Télécharger Imprimer la page

Güde 160 GC Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 23

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Hmotnost cca
Pro obj. číslo 20046 INVERTOR 160 GC
Napájecí napětí
Elektrody
Výkonnost sítě
Min. jištění
Napětí při chodu naprázdno
Doporučená tloušťka materiálu
Max. svářecí proud
Regulační rozsah
Doba zapnutí při max. proudu
Druh krytí
Třída izolace
Hmotnost cca
Obecná bezpečnostní opatření
Před prvním použitím přístroje je nutno přečíst celý návod k obsluze. Vzniknou-li pochybnosti pokud jde o zapojení a obsluhu
přístroje, obraťte se na výrobce (servisní oddělení).
Přístroj chraňte před vlhkostí, deštěm a prachem.
PRO ZAJIŠTĚNÍ VYSOKÉHO STUPNĚ BEZPEČNOSTI PEČLIVĚ DODRŽUJTE TYTO POKYNY:
Uživatel je odpovědný za odbornou instalaci a užívání stroje v souladu s údaji výrobce. Zjistí-li uživatel elektromagnetické poruchy, je
odpovědný za jejich odstranění s technickou pomocí výrobce. V mnohých případech je pro odstranění problémů potřebné pouze
uzemnění svářecího okolí. V jiných případech může být potřebné vybudování elektromagnetické zástěny, která pokryje zdroj proudu a
celou pracovní plochu s připojeným napěťovým filtrem. V každém případě je nutno elektromagnetické poruchy odstranit do té míry,
aby již nebyly pro uživatele rušivé.
Pozor: Z důvodů bezpečnosti nesmí být proudový obvod uzemněn. Změny uzemňovacího zařízení smí provádět pouze kompetentní,
autorizovaní pracovníci, kteří dovedou správně odhadnout důsledky a rizika provedených změn.
Požadavky na místo
Před instalací a uvedením přístroje do chodu musí uživatel vzít v úvahu možné elektromagnetické poruchy v okolí.
Je nutno zohlednit tyto faktory:
a) jiné přívodní, kontrolní, signalizační a telefonní kabely nad nebo pod svářečkou, příp. v navazujícím okolí
b) radiové a televizní přístroje, přijímače;
c) počítače a jiná kontrolní zařízení;
d) bezpečnostní a monitorovací přístroje;
e) zdravotní stav přítomných osob, např. kardiostimulátory, naslouchadla atd.
f) měřicí přístroje používané pro kalibraci;
g) ochrana ostatních přístrojů v okolí svářecího přístroje. Tyto přístroje musí být kompatibilní. Mohou být potřebná přídavná ochranná
opatření;
h) denní doba, v níž se mají svářečské nebo jiné práce provádět.
Velikost plochy, která může ovlivnit provoz svářečky, závisí na struktuře budovy a na jiných aktivitách, které probíhají současně se
svařováním. Tato plocha se může rozprostírat dokonce až k sousedním budovám.
Redukce emisí
Přívod hlavního proudu
Svářečku je třeba podle údajů výrobce připojit na přívod hlavního proudu. Dojde-li k poruchám, je zřejmě nutné zřídit přídavná
ochranná opatření, např. nainstalovat filtr na přívod hlavního proudu. Přívody proudu u pevně instalovaných svářeček musí být
chráněny izolační trubkou po celé délce kabelu. Svářecí kabely by měly být co nejkratší.
Speciální bezpečnostní pokyny
Úvod
Přístroje na obloukové svařování byly vyvinuty na základě dlouholetých zkušeností v oboru svařování. Za předpokladu dodržení
metod obsluhy předepsaných výrobcem garantují kromě velmi dobrých svářecích vlastností vysokou míru provozní spolehlivosti.
Z tohoto důvodu by vedení mělo dbát na to, aby si tyto informace mohl přečíst každý, kdo s tímto přístrojem pracuje.
Obecná preventivní opatření
Ochrana před popálením
Jiskry, struska, horký kov a záření mohou být při obloukovém svařování velkým nebezpečím ohrožovat zrak a
pokožku. Čím blíže je uživatel nebo jiná osoba k místu sváření, tím vyšší je nebezpečí, kterému se vystavují.
Uživatel i všechny ostatní osoby, které pracují v blízkosti místa svařování, musí nosit rozumný ochranný oděv a
6 kg
230 V~50 Hz
1,6-4 mm
5,6 kVA
16 A
80 V
0,8-15 mm / WIG 0,5-2 mm
160 A
20-160 A
160 A~20 % / 100 A~60 % / 90 A~100 %
H
IP21S
7 kg
23

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

140 gc100 gc200552004620047