOP) om te stoppen met dubben.
Opmerkingen
U kunt geen geluidsspoor toevoegen aan een band die beveiligd
is tegen wissen.
Om bij het dubben gebruik te kunnen maken van de externe A/V
ingang, moet u de AUDIO/VIDEO kabel aansluiten op het
audiosysteem van waaraf u wilt opnemen.
U kunt de audio dubbing functie niet gebruiken wanneer de A/V
kabel op een tv is aangesloten.
Aan een cassette die in de stand LP (Long Play) of 16-bits is
opgenomen, kunt u geen geluid toevoegen.
NEDERLANDS
(AFSPELEN/
(AFSPELEN/

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vp-d190msi

Table des Matières