Emerson AVENTICS AV03 Instructions De Montage

Emerson AVENTICS AV03 Instructions De Montage

Système de distributeurs
Masquer les pouces Voir aussi pour AVENTICS AV03:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
R412018507-BAL-001-AK
2020-11, Replaces 2020-04
DE/EN/FR/IT/ES/SV
AVENTICS™ AV03/AV05
Ventilsystem Montage und Anschluss
Valve system assembly and connection
Montage et raccordement du système de distributeurs
Montaggio e collegamento del sistema valvole
Sistema de válvulas: montaje y conexión
Ventilsystem montering och anslutning

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson AVENTICS AV03

  • Page 1 Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning R412018507-BAL-001-AK 2020-11, Replaces 2020-04 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ AV03/AV05 Ventilsystem Montage und Anschluss Valve system assembly and connection Montage et raccordement du système de distributeurs Montaggio e collegamento del sistema valvole Sistema de válvulas: montaje y conexión Ventilsystem montering och anslutning...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Abbildungen............................................Zu dieser Dokumentation ........................................Darstellung von Informationen ......................................2.1.1 Warnhinweise ........................................2.1.2 Symbole..........................................Zusätzliche Dokumentationen ......................................2.2.1 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen............................... Sicherheitshinweise........................................... Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden.............................. Lieferumfang............................................. Zu diesem Produkt ..........................................Produktbeschreibung ........................................Systemübersicht Ventilsystem ......................................Übersicht Ventilsystem AV  ...
  • Page 3 7.2.1 Gelben Betätigungsknopf bedienen (A)................................7.2.2 Roten Betätigungsknopf bedienen (B)................................Instandhaltung und Instandsetzung ....................................Komponenten pflegen ........................................Komponenten warten ........................................Demontage/Austausch ........................................Ventilsystem von der Montagefläche oder Adapterplatte demontieren ..........................10 Entsorgung............................................11 Fehlersuche und Fehlerbehebung ...................................... 12 Technische Daten ..........................................13 Ersatzteile und Zubehör........................................
  • Page 4: Abbildungen

    AV03-BP 1 Abbildungen Abbildungen: Ansicht variiert je nach Serie. AV05-BP AV03 AV05 AV03-BP PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH PUSH LOCK LOCK PUSH PUSH PUSH PUSH AV05-BP AV03-SW AV03 Abb. 2: Systemübersicht AV03/AV05-BP 53 (AV03)/ Abb. 1: Systemübersicht AV03-05 und AV03-SW 59 (AV05) Abb. 3: Übersicht Ventilsystem AV03/AV05 mit D-Sub senkrecht (Einbaumaße A + B siehe AVENTICS Konfigurator) oder IO-Link (Abmessungen identisch)
  • Page 5 53 (AV03)/ 59 (AV05) 64,5 (AV03-BP)/ 71,2 (AV05-BP) Abb. 7: Übersicht Ventilsystem AV-BP mit D-Sub senkrecht (Einbaumaße A + B siehe AVENTICS Konfigurator) Abb. 4: Übersicht Ventilsystem AV03/AV05 mit D-Sub seitlich (Einbaumaße A + B siehe AVENTICS Konfigurator) 54 (AV03) 59 (AV05) 12 13 16 64,5 (AV03-BP)/ 71,2 (AV05-BP)
  • Page 6 Abb. 10: Übersicht Ventilsystem AV03 mit Einzelverdrahtung (Einbaumaße A + B siehe AVENTICS Konfigurator) Abb. 12: Übersicht Einspeiseplatten (D, E, F, G) | Übersicht Entlüftungs- und Kombinationsplatten (A, B, C) Abb. 11: Übersicht Anschluss Buskoppler (A), E/A-Modul mit M8-Anschlüssen (B), E/A-Modul mit zusätzlicher Spannungsversorgung (C), E/A-Modul mit M12-An- schlüssen (D), E/A-Modul mit Federzugklemme (E), IO-Link (F) AVENTICS™...
  • Page 7 AV03 AV05 Abb. 14: Übersicht Grundplatten AV03/AV05 AV03-EP AV05-EP Abb. 13: Übersicht Einspeiseplatten AV03/AV05 (M, N, O) | Übersicht Einspeise- platte AV-BP (P) Abb. 15: Übersicht Grundplatten AV03/AV05-EP Abb. 16: Übersicht Grundplatten AV03-BP AVENTICS™ AV03/AV05 | R412018507-BAL-001-AK | Deutsch...
  • Page 8 AV03-EP AV05-EP Abb. 17: Übersicht Grundplatten AV03-SW Abb. 19: Übersicht AV-EP-Druckregelventile AV03 AV05 ±0,2 = 0,5 Abb. 18: Übersicht Wegeventil (A) und Blindplatte (B) AV-BP Abb. 20: Endplatten rechts AVENTICS™ AV03/AV05 | R412018507-BAL-001-AK | Deutsch...
  • Page 9 = 2,5 Nm = 2,5 Nm Abb. 22: Ventilsystem Serie AV-BP montieren Abb. 23: Abdichtung bei Adapterplattenanschluss 2,5 ±0,2 Nm Abb. 21: Ventilsystem Serie AV auf Montagefläche montieren, Beispiele Abb. 24: Abdichtung des Ventilsystems bei kleiner und großer Öffnung in der Montageplatte, Direktanschluss Abb. 25: IO-Link-Pinbelegung M12-Stecker (male), 5-polig, A-codiert AVENTICS™...
  • Page 10: Zu Dieser Dokumentation

    2.1.2 Symbole Empfehlung für den optimalen Einsatz unserer Produkte. Beachten Sie diese Informationen, um einen möglichst reibungslosen Betriebsablauf zu gewährleisten. 2.2 Zusätzliche Dokumentationen Neben dieser Dokumentation erhalten Sie weitere Unterlagen zum Produkt oder zur Anlage bzw. Maschine, in die das Produkt eingebaut wird. Beachten Sie alle Unterlagen, die mit der Anlage oder Maschine mitgeliefert werden.
  • Page 11: Zu Diesem Produkt

    Einspeiseplatte mittig, AV-BP ACHTUNG Das Ventilsystem enthält elektronische Bauteile, die gegenüber elektrosta- 5.4 Die Komponenten im Detail tischer Entladung (ESD) empfindlich sind! Berühren der elektrischen Bauteile durch Personen oder Gegenstände kann zu 5.4.1 Übersicht Anschluss Buskoppler, E/A-Modul, Modul mit zusätz- einer elektrostatischen Entladung führen, die die Komponenten des Ventilsys- licher Spannungsversorgung tems beschädigen oder zerstören.
  • Page 12: Kennzeichnung Der Grundplatten

    6 Montage Grundplatte, 3-fach Grundplatte, 2-fach Anschlussöffnungen für Steckan- Bohrungen für Zuganker schlüsse 2 und 4 für Arbeitsleitungen VORSICHT Durchführung Leiterplatten Platine (AV03-SW) Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck oder Spannung! Platine für Einspeiseplatte rechts Grundplatte AV-EP, Einzeldruckrege- Die Montage unter Druck oder anliegender elektrischer Spannung kann zu Ver- (AV03-SW) lung letzungen führen und das Produkt oder Anlagenteile beschädigen.
  • Page 13: Serie Av-Bp

    1. Achten Sie bei der Montage auf die Adapterplatte darauf, dass die O-Ringe Beachten Sie die Montageanleitung zur DIN-Schiene R412019467. nicht herausfallen! Die Serie AV-BP kann nicht auf einer DIN-Schiene montiert werden. 2. Verwenden Sie zur Abdichtung zwischen Adapterplatte und Schaltschrank die beiliegende Dichtung oder Dichtband.
  • Page 14: Serie Av-Bp

    3. Drehen Sie die Steuerluftabdeckung um 180° und setzen Sie diese wieder ein Komponente Anschluss Anschlussgrößen (2). AV03 AV05 4. Prüfen Sie die Dichtungen auf korrekten Sitz. AV-EP gerade und Ø 6 mm, Ø 6 mm, 5. Schrauben Sie die Steuerluftabdeckung wieder fest (3), 90°...
  • Page 15: Anschluss Mit Einzelverdrahtung

