Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung • User's Manual
Manuel utilisateur • Manual del usuario
Inliegende deutsche Fassung der Anleitung ist der Urtext, welchen inliegende Übersetzungen wiedergeben.
The German version of the manual enclosed herein is the original copy, refl ected in the translations herein.
La version allemande ci-après représente le texte original du manuel, rendu par les traductions ci-joint.
La versión alemana adjunta está el texto original de las instrucciones, que también representan las traducciones de esta.
HWW–1000
Version September 2018
HÜRNER SCHWEISSTECHNIK GmbH
Nieder-Ohmener Str. 26
35325 Mücke (Atzenhain)
+49 (0)6401 91 27 0
+49 (0)6401 91 27 39
info@huerner.de
http://www.huerner.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hürner HWW-1000

  • Page 1 Bedienungsanleitung • User’s Manual Manuel utilisateur • Manual del usuario HWW–1000 Inliegende deutsche Fassung der Anleitung ist der Urtext, welchen inliegende Übersetzungen wiedergeben. The German version of the manual enclosed herein is the original copy, refl ected in the translations herein. La version allemande ci-après représente le texte original du manuel, rendu par les traductions ci-joint.
  • Page 3: Table Des Matières

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland Inhalt Einleitung ......................5 Sicherheitshinweise..................... 5 Bedienungsanleitung..................5 Symbolerklärung ....................5 Sicheres Arbeiten mit dem Produkt ..............
  • Page 4 H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland Bedienungsanleitung HÜRNER HWW–1000 Version September 2018...
  • Page 5: Einleitung

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland Einleitung Sehr geehrter Kunde, Wir danken für das in unser Produkt gesetzte Vertrauen und wünschen Ihnen viel Erfolg und einen zufriedenstellenden Arbeitsablauf.
  • Page 6: Pflichten Des Betreibers Und Des Schweißers

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland • Die Anschlussbedingungen der Energieversorger, nationale und in- ternationale Vorschriften und Normen sind zu beachten. •...
  • Page 7: Gewährleistung

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland • die Beachtung aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung • die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten Andere Verwendungen als die oben aufgeführten sind verboten und führen zum Erlöschen jeglicher Herstellerhaftung und -ge-...
  • Page 8: Mechanik Für Den Schweißprozess

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland Mechanik für den Schweißprozess Klemmhebel Verriegelung für Klemmhebel Vortriebsrolle Konturrollen Heizkeil Verfahren...
  • Page 9: Technische Daten

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland • Bis zur vollständigen Abkühlung der neuen Verbindung sollte die Bahn keinen größeren Zugkräften ausgesetzt werden.
  • Page 10: Konfiguration Der Grundeinstellungen Der Maschine

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland Mit dem Potentiometer muss nun die Sollgeschwindigkeit und mit den Pfeiltasten  und  die Solltemperatur, die im Display angezeigt wird, für die folgende Schweißung eingestellt werden.
  • Page 11: Wahl Der Anzeige-Sprache

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland bei der Betreiberfirma intern inventarisiert ist, aufgerufen wird (vgl. Anzeige 5).
  • Page 12: Vorbereitung Der Zu Verbindenden Bahnen

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland Legen Sie zur Einrichtung der Position von Heizkeil und Konturrollen zwei Stücke Kunststoffbahn von der Stärke, die verschweißt werden wird, so über und unter den Keil, wie die zu verschweißenden Bahnen liegen werden.
  • Page 13: Eingabe Der Rückverfolgbarkeitsdaten Zur Schweißung

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland Durch Drücken der Taste START/SET im Hauptbildschirm (vgl. Anzeige 2) be- ginnt der eigentliche Schweißprozess mit der Abfrage der Soll-Temperatur des Heizkeils.
  • Page 14: Ende Der Schweißung

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland • Drehen Sie den Feststeller für den Heizkeil so, dass sein Rastbolzen in die Öse der Arretierscheibe einrastet.
  • Page 15: Ausgabe Der Protokolle

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland Ausgabe der Protokolle Schnittstelle USB A-Schnittstelle für den Anschluss von USB-Speichermedien (z.B. USB-Stick) Die Schnittstelle entspricht der USB Version 2.0-Spezifikation (d.h.
  • Page 16: Löschen Des Speicherinhalts

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland Falls während der Übertragung der Schweißdaten ein Problem auftritt, das sich nicht beheben lässt, nimmt das Schweißgerät den die Ausgabe nicht wieder auf und zeigt die Fehlermeldung „Ausgabe abgebrochen“...
  • Page 17: Anschrift Für Wartung Und Reparatur

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Deutschland Anschrift für Wartung und Reparatur HÜRNER Schweisstechnik GmbH Nieder-Ohmener Str. 26 Tel.: +49 (0)6401 91 27 0 35325 Mücke, Deutschland Fax: +49 (0)6401 91 27 39...
  • Page 19 H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany Contents Introduction ......................5 Safety Messages ....................5 The User's Manual....................5 Explaining Icons ....................
  • Page 20 H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany HÜRNER HWW–1000 User’s Manual Version September 2018...
  • Page 21: Introduction

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany Introduction Dear Customer: Thank you very much for purchasing our product. We are confident that it will bring you success and meet your expectations.
  • Page 22: Owner And Operator Obligations

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany • Wiring rules issued by the mains supplier, applicable national and international laws and standards have to be respected. • Without prior authorization by the manufacturer, modifications to the product are unacceptable.
  • Page 23: Warranty

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany • Compliance with the instructions in the User’s Manual • Observation of all service and maintenance intervals All uses other than those mentioned above are not allowed and will cancel any and all liability or warranty by the manu- facturer.
  • Page 24: Mechanical Components For Welding

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany Mechanical Components for Welding Clamping Handle Lock Latch for Clamping Handle Nip Roller Contour Rollers...
  • Page 25: Technical Specifications

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany • Until the new joint has cooled completely, it should never be subjected to external forces, especially of traction.
  • Page 26: Setting The Default Configuration Of The Machine

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany ability data can also be entered after pressing the  arrow key in the standard screen.
  • Page 27: Selecting The Display Language

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany Display 5). The input is made using the , ð, ñ, ò keys, and confirmed by pressing the START/SET.
  • Page 28: Preparing The Foils To Be Jointed

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany of both the wedge and the contour rollers has to be adjusted whenever new foils of another thickness are used.
  • Page 29: Entering Traceability Data

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany tion by pressing the START/SET key. The data selected on these screens will remain valid and show in the standard screen before welding (Display 2) until a change of these data at a later date.
  • Page 30: Ending The Welding Process

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany • Push down the clamping handle to the point where, according to the scale imprinted on it, it is set correcty to match the thickness of the foils, and fasten it in this position with the lock latch.
  • Page 31: Downloading The Reports

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany Downloading the Reports Interface USB A Interface Port for connecting USB mass storage media (such as a memory stick) The interface port complies with the USB version 2.0 specification (i.e., maximum data rate of 480 megabits per second).
  • Page 32: Deleting Data From Memory

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany If the welding unit recognizes a problem that cannot be cleared while the data transfer is in progress, it does not resume the process and displays a “Download cancelled”...
  • Page 33: Service And Repair Contact

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Germany Service and Repair Contact HÜRNER Schweisstechnik GmbH Nieder-Ohmener Str. 26 Tel.: +49 (0)6401 91 27 0 35325 Mücke, Germany Fax: +49 (0)6401 91 27 39...
  • Page 35 H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne Sommaire Introduction ......................5 Consignes de sécurité ..................5 Le manuel utilisateur ..................
  • Page 36 H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne Manuel utilisateur HÜRNER HWW–1000 Version Septembre 2018...
  • Page 37: Introduction

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne Introduction Cher Client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez par l’achat de notre produit. Nous souhaitons qu’il vous donne entière satisfaction. Le développement, la fabrication et les vérifications de la soudeuse à...
  • Page 38: Obligations Du Soudeur Et De L'exploitant

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne • Les règles de raccordement de l’EVU, les normes VDE, les prescriptions selon DIN / CE et les directives nationales doivent être respectées. •...
  • Page 39: Garantie

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne Tout usage autre que ceux signalés ci-dessus est interdit et rendra caduques la responsabilité...
  • Page 40: Dispositif Soudeur Mécanique

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne Dispositif soudeur mécanique Levier de mise en contact Verrouillage du levier de mise en contact Rouleau d'entraînement Rouleaux d'habillage...
  • Page 41: Fiche Technique

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne • Jusqu’au refroidissement complet de la nouvelle soudure, elle ne devrait pas être soumise à...
  • Page 42: Définition Des Réglages Par Défaut De La Soudeuse

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne La vitesse de marche nominale et la température nominale affichées à l‘écran doivent au besoin être ajustées en fonction de la soudure prévue, la première à l‘aide du potentiomètre, la seconde à l‘aide des touches de défilement ...
  • Page 43: Choix De La Langue D'affichage

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne à identifier la soudeuse dans son inventaire (cf. l’Écran 5). La saisie se fait avec les touches de défilement , ð, , . Pour valider l’identi- fiant, appuyer sur la touche START/SET. 4.3.1 Choix de la langue d’affichage La sélection de l’option « Langue » entraîne l’affichage de l’Écran 6.
  • Page 44: Préparation Des Membranes À Assembler Au Soudage

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne rigueur chaque fois que l’épaisseur des membranes thermoplas- tiques à assembler a changé. Pour préparer la position de la panne chauffante et des rouleaux d’habillage Vis à...
  • Page 45: Saisie Des Données De Traçabilité Dont Relève La Soudure

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne Terminée l’introduction, appuyer sur la touche , ce qui ouvre un écran avec le matériau, l’épaisseur des membranes et la température nominale de leur soudage.
  • Page 46: Fin Du Soudage

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne signalée au moyen de l’échelle graduée sur lui, et le verrouiller dans cette position.
  • Page 47: Téléchargement Des Rapports De Soudage

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne Téléchargement des rapports de soudage Interface de données Port d’interface USB A pour relier des mémoires externes USB (par exemple une clé...
  • Page 48: Effacement De La Mémoire

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne Si, au cours du transfert des données, le poste de soudage re- connaît un problème auquel il sera impossible de trouver une solution, il abandonne le processus et affiche le message d’erreur « Sortie interrompue ». Pour valider que vous avez pris note de...
  • Page 49: Contact Pour Le Service Et L'entretien

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Allemagne Contact pour le service et l'entretien HÜRNER Schweisstechnik GmbH Nieder-Ohmener Str.
  • Page 51 H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Índice Introducción ......................5 Instrucciones de seguridad ................. 5 Manual del usuario .....................
  • Page 52 H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Manual del usuario HÜRNER HWW–1000 Versión Septiembre de 2018...
  • Page 53: Introducción

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Introducción Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de nuestro producto y le agradecemos la con- fianza depositada en él. Deseamos que le proporcione un funcionamiento a su entera satisfacción. El desarrollo, la fabricación y la verificación del equipo de soldar por cuña caliente HÜRNER HWW–1000 han sido llevados a cabo prestando la máxima atención a la seguridad de funcionamiento y la facilidad de mane- jo. El equipo ha sido fabricado y verificado teniendo en cuenta las últimos desarrollos tecnológicos y las normas reconocidas de seguridad.
  • Page 54: Obligaciones Del Explotador Y Del Soldador

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania pieza dañada. Dado el caso, habrá que hacer reparar o reemplazar estas piezas por un taller de servicio postventa autorizado. • Deben cumplirse las condiciones de conexión de las empresas eléctricas distribuidoras y los estándardes y la legislación nacionales y interna- cionales.
  • Page 55: Garantía

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania • El cumplimiento de todas las indicaciones del manual del usuario • El cumplimiento de los trabajos de inspección y mantenimiento Otros usos distintos de los arriba indicados están prohibidos y tienen como consecuencia la pérdida de cualquier responsabili- dad y garantía por parte del fabricante. El uso indebido también Importante...
  • Page 56: Elementos Mecánicos De Soldar

