Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

6-KANAL- UND 10-KANAL-
AUDIO-MISCHPULT
6-CHANNEL AND 10-CHANNEL AUDIO MIXER
TABLE DE MIXAGE AUDIO 6 CANAUX ET 10 CANAUX
MIXER AUDIO A 6 CANALI E A 10 CANALI
MMX-842USB
MMX-1282USB
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Best.-Nr. 20.2650
Best.-Nr. 20.2660

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MMX-842USB

  • Page 1 6-KANAL- UND 10-KANAL- AUDIO-MISCHPULT 6-CHANNEL AND 10-CHANNEL AUDIO MIXER TABLE DE MIXAGE AUDIO 6 CANAUX ET 10 CANAUX MIXER AUDIO A 6 CANALI E A 10 CANALI MMX-842USB Best.-Nr. 20.2650 MMX-1282USB Best.-Nr. 20.2660 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO •...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 Œ 40 41 42 18 19 22 23  48 49...
  • Page 4: Table Des Matières

    MUTE ALT 3 – 4 Position 11 Die Abbildungen auf Seite 3 zeigen das Modell 23 Ausgang PHONES (6,3-mm-Klinkenbuchse) MMX-1282USB. Das Modell MMX-842USB ver- 13 LED CLIP für den An schluss eines Stereo-Kopfhörers fügt über weniger Mono-Eingangskanäle und bei ausgerasteter Taste SOLO (14): (Impedanz min.
  • Page 5: Rückseite

    27 Pegelregler für das Gesamtsignal des Aus- (18) und der USB-Buchse (50) auf die 54 nur bei Modell MMX-1282USB: spielwegs 2, das sowohl am Ausgang AUX Summe MAIN MIX zu schalten Buchsen MAIN INSERTS (6,3-mm-Klin ken - SEND 2 (21) zur Verfügung steht als auch auf buch sen Links L /Rechts R) zum Einschleifen Hinweis: Bei gedrückter Taste geben die Buchsen den internen Effektprozessor gegeben wird...
  • Page 6: Einsatzmöglichkeiten

    Musiker und den Einsatz auf der Line-Eingänge LINE IN (2) der Eingangskanäle über ein Effektgerät (z. B. Hallgerät) bearbeitet Bühne ausgelegt. Das Modell MMX-842USB anschließen: und über die Return-Eingänge wieder in das verfügt über sechs Eingangskanäle (4 × mono, Mischpult zurückgeführt werden.
  • Page 7: Computer

    4.4 Computer – das Summensignal ALT 3 – 4 5 Bedienung Über die USB-Buchse (50) können Audio da- – das Summensignal MAIN MIX VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke für die ten in beide Richtungen zwischen Mischpult und Nähere Informationen zu den Abhörfunktionen Audioanlage und die Kopfhörer- Computer übertragen werden: finden Sie in Kapitel 5.6.
  • Page 8: Tonquellen Mischen

    5) Anhand der Aussteuerungsanzeige (43) die 5) In den Mono-Kanälen mit dem Panorama - 4) Mit dem rechten Regler STEREO AUX RE - Eingangsverstärkung optimal einstellen: regler PAN (10) die Signale im Stereo-Klang- TURN 1 (36) lässt sich zusätzlich das Ein- Bei einem Mono-Kanal den Regler TRIM bild plat zie ren.
  • Page 9: Externes Effektgerät

    5) Mit den Reglern FX (9) die Kanalsignale auf einen Kopf hörer oder eine Regie-Monitor - b) Zum Abhören eines Ausspielwegs die je - den Effektweg mischen. Mit diesen Reglern anlage abhö ren und über die Aussteuerungs- weilige Taste SOLO (26) drücken: lässt sich für jeden Kanal ge trennt die ge - anzeige (43) kontrollieren Abschnitt b) in...
  • Page 10: Technische Daten

    Abmessungen (B × H × T), Gewicht MMX-842USB: ....295 × 115 × 350 mm, 3,8 kg MMX-1282USB: ....400 × 115 × 350 mm, 4,6 kg * nur bei Modell MMX-1282USB Änderungen vorbehalten.
  • Page 11: Operating Elements And Connections

    The figures on page 3 show the model MMX- nently, reduce the input amplification [turn 1282USB. The model MMX-842USB has fewer Contents back control TRIM (4) or disengage button mono input channels and does not have any...
  • Page 12: Rear Panel

    25 Level control for the total signal of the Aux engaged: ALT 3 (Left)/ALT 4 (Right), e. g. for connec- send way 1 which is available at the output the signal is assigned to the alternative tion of a second mixer AUX SEND 1 (17) master channels ALT 3 –...
  • Page 13: Applications

    The Aux send way 2 is always adjusted to tions. The model MMX-842USB has six input For connecting a mono unit to a stereo chan- post-fader. It serves at the same time as the channels (4 ×...
  • Page 14: Computer

    4.4 Computer – the sum signal ALT 3 – 4 5 Operation Via the USB jack (50) the audio data can be – the sum signal MAIN MIX CAUTION Never adjust the audio system transmitted in both directions between mixer and Detailed information about the monitoring func- and the headphones to a very high computer:...
  • Page 15: Mixing Audio Sources

    For a mono channel adjust the control of the position of the control PAN, the more the con- tem and to check it via the level indication trol is turned away from mid-position, the more the TRIM (4) so that the level indication lights up (43) section b) in chapter 5.6.
  • Page 16: External Effect Unit

    headphones or a control room monitor sys- STEREO AUX RETURN 2 (37) to the d) To monitor the master channels ALT 3 – 4 tem and check it via the level indication (43) master channels MAIN MIX or ALT 3 – 4, (post-fader), press the button ALT 3 –...
  • Page 17: Specifications

    Power supply MMX-842USB: ....230 V~ / 50 Hz / 40 VA MMX-1282USB: ....230 V~ / 50 Hz / 45 VA Ambient temperature: .
  • Page 18: Eléments Et Branchements

    Les schémas de la page 3 présentent le modèle femelle) pour une pédale pour activer et dés- 12 LED MUTE : brille lorsque la touche MUTE MMX-1282USB. Le modèle MMX-842USB dis- activer le processeur interne dʼeffets ALT 3 – 4 est enfoncée, position 11 pose de moins de canaux dʼentrée mono et ne...
  • Page 19: Face Arrière

    (53) ; chaque voie est écoutée après le 39 Réglage de volume PHONES / CTRL R pour 53 Sortie CTRL ROOM OUT (prises jack 6,35 réglage AUX SEND correspondante (25, 27) les sorties dʼécoute PHONES (23) et femelles, gauche L / droite R, asymétrique) CONTROL ROOM OUT (53).
  • Page 20: Possibilités Dʼutilisation

    6,35 mâles et les faire revenir dans la table de mixage via Le modèle MMX-842USB dispose de 6 canaux les entrées Return. La prise de signal pour une dʼentrée (4 × mono, 2 × stéréo) et le modèle –...
  • Page 21: Ordinateur

    4.4 Ordinateur – les voies 5 Utilisation Via la prise USB (50), on peut transmettre – le signal dʼentrée des prises CD / TAPE INPUT ATTENTION Ne réglez jamais le volume de des données audio dans les deux sens entre la (18) et de la prise USB (50) lʼinstallation audio et du casque table de mixage et lʼordinateur :...
  • Page 22: Mixage Des Sources Audio

    avant le fader (15) et le réglage PAN ou BAL 5) Dans les canaux mono, placez les signaux 4) Avec réglage droit STEREO (10) en mono via le VU-mètre (43). dans lʼimage sonore stéréo avec le réglage RETURN 1 (36), on peut mixez en plus le de panoramique PAN (10).
  • Page 23: Appareil Externe À Effets

    5) Avec les réglages FX (9), mixez les signaux 5) Mixez le signal venant de lʼappareil à effets Une des deux LEDs au-dessus de la touche de canal sur la voie dʼeffet. Avec ces avec son réglage dʼentrée respectif, vous mode (44) brille.
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Dimensions (L × H × P), poids MMX-842USB : ....295 × 115 × 350 mm, 3,8 kg MMX-1282USB : ... . . 400 × 115 × 350 mm, 4,6 kg * uniquement sur le modèle MMX-1282USB...
  • Page 25: Elementi Di Comando

    Le illustrazioni a pagina 3 fanno vedere il mo - un pulsante a pedale per attivare / disattivare 3 – 4 nel Capitolo 5.5. dello MMX-1282USB. Il modello MMX-842USB il processore interno per effetti 12 LED MUTE: è acceso con il tasto MUTE ALT dispone di meno canali mono dʼingresso ed è...
  • Page 26: Pannello Posteriore

    26 Tasto SOLO – uno per il percorso dʼuscita 1 premuto: 52 Uscita ALT 3 – 4 OUTPUTS (prese jack e uno per il percorso dʼuscita 2 – per lʼascolto il segnale è assegnato ai canali alternativi 6,3 mm, sbil.) per i canali alternativi delle tramite lʼuscita cuffia (23) e lʼuscita CON- delle somme ALT 3 –...
  • Page 27: Possibilità Dʼimpiego

    4.1.2 Sorgenti audio Line 4.2.2 Utilizzare i percorsi dʼuscita 3 Possibilità dʼimpiego Tramite dei jack 6,3 mm, collegare gli apparec- Tramite i percorsi dʼuscita 1 e 2 è possibile disac- Questo mixer, previsto come apparecchio da chi con uscita Line (p. es. strumenti musicali) con coppiare parti del segnale dai canali dʼingresso, sistemare su un tavolo, è...
  • Page 28: Computer

    4.4 Computer – il segnale delle somme ALT 3 – 4 5 Funzionamento Tramite la presa USB (50) si possono trasfe- – il segnale delle somme MAIN MIX ATTENZIONE Mai tenere molto alto il volume rire dei dati audio in entrambe le direzioni fra Ulteriori informazioni sulle funzioni di ascolto si dellʼimpianto audio e delle cuffie.
  • Page 29: Miscelare Le Sorgenti

    5) Sulla base dellʼindicazione del livello (43) 5) Nei canali mono, con il regolatore panora- latori secondo il rapporto desiderato per il impostare in modo ottimale lʼamplificazione mico PAN (10) si posizionano i segnali fra i volume fra i canali. dellʼingresso: toni stereo.
  • Page 30: Unità Esterna Per Effetti

    per ogni canale, lʼintensità desiderata dellʼef- b) Per ascoltare un percorso dʼuscita premere zione di livello (43) Paragrafo b) nel capi- fetto. il relativo tasto SOLO (26): tolo 5.6. per il percorso dʼuscita 1 il tasto SOLO vicino 6) Con il regolatore AUX SEND 2 (27) impo- 5) Con il relativo regolatore dʼingresso, aggiun- al regolatore AUX SEND 1 (25), stare il livello per il segnale globale del per-...
  • Page 31: Dati Tecnici

    Dimensioni (l × h × p), peso MMX-842USB: ....295 × 115 × 350 mm, 3,8 kg MMX-1282USB: ....400 × 115 × 350 mm, 4,6 kg * solo per il modello MMX-1282USB Con riserva di modifiche tecniche.
  • Page 32: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Las figuras de la página 3 muestran el modelo ALT 3 – 4 pulsado objeto 11 unos auriculares estéreo (impedancia míni - MMX-1282USB. El modelo MMX-842USB tiene ma 8 Ω) 13 LED CLIP menos canales de entrada mono y no tiene nin- guna toma MAIN INSERT (54), en todo lo demás...
  • Page 33: Control Room

    25 Control de nivel para la señal total de la vía 38 Botón de direccionamiento para la señal de (salida digital de la suma de señales MAIN Aux 1 que está disponible en la salida AUX efecto del procesador de efectos interno o MIX) y como entrada (entrada de datos de SEND 1 (17) para la señal de la entrada STEREO AUX...
  • Page 34: Aplicaciones

    “L”. músicos y aplicaciones en escenario. El modelo Conecte aparatos con nivel de salida de línea MMX-842USB tiene seis canales de entrada (p. ej. instrumentos musicales) mediante conec- 4.2.2 Utilizar vías de envío Aux (4 mono, 2 estéreo) y el modelo MMX-1282USB tores jack 6,3 mm a las entradas de línea LINE...
  • Page 35: Grabador

    la señal mono se reparte internamente entre tivo para la reproducción (dispositivo para la se pueden utilizar como alternativa o adicional- el canal izquierdo y el canal derecho. salida de audio). mente a los canales Master principales MAIN Para la transmisión de datos desde el mez- MIX.
  • Page 36: Mezclar Fuentes De Audio

    – En todos los canales de entrada estéreo, baje les MAIN MIX o bien a los canales Master cuenta que: Si este botón está pulsado, completamente los controles AUX (7) y FX (9) alternativos ALT 3 – 4. Si los canales Master las tomas CD / TAPE OUTPUT (19) y la de las vías Aux.
  • Page 37: Unidad De Efectos Externa

    los canales Master MAIN MIX o ALT 3 – 4 como Dependiendo de la salida que se utilice c) La señal de entrada de las tomas CD / TAPE quiera. La vía Aux 2 sirve como vía de efectos INPUT (18) y de la toma USB (50) control AUX SEND 1 (25) para el procesador de efectos.
  • Page 38: Especificaciones

    Alimentación MMX-842USB: ....230 V~ / 50 Hz / 40 VA MMX-1282USB: ....230 V~ / 50 Hz / 45 VA Temperatura ambiente: .
  • Page 40: Veiligheidsvoorschriften

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Voor meer informatie over de bedie- ning van het apparaat raadpleegt u de andersta- lige handleidingen. een tijdje niet meer zo hoog lijken. Verhoog Veiligheidsvoorschriften daarom het volume niet nog meer, nadat u er Dit apparaat is in overeenstemming met alle ver- gewoon aan bent geraakt.
  • Page 41: Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enhe- ten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen. 1. Enheten eller elsladden har synliga skador. Säkerhetsföreskrifter 2. Enheten är skadad av fall e. d. Enheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och har 3. Enheten har andra felfunktioner. därför försett med symbolen Enheten skall alltid lagas av kunnig personal.
  • Page 42 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1252.99.01.09.2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Mmx-1282usb

Table des Matières