    6.3.2 Anschluss mit Einzelverdrahtung Bei Serie AV03-SW werden die Ventile über Anschlussklemmen in der Grundplat- te angeschlossen. Innerhalb einer Grundplatte ist der GND-Anschluss z.B. 0V über alle Ventile verbunden. Optional kann die Masse (GND) der Grundplatten miteinander intern über einen GND-Clip verbunden werden.
  • Page 16: Zusätzliche Versorgung Über Elektrische Einspeiseplatten Anschließen

    Pinbelegung M12-Stecker (male), 5-polig, A-codiert (siehe Abb. 25) 2. Schalten Sie die Betriebsspannung ein. 3. Überprüfen Sie die Zuordnung der Steuersignale zu den Ventilplätzen. Pin 1 +24 V DC Die gelbe LED leuchtet, wenn das Ventil korrekt angesteuert wird. +30 %/-20 % 4. Sollte die LED nicht leuchten, so überprüfen Sie die Zuordnung von Steuersi- Pin 2 Sollwert (+): Strom 4 bis 20 mA oder Spannung 0 bis 10 V DC gnal und Ventilplatz.
  • Page 17: Gelben Betätigungsknopf Bedienen (A)

    8.1 Komponenten pflegen 11 Fehlersuche und Fehlerbehebung ACHTUNG Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an eine der Kontaktadressen unter www.emerson.com/contactus. Lösemittel und aggressive Reinigungsmittel! Die Oberflächen und Dichtungen können durch aggressive Reinigungs- und Lösemittel beschädigt werden.
  • Page 18: Ersatzteile Und Zubehör

    Spezifikation max. Partikelgröße 40 µm Ölgehalt der Druckluft 0 – 5 mg/m Medientemperatur –10 °C bis +60 °C Nenndurchfluss AV03: 300 l/min; AV05: 700 l/min Elektrik Spezifikation Spannungsversorgung Elektronik 24 V DC ±25 % Spannungsversorgung Ventile 24 V DC ±10 % Einschaltstrom der Ventile 50 mA Strom im Maximalausbau (Multipol) 24 x 50 mA 40 x 50 mA Multipolstecker (25-polig) maximal 24 Spulen...
  • Page 19 Contents Illustrations ............................................About This Documentation........................................ Presentation of information ......................................2.1.1 Warnings..........................................2.1.2 Symbols ..........................................Additional documentation ........................................ 2.2.1 Required and supplementary documentation ..............................Notes on safety..........................................General Instructions on Equipment and Product Damage ..............................Delivery Contents ..........................................About This Product ..........................................Product description...........................................
  • Page 20 7.2.1 Operating the yellow control button (A)................................7.2.2 Operating the red control button (B).................................. Service and Repairs..........................................Component care ..........................................Component maintenance ......................................... Disassembly and Exchange ........................................ Removing the valve system from the mounting surface or transition plate ........................10 Disposal............................................. 11 Troubleshooting..........................................
  • Page 21: Illustrations

