Face Arrière; Conseils D'utilisation Et De Sécurité; Possibilités D'utilisation - IMG STAGELINE MMX-82UFX Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
32 Touches BOOTH pour sélectionner les si -
gnaux écoutés via la sortie casque PHONES
(52) et la sortie BOOTH OUT (53) et devant
être indiqués sur le VU-mètre (38) :
– touche MASTER MIX pour les signaux de
sortie des canaux MASTER
– touche CD / USB / TAPE pour les signaux
dʼentrée des prises TAPE IN (23) et du port
USB (45)
– touche SUB 1-2 pour les signaux des
sous-groupes 1 et 2
Conseils
1. Si plusieurs touches sont enfoncées, le signal de
mixage des sources correspondantes est écouté
et indiqué.
2. Les signaux sélectionnés avec les touches
SOLO (2, 29) ont priorité : si une touche SOLO
est enfoncée, les signaux correspondants sont
écoutés et indiqués et pas les signaux sélection-
nés avec les touches BOOTH.
33 Réglage de volume BOOTH / PHONES pour
la sortie casque PHONES (52) et la sortie
BOOTH OUT (53)
34 Fader pour les canaux master
35 LED PHANTOM 48V : brille lorsque lʼalimen-
tation fantôme est activée pour les entrées
MIC (22)
36 Témoin de fonctionnement POWER ON
37 Réglage RETURN TO AUX 1 pour mixer les
signaux du processeur interne dʼeffets ou les
signaux des prises FX RTN (57) sur la voie 1
38 VU-mètre ; indique le niveau du signal sélec-
tionné pour lʼécoute via la sortie casque
PHONES (52) et la sortie BOOTH OUT (53) :
– les signaux des canaux dʼentrée / voies
dont la touche SOLO (2, 29) est enfoncée
– si aucune touche SOLO nʼest en foncée, le
signal dʼécoute sélectionné avec la touche
BOOTH (32)
39 Touche dʼattribution MASTER / SUB 1-2 pour
diriger les signaux de lʼentrée AUX RTN (56)
sur les canaux MASTER (touche non enfon-
cée) ou sur les canaux des sous-groupes
(touche enfoncée)
40 Touche PFL /AFL avec LED de contrôle des-
sous :
touche non enfoncée = PFL
(pre fader listening)
Les canaux dʼentrée pour lesquels la
touche SOLO (2) est enfoncée, sont écou-
tés avant le réglage PAN (7) ou BAL (8) et
avant le fader (1) et les voies pour les-
quelles la touche SOLO (29) est enfoncée,
avant le réglage AUX SEND (28, 30).
touche enfoncée = AFL (after fader listening)
Les canaux dʼentrée pour lesquels la
touche SOLO est enfoncée, sont écoutés
après le réglage PAN ou BAL et après le
fader, et les voies pour lesquelles la touche
SOLO est enfoncée après le réglage AUX
SEND.
41 Touche TAPE / USB TO MIX : si la touche est
enfoncée, les signaux dʼentrée des prises
TAPE IN (23) et du port USB (45) sont dirigés
vers les canaux MASTER.
42 Touche MUTE pour activer et désactiver un
effet sélectionné
La LED PEAK au-dessus de la touche brille
en continu, si lʼeffet est désactivé.
Elle ne brille quʼen cas de surcharge du pro-
cesseur dʼeffet si lʼeffet est activé.
43 Bouton FX SELECT pour la sélection de lʼef-
fet : tournez le bouton jusquʼà ce que sur lʼaf-
fichage (44), le numéro de lʼeffet soit affiché
en clignotant puis appuyez brièvement sur le
bouton pour confirmer.
44 Affichage EFFECT pour indiquer le numéro
de lʼeffet sélectionné
45 Port USB
(type B) pour une connexion
avec un ordinateur : peut simultanément ser-
tir de sortie (émission digitale du signal mas-
ter) et comme entrée (entrée de données
audio (fonctionnement Full Duplex)
1.3 Face arrière
46 Prise secteur pour brancher à une prise
230 V~ / 50 Hz via le cordon secteur livré
47 Porte-fusible
Tout fusible fondu doit être remplacé impéra-
tivement par un fusible de même type.
