JUKI MF-7800 Manuel D'utilisation page 48

Masquer les pouces Voir aussi pour MF-7800:
Table des Matières

Publicité

3
5
4
A
2
5
4
0.8 - 1.2 mm
0.4 - 1.0 mm
2
[Spreizerfadenführung]
Die Einstellung so vornehmen, dass der Abstand zwischen
der Spreizerfadenführung 2 und dem Spreizer 1 0,4 bis
1,0 mm beträgt. Dann die Spreizerfadenführung mit den
Befestigungsschrauben 3 sichern.
* Die Einstellung so vornehmen, dass die Mitte des
Schlitzes A der Spreizerfadenführung 2 auf die
Blattspitze B des Spreizers ausgerichtet ist, wenn sich
der Spreizer 1 am rechten Anschlag befindet. Lassen
Sie außerdem die Spreizerfadenführung möglichst nahe
an die Nadelklemme herankommen, ohne dass sie die
Nadelklemme berührt.
[Nadelklemmen-Fadenführung]
Die Einstellung so vornehmen, dass die Mitte des Fadenlochs
der Nadelklemmen-Fadenführung 4 auf die Mitte C des
Schlitzes A ausgerichtet ist, wenn sich die Nadel in der
Tiefstellung befindet.
* Dabei die Einstellung so vornehmen, dass der Abstand
zwischen der Nadelklemmen-Fadenführung 4 und der
Spreizerfadenführung 2 0,8 bis 1,2 mm beträgt. Dann
d i e N a d e l k l e m m e n - F a d e n f ü h r u n g m i t d e r
Befestigungsschraube 5 sichern.
2
B
1
4
C
1
[ スプレッダ糸案内 ]
スプレッダ糸案内2とスプレッダ1とのすき間が0.4〜
1.0 mmになるように調整し、 止めねじ3で固定します。
※ スプレッダ 1 が最右点の時、スプレッダ糸案内 2
の長溝 A の中心にスプレッダ 1 の剣先 B が一致す
るよう調整してください。また、スプレッダ糸案内
2 は針留に干渉しない程度に近づけてください。
[ 針留糸案内 ]
針が最下点の時、 針留糸案内4の糸穴中心とスプレッダ
糸案内 2 の長溝 A の中心 C が合うように調整してくだ
さい。
※ この時、針留糸案内 4 とスプレッダ糸案内 2 のす
き間が 0.8 〜 1.2 mm になるように調整し、止め
ねじ 5 で固定します。
[Spreader thread guide]
Adjust so that the clearance between spreader thread guide 2
and spreader 1 is 0.4 to 1.0 mm. Then fix the spreader thread
guide with setscrews 3.
*
Adjust so that the center of slot A of spreader thread guide
2 aligns with blade point B of spreader 1 when spreader
1 is in the extreme right position. In addition, allow the
spreader thread guide to come near the needle clamp to
such an extent that the spreader thread guide does not
interfere with the needle clamp.
[Needle clamp thread guide]
Adjust so that the center of thread hole of needle clamp
thread guide 4 aligns with center C of slot A when the needle
is in the lowest position.
* At this time, adjust so that the clearance between needle
clamp thread guide 4 and spreader thread guide 2 is
0.8 to 1.2 mm. Then fix the needle clamp thread guide
with setscrew 5.
[Guide-fil de l'étendeur]
Régler de façon que le jeu entre le guide-fil de l'étendeur 2
et l'étendeur 1 soit compris entre 0,4 et 1,0 mm. Fixer
ensuite le guide-fil de l'étendeur avec les vis de fixation 3.
*
Régler de façon que le centre de la fente A du guide-fil
de l'étendeur 2 vienne en regard de la pointe de la
lame B de l'étendeur 1 lorsque celui-ci se trouve à
l'extrémité droite. Permettre au guide-fil de l'étendeur
de s'approcher du pince-aiguille sans toutefois qu'il ne
vienne en collision avec le pince-aiguille.
[Guide-fil du pince-aiguille]
Régler de façon que le centre de l'orifice de fil du guide-fil
du pince-aiguille 4 vienne en regard du centre C de la fente
A lorsque l'aiguille se trouve sur la position la plus basse.
* Effectuer alors un réglage de façon que le jeu entre le
guide-fil du pince-aiguille 4 et le guide-fil de l'étendeur
2 soit compris entre 0,8 et 1,2 mm. Fixer ensuite le
guide-fil du pince-aiguille avec la vis de fixation 5.
– 61 –

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières