JUKI MF-7800 Manuel D'utilisation page 38

Masquer les pouces Voir aussi pour MF-7800:
Table des Matières

Publicité

10. 針高さの調整 / Adjusting the height of the needle / Einstellen der Nadelhöhe
Réglage de la hauteur de l'aiguille / Ajuste de la altura de agujas
Regolazione dell'altezza dell'ago / 機針高度的調整
注意 :
ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため、電源を切り、モータの回転が止まったことを確認してから行なってください。
WARNING :
To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine, be sure to start the following
work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest.
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die
folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß
der Motor vollkommen stillsteht.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la
mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes.
¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser,
cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el
motor está completamente parado.
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare
le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia
completamente cessato di ruotare.
注意 :
為了防止突然啟動造成人身事故,請關掉電源,確認馬達確實停止轉動後再進行。
1
A
2
4
3
C
B
A
– 50 –
1)針 1 と針板の針穴 2 とのすき間 A は、均等に合わ
せてください。
2) ルーパが最右点より左へ移動し、 左針の左端からルー
パ先端Bが約0.9mm突き出た時、 左針の針穴上端と
ルーパ下端部が一致するように針棒高さを調整し、 面
板のゴムキャップ4を外して針棒抱き止めねじ3で
締め付けます。
参考:針が最上点の時、 針板上面Aから左針先端までの
高さ C は表のようになります。
2本針
針幅
左針高さC
3.2
8.9
4.0
8.6
4.8
8.1
5.6
7.8
6.4
7.3
1) Equally adjust clearance A between needles 1 and
needle holes 2 in the throat plate.
2) Adjust the height of the needle bar so that the top end of the
needle hole of left-hand needle aligns with the bottom end
section of the looper when the looper travels to the extreme
right end and top end B of the looper protrudes by approximately
0.9 mm from the left end of the left-hand needle, remove the
rubber cap 4 in the face plate, and tighten needle bar
bracket setscrew 3 to fix the needle bar.
Reference : Height from the top surface of the throat plate A to
the top end of left-hand needle, C when the
needle is in the higher dead point is as shown in
the table.
2-needle
Needle
Height of
gauge
left-hand needle, C
3.2
8.9
4.0
8.6
4.8
8.1
5.6
7.8
6.4
7.3
単位:mm
3本針
針幅
左針高さC
5.6
7.8
6.4
7.3
Unit : mm
3-needle
Needle
Height of
gauge
left-hand needle, C
5.6
7.8
6.4
7.3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières