Panel Posterior; Notas De Seguridad; Aplicaciones - IMG STAGELINE MMX-82UFX Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
31 Control de nivel AUX RTN para añadir las
señales de la entrada AUX RTN (56) a los
canales de suma MASTER [botón MASTER /
SUB 1-2 (39) sin pulsar] o a los canales de
subgrupo [botón pulsado]
32 Botones BOOTH para seleccionar las seña-
les que hay que monitorizar mediante la toma
de auriculares PHONES (52) y la salida
BOOTH OUT (53) y que se tienen que indicar
mediante los indicadores de nivel (38):
– Botón MASTER MIX para las señales de
salida de los canales de suma MASTER
– Botón CD / USB / TAPE para las señales de
entrada de las tomas TAPE IN (23) y del
puerto USB (45)
– Botón SUB 1-2 para las señales de los
subgrupos 1 y 2
Notas
1. Si se pulsan varios botones, se indicará y se
monitorizará la señal mezclada de las fuentes
correspondientes.
2. Las señales monitor seleccionadas mediante los
botones SOLO (2, 29) tienen prioridad: Si se
pulsa un botón SOLO, se monitorizarán y se indi-
carán las señales correspondientes en vez de las
señales que se puedan haber seleccionado
mediante los botones BOOTH.
33 Control de volumen BOOTH/PHONES para
la salida de auriculares PHONES (52) y para
la salida BOOTH OUT (53)
34 Faders para los canales de suma
35 Indicador LED PHANTOM 48V: Se ilumina
cuando se ha activado la alimentación phan-
tom para las entradas MIC (22)
36 LED POWER ON
37 Control RETURN TO AUX 1 para añadir las
señales del procesador de efectos interno o
las señales de las tomas FX RTN (57) a la vía
de envíos 1
38 Indicadores de nivel; indican el nivel de la
señal que se ha seleccionado para monitori-
zarse mediante la salida de auriculares PHO-
NES (52) y la salida BOOTH OUT (53):
– Las señales de los canales de entrada/
vías de envío para los que se ha pulsado
el botón SOLO (2, 29)
– Si no se ha pulsado ninguno de los boto-
nes SOLO, la señal de monitorización que
se ha seleccionado mediante el botón
BOOTH (32)
39 Botón de asignación MASTER / SUB 1-2 para
enviar las señales de la entrada AUX RTN
(56) a los canales de suma MASTER (botón
sin pulsar) o a los canales de subgrupo
(botón pulsado)
40 Botón PFL /AFL (con indicador LED debajo
del botón):
Botón sin pulsar = PFL (pre-fader listening)
Los canales de entrada que tengan pul-
sado el botón SOLO (2) se monitorizan
antes del control PAN (7) o BAL (8) y del
fader (1); las vías de envíos que tengan
pulsado el botón SOLO (29) se monitori-
zan antes del control AUX SEND (28, 30).
Botón pulsado = AFL (after-fader listening)
Los canales de entrada que tengan pul-
sado el botón SOLO se monitorizan des-
pués del control PAN o BAL y del fader; las
vías de envíos que tengan pulsado el
botón SOLO se monitorizan después del
control AUX SEND.
41 Botón TAPE / USB TO MIX: Cuando el botón
está pulsado, se envían las señales de entrada
de las tomas TAPE IN (23) y del puerto USB
(45) a los canales de suma MASTER.
42 Botón MUTE para activar / desactivar un efecto
seleccionado
Cuando el efecto se desactiva, el LED PEAK
sobre el botón se ilumina permanentemente.
Cuando se activa el efecto, el LED sólo se ilu-
mina brevemente en caso de que el procesa-
dor de efectos esté sobrecargado.
43 Control FX SELECT para seleccionar un
efecto: Gire el control hasta que el número de
efecto apropiado empiece a parpadear en el
visualizador (44). Luego pulse brevemente el
control para confirmar su selección.
44 Visualizador EFFECT para indicar el número
del efecto seleccionado
45 Puerto USB
(tipo B) para conectar un
ordenador; se puede utilizar simultánea-
mente como salida (salida digital de la señal
de suma) y como entrada [entrada de datos
de audio] (modo Full Duplex)

1.3 Panel posterior

46 Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V~ / 50 Hz) mediante el cable de
corriente entregado
47 Soporte para el fusible de corriente
Cambie siempre un fusible fundido sólo por
otro del mismo tipo.
48 Interruptor POWER
49 Interruptor PHANTOM de la alimentación
phantom 48 V para todas las entradas MIC
(22); cuando la alimentación phantom está
activa, se ilumina el LED PHANTOM 48V (35)
Preste atención a las notas de advertencia
sobre la alimentación phantom en el apar-
tado 4.1.1.
50 Salidas MASTER para la señal de suma,
p. ej. para conectar el amplificador para apli-
caciones de megafonía en salas
– Mediante tomas XLR,
Izquierda L / Derecha R, simétricas
– Mediante jacks 6,3 mm
Izquierda L / Derecha R, asimétricas
51 Conexión FOOT SWITCH (jack 6,3 mm, 2 polos)
para un pedal, para activar / desactivar el pro-
cesador de efectos interno
52 Salida PHONES (jack 6,3 mm) para conec -
tar unos auriculares estéreo (impedancia
mínima: 8 Ω)
53 Salida BOOTH OUT (jacks 6,3 mm Izquierda L/
Derecha R, asim.) para conectar un sistema
monitor de control
54 Salidas SUB OUT (jacks 6,3 mm, asim.) para
los subgrupos 1 y 2
55 Salidas AUX SEND (jacks 6,3 mm, asim.)
para las vías de envíos 1 y 2
56 Entradas AUX RTN (jacks 6,3 mm Izquierda L/
Derecha R, asim.), se pueden utilizar como
entrada para un aparato de efectos o para
una fuente de audio de línea adicional
Nota: Para conectar un aparato mono, utilice sólo
la toma L. Luego la señal se envía internamente a
los canales izquierdo y derecho.
57 Entradas de señal de efectos FT RTN (jacks
6,3 mm Izquierda L / Derecha R, asim.)
Cuando las entradas están conectadas, la
señal de entrada se envía a los canales de
suma y se interrumpe la vía de señal desde
el procesador de efectos interno hacia los
canales de suma.
58 Tomas CHANNEL INSERTS (jacks 6,3 mm)
para insertar aparatos de efectos (p. ej. com-
presores) en los canales de entrada mono
CH 1 a CH 8
Conectores:
Punta = Send (salida)
Anilla = Return (entrada)
Funda = Masa

2 Notas de Seguridad

El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje de
corriente peligroso. Deje el man-
tenimiento en manos del perso-
nal cualificado. No inserte nada
en las rejillas de ventilación. El
manejo inexperto o la modifica-
ción del aparato pueden provo-
car una descarga.
Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:
G
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
No coloque ningún recipiente con líquido en -
cima de los aparatos, p. ej. un vaso.
G
No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-
blemente dañados.
2. El aparato ha sufrido daños después de una
caída o accidente similar.
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para
desconectarlo de la toma, tire siempre del
enchufe.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni agua ni productos
químicos.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.
Si va a poner el aparato definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su eli-
minación no sea perjudicial para el
medioambiente.

3 Aplicaciones

Este mezclador de audio está diseñado para
megafonía y grabaciones. Contiene 8 canales
de entrada mono y 2 canales de entrada estéreo
para conectar micrófonos (también alimentados
por phantom) y fuentes de audio con salida de
nivel de línea (p. ej. instrumentos musicales y
lectores). Las señales de entrada se pueden
añadir a un canal de suma estéreo, dos subgru-
pos y dos vías de envíos. El procesador de efec-
tos integrado se puede utilizar para añadir efec-
tos. El sonido mezclado se puede monitorizar
mediante auriculares y/o mediante un sistema
monitor en una sala de control separada.
Además de las tomas RCA para un graba-
dor, el mezclador está provisto con una interfaz
de audio USB para conectar a un ordenador.
Esta interfaz se puede utilizar como salida para
grabación digital de la mezcla de audio y como
entrada para enviar archivos de audio.
E
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2830

Table des Matières