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Elementos mecánicos de soldar Palanca de enclavamiento Bloqueado para la palanca de enclavamiento Rodillo de avance Rodillo de presión...
  • Page 57: Datos Técnicos

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania • La tira no debería estar sometida a fuerzas de tracción importantes hasta que no se haya enfriado por completo. Datos técnicos Voltaje 230 V ~ Frecuencia 50 Hz Potencia 1900 W Potencia calorífica...
  • Page 58: Configuración De Los Ajustes Básicos De La Máquine

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Se deben ahora ajustar la velocidad teórica con el potenciómetro y la temperatura teórica, que se visualiza en el display, con las teclas ñ y ò para la siguente soldadura. Los valores se almacenan depues de 10 sec sin modificación ulteriora. Si el zumbador está...
  • Page 59: Selección De Idioma

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania 4.3.1 Selección de idioma Seleccionando el sub-menú “Idioma”, le aparece lo que se ve en Panta- lla 6. Mediante los botones ñ y ò seleccione una de las opciones “Deutsch”, “English”, “Français” etc. y confirme la selección pulsando el botón START/ SET.
  • Page 60: Preparación De Las Tiras A Soldar

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania correcto encima y debajo de la cuña, igual que las dos tiras a fusionar. Ambos trozos deberían estar cortados longitudinalmente para reproducir el canal de aire que se forma detrás de la cuña caliente durante el proceso de soldadura.
  • Page 61: Introducción De Los Datos De Trazabilidad

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania ficación posterior, como datos de la pantalla principal antes del proceso de soldadura (pantalla 2). Al pulsar la tecla START/SET de la pantalla principal (ver pantalla 2) se inicia el proceso de soldadura con la comprobación de la temperatura teórica de la cuña caliente. Le temperatura de los folios debe medirse por un instru- mento externo y ulteriormente almacenarse como dato de trazabilidad.
  • Page 62: Fin De La Soldadura

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania graduación existente en la misma palanca, y encaje el bloqueado de la palanca para detenerla en ésta posición. • Gire el asegurador de la cuña caliente de modo que el perno de re- tención encaje en el ojo del disco de inmovilización.
  • Page 63: Descarga De Los Protocolos De Soldadura

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Descarga de los protocolos de soldadura Interfaz Interfaz USB A para la conexión de memorias USB (p. ej. lápiz USB) La interfaz corresponde a la versión USB especificación 2.0 (es decir veloci- dad máxima de transmisión de datos de 480 megabits por segundo).
  • Page 64: Borrado Del Contenido De La Memoria

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania no retoma el proceso y aparece el mensaje de error “Descarga interrumpida”. Este mensaje debe ser validado pulsando la tecla START/SET. Borrado del contenido de la memoria El contenido de la memoria sólo se puede borrar después de emitir todos los protocolos. Esto se visualiza con el mensaje “Descarga finalizada”. Después de desconectar la memoria USB aparece en pantalla la pregunta “¿Borrar...
  • Page 65: Dirección Para Mantenimiento Y Reparación

    H Ü R N E R S c h w e i s s t e c h n i k G m b H Nieder-Ohmener Str. 26 35325 Mücke, Alemania Dirección para mantenimiento y reparación HÜRNER Schweisstechnik GmbH Nieder-Ohmener Str. 26 Tel.: +49 (0)6401 91 27 0 35325 Mücke, Alemania Fax: +49 (0)6401 91 27 39...
  • Page 66 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Declaration of Conformity Déclaration de conformité HÜRNER Schweisstechnik GmbH Wir / We / Nous Nieder-Ohmener Str. 26 D-35325 Mücke-Atzenhain erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare under our sole responsibility that the product déclarons sous notre seule responsabilité que le produit HÜRNER HWW–1000 Heizkeil-Schweißautomat zur Verarbeitung von thermoplastischen Kunststoffbahnen Wedge Welder for Processing Thermoplastic Foils...

Table des Matières