48 Interrupteur POWER
49 Interrupteur PHANTOM de l'alimentation fan-
tôme 48 V pour toutes les entrées micro MIC
(22) ; lorsque l'alimentation fantôme est acti-
vée, la LED 48 V (35) brille
Reportez-vous aux instructions relatives à
l'alimentation fantôme, chapitre 4.1.1.
50 Sorties MASTER pour le signal master par
exemple pour brancher l'amplificateur pour
une sonorisation de salle
– via prises XLR,
gauche L / droite R, symétrique
– via prises jack 6,35,
gauche L / droite R, symétrique
51 Branchement FOOT SWITCH (prise jack
6,35, 2 pôles) pour une pédale pour allumer /
éteindre le processeur interne dʼeffets
52 Sortie PHONES (prise jack 6,35) pour bran-
cher un casque stéréo (impédance minimale
8 Ω)
53 Sortie BOOTH OUT (prises jack 6,35 gauche L/
droite R, asym) pour brancher une installa-
tion moniteur de régie
54 Sorties SUB OUT (prises jack 6,35, asym)
pour les sous-groupes 1 et 2
55 Sorties AUX SEND (prises jack 6,35, asym)
pour les voies 1 et 2
56 Entrées AUX RTN (prises jack 6,35 gauche L/
droite R, asym), peut être utilisée comme
entrée pour un appareil à effets ou pour une
source audio ligne supplémentaire.
Conseil : Si on branche un appareil mono, utilisez
uniquement la prise L. Le signal est dirigé en interne
sur le canal gauche et le canal droit.
57 Entrées signal dʼeffet FX RTN (prise jack 6,35
gauche L/ droite R, asym)
Lorsque les entrées sont branchées, le signal
dʼentrée est dirigé vers les canaux master, la
voie de signal du processeur interne dʼeffets
vers les canaux master est interrompue.
58 Prises CHANNEL INSERTS (prises jack 6,35)
pour insérer des appareils à effets (par exem-
ple compresseurs) dans les canaux dʼentrée
mono CH 1 à CH 8
branchements :
Pointe = Send (sortie)
Anneau = Return (entrée)
Corps = masse
2 Conseils d'utilisation
et de sécurité
Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de l'Union européenne et porte donc le
symbole
.
AVERTISSEMENT L'appareil est alimenté par
une tension dangereuse. Ne
touchez jamais l'intérieur de
l'appareil et ne faites rien tom-
ber dans les ouïes de ventila-
tion car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pouvez
subir une décharge électrique.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
G
Lʼappareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections d'eau, dʼune humi-
dité d'air élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous ne devez pas poser d'ob-
jet contenant du liquide ou un verre sur l'appa-
reil.
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
les cas suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présentent
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous
avez un doute sur l'état de l'appareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
G
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur
le cordon secteur ; retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si l'appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
correctement branché, utilisé ou réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités d'utilisation
Cette table de mixage audio est adaptée pour
des applications de sonorisation et enregistre-
ment. Elle dispose de 8 canaux dʼentrée mono et
de 2 canaux dʼentrée stéréo pour brancher des
microphones (également à alimentation fan-
tôme) et des sources audio avec niveau de sor-
tie ligne (par exemple instruments, lecteurs). Les
signaux dʼentrée peuvent être mixés sur un
canal master stéréo, deux sous-groupes et deux
voies. Le processeur dʼeffets intégré peut être
utilisé pour mixer les effets. Le mixage audio
peut être écouté via un casque et / ou une instal-
lation moniteur dans une pièce de régie dis-
tincte.
En plus des branchements pour un enregis-
treur analogique, la table de mixage possède
une interface audio USB pour une connexion à
un ordinateur. Elle peut être utilisée aussi bien
comme sortie pour un enregistrement digital du
mixage audio que comme entrée pour alimenter
des données audio.
F
B
CH
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2830

Table des Matières