    AV03-BP 1 Illustrations Figures: View varies according to the series. AV05-BP AV03 AV05 AV03-BP PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH PUSH LOCK LOCK PUSH PUSH PUSH PUSH AV05-BP AV03-SW AV03 Fig. 2: AV03/AV05-BP system overview 53 (AV03)/ Fig. 1: AV03-05 and AV03-SW system overview 59 (AV05) Fig. 3: Overview of valve system AV03/AV05 with vertical D-Sub (for installation...
  • Page 22 53 (AV03)/ 59 (AV05) 64,5 (AV03-BP)/ 71,2 (AV05-BP) Fig. 7: Overview of valve system AV-BP with vertical D-Sub (for installation dimen- sions A + B see AVENTICS Configurator) Fig. 4: Overview of valve system AV03/AV05 with D-Sub to side (for installation dimensions A + B see AVENTICS Configurator) 54 (AV03) 59 (AV05) 12 13 16...
  • Page 23 Fig. 10: Overview of valve system AV03 with single wiring (for installation dimen- sions A + B see AVENTICS Configurator) Fig. 12: Overview of supply plates (D, E, F, G) | Overview of exhaust and combina- tion plates (A, B, C) Fig. 11: Overview of bus coupler connection (A), I/O module with M8 connections (B), I/O module with additional power supply (C), I/O module with M12 connec- tions (D), I/O module with spring clamp connection (E), IO-Link (F) AVENTICS™...
  • Page 24 AV03 AV05 Fig. 14: Overview of base plates AV03/AV05 AV03-EP AV05-EP Fig. 13: Overview of supply plates AV03/AV05 (M, N, O) | Overview of supply plate AV-BP (P) Fig. 15: Overview of base plates AV03/AV05-EP Fig. 16: Overview of base plates AV03-BP AVENTICS™ AV03/AV05 | R412018507-BAL-001-AK | English...
  • Page 25 AV03-EP AV05-EP Fig. 17: Overview of base plates AV03-SW Fig. 19: Overview of AV-EP-pressure regulators AV03 AV05 ±0,2 = 0,5 Fig. 18: Overview of directional valve (A) and blanking plate (B) AV-BP Fig. 20: Right end plates AVENTICS™ AV03/AV05 | R412018507-BAL-001-AK | English...
  • Page 26 = 2,5 Nm = 2,5 Nm Fig. 22: Assembling the AV-BP series valve system Fig. 23: Sealing for transition plate connection 2,5 ±0,2 Nm Fig. 21: Assembling the AV series valve system on the mounting surface, exam- ples Fig. 24: Sealing of valve system with small and large opening in the mounting plate, direct connection Fig. 25: IO-Link pin assignment M12 plug (male), 5-pin, A-coded AVENTICS™...
  • Page 27: About This Documentation

    2.2 Additional documentation In addition to this documentation, you will obtain further documents on the product or the machine/system where it is installed. Observe all documents supplied with the system or machine. Additionally always observe the following regulations: • General, statutory and other binding rules of the European and national laws. •...
  • Page 28: About This Product

    • Optional Further operating instructions (see: Configuration) 5.4.2 Overview of supply plates, combination plates, and exhaust modules The valve system is individually configured. You can find the exact con- See Figs. 12 and 13 figuration in the Internet configurator under your order number. Supply plates make it possible to vary the channeling, separation, or supply of compressed air in the valve system.
  • Page 29: Valves

    5.4.6 Valves With the AV03-SW valve system it is not possible to mount retaining The valves direct the air to the pneumatic drives. The connection is made via the brackets. valve's base plate. Rule of thumb: If there are 17 or more valve positions, an additional retaining •...
  • Page 30: Connecting Pneumatics

    2. Provide unused connections with blanking plugs. NOTICE 3. Ensure that enough free space is left for the pneumatic tubing so that the per- Loss of function due to open channels! mitted minimum bending radii are adhered to. The top and bottom connections on the AV-BP supply plates are connected in- 4.
  • Page 31: Connecting The External Pilot Control Air (Optional)

    6.2.5 Connecting the external pilot control air (optional) The length of the cable (signal line) must not exceed 30 m. Connect the external pilot control air at connection X. On the AV03, connection X is located on the left supply plate; on the AV05, the connection is located on the right end plate! 6.3.1 Connection with Sub-D •...
  • Page 32: Av-Ep Connection For Multipole Connection

    2. Check the valves for correct assignment of the control signals. Type A Type B 3. Check the pneumatic functions using the manual override. CQ (IO-Link data) CQ (IO-Link data) 4. Check the LEDs and only then commission the entire system. n.c.
  • Page 33: Operating The Yellow Control Button (A)

    Solvents and aggressive cleaning agents! If you cannot remedy a malfunction, please contact one of the addresses found The surfaces and seals could be damaged by aggressive solvents and cleaning under www.emerson.com/contactus. agents. Never use aggressive solvents or detergents. Regularly clean the device with a damp cloth. Only use water or a mild clean- 12 Technical data ing agent.
  • Page 34: Spare Parts And Accessories

    Specifications Protection class according to EN IP65 with assembled connections 60529/IEC529 IP40 with single wiring Protection class to control cabinet IP54 with direct connection IP65 with transition plate Mounting orientation Only in closed rooms Pneumatics Specifications Medium Compressed air Control pressure 3 bar/8 bar Operating pressure -0.9 bar/10 bar...
  • Page 35 Sommaire Illustrations ............................................A propos de cette documentation...................................... Présentation des informations ......................................2.1.1 Mises en garde ........................................2.1.2 Symboles ........................................... Documentations complémentaires....................................2.2.1 Documentations nécessaires et complémentaires ............................. Consignes de sécurité ........................................Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements du produit....................Fourniture ............................................
  • Page 36 7.2.1 Commande du bouton de commande jaune (A)..............................7.2.2 Commande du bouton de commande rouge (B) ..............................Entretien et maintenance ........................................Nettoyage des composants....................................... Maintenance des composants......................................Démontage et remplacement......................................Démontage de l’îlot de distribution de la surface de montage ou de la plaque d’adaptation ..................... 10 Mise au rebut.............................................
  • Page 37 AV03-BP 1 Illustrations Figures : la vue peut varier en fonction de la série. AV05-BP AV03 AV05 AV03-BP PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH PUSH LOCK LOCK PUSH PUSH PUSH PUSH AV05-BP AV03-SW AV03 Fig. 2: Vue d’ensemble du système AV03 / AV05-BP 53 (AV03)/ Fig. 1: Vue d’ensemble des systèmes AV03-05 et AV03-SW 59 (AV05)
  • Page 38 53 (AV03)/ 59 (AV05) 64,5 (AV03-BP)/ 71,2 (AV05-BP) Fig. 7: Vue d’ensemble de l’îlot de distribution AV-BP avec D-Sub vertical (dimen- sions de montage A + B, voir configurateur AVENTICS) Fig. 4: Vue d’ensemble de l’îlot de distribution AV03 / AV05 avec D-Sub sur le cô- té...
  • Page 39 Fig. 10: Vue d’ensemble de l’îlot de distribution AV03 avec câblage individuel (di- mensions de montage A + B, voir configurateur AVENTICS) Fig. 12: Vue d’ensemble des plaques d’alimentation (D, E, F, G) | Vue d’ensemble des plaques d’échappement et de combinaison (A, B, C) Fig. 11: Vue d’ensemble raccord du coupleur de bus (A), module E/S avec rac- cords M8 (B), module E/S avec alimentation électrique supplémentaire (C), mo- dule E/S avec raccords M12 (D), module E/S avec élément de serrage élastique...
  • Page 40 AV03 AV05 Fig. 14: Vue d’ensemble des embases AV03/AV05 AV03-EP AV05-EP Fig. 13: Vue d’ensemble des plaques d’alimentation AV03/AV05 (M, N, O) | Vue d’ensemble de la plaque d’alimentation AV-BP (P) Fig. 15: Vue d’ensemble des embases AV03/AV05-EP Fig. 16: Vue d’ensemble des embases AV03-BP AVENTICS™...
  • Page 41 AV03-EP AV05-EP Fig. 17: Vue d’ensemble des embases AV03-SW Fig. 19: Vue d’ensemble des régulateurs de pression AV-EP AV03 AV05 ±0,2 = 0,5 Fig. 18: Vue d’ensemble distributeur (A) et plaque d’obturation (B) AV-BP Fig. 20: Plaques terminales à droite AVENTICS™ AV03/AV05 | R412018507-BAL-001-AK | Français...
  • Page 42 = 2,5 Nm = 2,5 Nm Fig. 22: Montage de l’îlot de distribution série AV-BP Fig. 23: Etanchéité en cas de raccordement avec plaques d’adaptation 2,5 ±0,2 Nm Fig. 21: Montage de l’îlot de distribution série AV sur la surface de montage, exemples Fig. 24: Etanchéité de l’îlot de distribution avec petite ou grande ouverture sur la plaque de montage, raccordement direct Fig. 25: Affectation des broches IO-Link du connecteur (mâle) M12 à...
  • Page 43: Propos De Cette Documentation

    2.1.2 Symboles Recommandation pour une utilisation optimale de nos produits. Respecter ces informations afin de garantir le meilleur fonctionne- ment possible. 2.2 Documentations complémentaires Outre la documentation, vous recevrez d’autres documents relatifs aux produits ou à l’installation / la machine, dans laquelle le produit sera intégré. Respectez tous les documents qui sont fournis avec l’installation ou la ma- chine.
  • Page 44: Fourniture

    Plaque terminale pour coupleur de Coupleur de bus AVIS bus et modules E/S, gauche L’îlot de distribution contient des composants électroniques sensibles aux Plaque d’adaptation Unité de module E/S décharges électrostatiques (ESD) ! Plaque terminale à droite, Stand Alone 16 Plaque d’alimentation gauche, AV-BP Tout contact avec les composants électriques par des personnes ou des objets Plaque d’alimentation au centre, AV- peut provoquer une décharge électrostatique endommageant ou détruisant...
  • Page 45: Embases Doubles, Embases Triples

    Raccord FE Raccord d’air comprimé canal 1, 3 et 5 Plaque terminale à droite, coupleur de Plaque terminale à droite, avec rac- sur plaque d’alimentation AV-BP bus Stand Alone cord pour échappement des pilotes collecté Point de fixation pour îlot de distribu- tion / plaque d’adaptation Plaque terminale à...
  • Page 46: Série Av

    Pour le montage d’un îlot de distribution AV0x-BP avec plaque d’adaptation sur la Sélectionner le type de fixation conformément à la charge (choc, paroi extérieure d’une armoire de commande, il faut assurer une sécurité anti-in- charge oscillante ou charge vibrante) ! cendie selon la norme UL61010.
  • Page 47: Série Av

    6.2.2 Série AV Série AV-BP 1. S’assurer que l’orifice R est toujours ouvert. Vue d’ensemble des raccords et des dimensions des orifices de l’AV 2. Raccorder le silencieux ou procéder à l’échappement du tuyau. Composant Orifice Type Dimensions des orifices AV03 AV05 6.2.7 AV05 : réglage du mode de fonctionnement sur l’îlot de distri- Plaque d’alimentation 1...
  • Page 48: Raccord Avec D-Sub

    Tab. 5: Affectation des broches du raccord IO-Link X7I1 (connecteur M12, mâle, à La longueur du câble (câble de signal) ne doit pas dépasser 30 m. 5 pôles, à codage A) Broche Type A Type B 6.3.1 Raccord avec D-Sub n.c. UA + 24 V •...
  • Page 49: Mise En Service / Utilisation

    7 Mise en service / Utilisation AVIS Réduction de la durée de vie de la carte de circuits imprimés en cas de cou- La mise en service ne doit être effectuée que par un personnel spéciali- pure de l’air comprimé ! sé en électronique ou pneumatique ou par une personne instruite et sous la direction et surveillance d’une personne qualifiée (voir égale- Lorsque l’appareil hors pression est sous tension, les distributeurs pilotes com- ment fiche annexe « Consignes de sécurité »...
  • Page 50: Entretien Et Maintenance

    Avant de réaliser des travaux d’entretien et de maintenance, mettre le sys- Au cas où le défaut survenu s’avérerait insoluble, s’adresser à l’un des contacts tème hors pression et hors tension. énumérés sur le site www.emerson.com/contactus. 8.1 Nettoyage des composants 12 Données techniques AVIS Solvants et produits de nettoyage agressifs !
  • Page 51: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Spécification EN ISO 4414 : Transmissions pneumatiques – Règles générales et exigences techniques de sécurité relatives aux installations pneumatiques et à leurs composants • N’utiliser que des circuits électriques PELV selon la norme EN 60204-1. • Toujours mettre en place l’alimentation électrique à l’aide d’un transforma- teur de sécurité...
  • Page 52 Indice Figure ..............................................Sulla presente documentazione......................................Presentazione delle informazioni ...................................... 2.1.1 Avvertenze di sicurezza ...................................... 2.1.2 Simboli..........................................Documentazione aggiuntiva ......................................2.2.1 Documentazione necessaria e complementare ..............................Indicazioni di sicurezza ........................................Avvertenze generali sui danni materiali e al prodotto ................................ Fornitura ............................................Descrizione del prodotto ........................................
  • Page 53 7.2.1 Azionamento del pulsante giallo (A) ................................... 7.2.2 Azionamento del pulsante rosso (B) ................................... Manutenzione e riparazione ......................................Cura dei componenti ........................................Manutenzione dei componenti ......................................Smontaggio/sostituzione ........................................Smontare il sistema valvole dalla superficie di montaggio o dalla piastra di adattamento....................10 Smaltimento .............................................
  • Page 54: Figure

    AV03-BP 1 Figure Figure: l'immagine varia in base alla serie. AV05-BP AV03 AV05 AV03-BP PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH PUSH LOCK LOCK PUSH PUSH PUSH PUSH AV05-BP AV03-SW AV03 Fig. 2: Panoramica del sistema AV03/AV05-BP 53 (AV03)/ Fig. 1: Panoramica del sistema AV03-05 e AV03-SW 59 (AV05)
  • Page 55 53 (AV03)/ 59 (AV05) 64,5 (AV03-BP)/ 71,2 (AV05-BP) Fig. 7: Panoramica sistema valvole AV-BP con D-Sub verticale (per le dimensioni di montaggio A + B vedere il configuratore AVENTICS) Fig. 4: Panoramica sistema valvole AV03/AV05 con D-Sub laterale (per le dimen- sioni di montaggio A + B vedere il configuratore AVENTICS) 54 (AV03) 59 (AV05) 12 13 16...
  • Page 56 Fig. 10: Panoramica sistema valvole AV03 con cablaggio singolo (per le dimensio- ni di montaggio A + B vedere il configuratore AVENTICS) Fig. 12: Panoramica piastre di alimentazione (D, E, F, G) | Panoramica piastre di alimentazione e di combinazione (A, B, C) Fig. 11: Panoramica attacco accoppiatore bus (A), modulo I/O con attacchi M8 (B), modulo I/O con alimentazione di tensione aggiuntiva (C), modulo I/O con at- tacchi M12 (D), modulo I/O con morsetto a molla (E), IO-Link IO (F)
  • Page 57 AV03 AV05 Fig. 14: Panoramica piastre base AV03/AV05 AV03-EP AV05-EP Fig. 13: Panoramica piastre di alimentazione AV03/AV05 (M, N, O) | Panoramica piastra di alimentazione AV-BP (P) Fig. 15: Panoramica piastre base AV03/AV05-EP Fig. 16: Panoramica piastre base AV03-BP AVENTICS™ AV03/AV05 | R412018507-BAL-001-AK | Italiano...
  • Page 58 AV03-EP AV05-EP Fig. 17: Panoramica piastre base AV03-SW Fig. 19: Panoramica valvole riduttrici di pressione AV-EP AV03 AV05 ±0,2 = 0,5 Fig. 18: Panoramica valvola (A) e piastra cieca (B) AV-BP Fig. 20: Piastre terminali a destra AVENTICS™ AV03/AV05 | R412018507-BAL-001-AK | Italiano...
  • Page 59 = 2,5 Nm = 2,5 Nm Fig. 22: Montaggio del sistema valvole serie AV-BP Fig. 23: Sigillatura con attacco piastra di collegamento 2,5 ±0,2 Nm Fig. 21: Montaggio del sistema valvole serie AV sulla superficie di montaggio, esempi Fig. 24: Sigillatura del sistema valvole con apertura piccola e grande nella piastra di montaggio, collegamento diretto Fig. 25: Occupazione pin IO-Link connettore M12 (male), a 5 poli, codifica A AVENTICS™...
  • Page 60: Sulla Presente Documentazione

    2.1.2 Simboli Raccomandazione per l’ impiego ottimale dei nostri prodotti. Fare riferimento a queste informazioni per garantire un funzionamen- to possibilmente corretto. 2.2 Documentazione aggiuntiva Oltre alla presente documentazione, vengono forniti ulteriori documenti relativi al prodotto, all'impianto o alla macchina nei quali questo prodotto viene installa- Osservare tutta la documentazione compresa nella fornitura dell'impianto o della macchina.
  • Page 61: Fornitura

    Piastra di adattamento Unità modulo I/O NOTA Piastra terminale destra, stand-alone Piastra di alimentazione sinistra, AV- Il sistema valvole contiene componenti elettronici sensibili alle scariche elet- trostatiche (ESD)! Piastra di alimentazione centrale, AV- Dal contatto di persone o cose con componenti elettrici può scaturire una sca- rica elettrostatica che può...
  • Page 62: Piastre Base A 2 Vie, Piastre Base A 3 Vie

    5.4.3 Piastre base a 2 vie, piastre base a 3 vie 6 Montaggio Le piastre base dispongono di due o tre posti per l’alloggiamento di valvole o ATTENZIONE componenti funzionali. Per la serie AV-BP sono disponibili solo piastre base a 2 vie.
  • Page 63: Serie Av-Bp

    1. Durante il montaggio sulla piastra di adattamento, fare attenzione che gli O- NOTA ring non cadano! Superamento del numero massimo di moduli in caso di montaggio su rotaie 2. Utilizzare come chiusura ermetica tra la piastra di adattamento e il quadro di DIN! comando la guarnizione o il nastro sigillante allegati.
  • Page 64: Serie Av-Bp

    6.2.3 Serie AV-BP ATTENZIONE Gli attacchi filettati della serie AV-BP sono adatti per raccordi ad innesto stan- Danneggiamento dei singoli componenti o riduzione della durata! dard. Se in un sistema valvole si utilizzano valvole riduttrici di pressione in combina- Per la scelta dei raccordi ad innesto osservare il diametro esterno massimo zione con valvole pilota, è...
  • Page 65: Attacco Con Accoppiatore Bus

    Osservare eventualmente anche la sezione trasversale del filo. Possono essere 3. Collegare sempre la schermatura del cavo (FE/pin 5) sia al corpo del connetto- utilizzate le sezioni seguenti: re integrato M12 sia all'impianto con messa a terra funzionale. Tab. 3: Dimensioni della sezione trasversale 4.
  • Page 66: Passo 4: Accendere L'impianto

    3. Assicurarsi che tutti gli elementi si trovino nella loro posizione di partenza e ð La valvola ritorna anch’essa in posizione 0 o rimane nella posizione deside- che gli elementi in movimento non costituiscano nessun pericolo. rata in base al tipo. ATTENZIONE: Prima di alimentare l'impianto con aria compressa controllare la funzione di 7.2.2 Azionamento del pulsante rosso (B)
  • Page 67 Se non è possibile eliminare l’errore verificatosi rivolgersi a uno degli indirizzi di EN 61558-2-6). Sono consentite soluzioni equivalenti. contatto riportati alla pagina www.emerson.com/contactus. • Assicurarsi che la tensione dell'alimentatore sia sempre inferiore a 300 V AC. Questo capitolo contiene un estratto dei dati tecnici più importanti. Per ulteriori dati tecnici consultare il catalogo online all'indirizzo: www.aventics.com/pneu-...
  • Page 68 Índice Figuras .............................................. Acerca de esta documentación ......................................Presentación de la información ......................................2.1.1 Indicaciones de advertencia ....................................2.1.2 Símbolos ..........................................Documentación adicional ......................................... 2.2.1 Documentación necesaria y complementaria..............................Indicaciones de seguridad........................................Indicaciones generales sobre daños materiales y en el producto ............................Volumen de suministro........................................
  • Page 69 7.2.1 Manejo del botón de mando amarillo (A)................................7.2.2 Manejo del botón de mando rojo (B) .................................. Mantenimiento y reparación......................................Cuidado de los componentes ......................................Mantenimiento de los componentes....................................Desmontaje/sustitución ........................................Desmontaje del sistema de válvulas de la superficie de montaje o de la placa adaptadora....................10 Eliminación de residuos ........................................
  • Page 70 AV03-BP 1 Figuras Figuras: la vista varía en función de la serie. AV05-BP AV03 AV05 AV03-BP PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH PUSH LOCK LOCK PUSH PUSH PUSH PUSH AV05-BP AV03-SW AV03 Fig. 2: Vista general del sistema AV03/AV05-BP 53 (AV03)/ Fig. 1: Vista general del sistema AV03-05 y AV03-SW 59 (AV05)
  • Page 71 53 (AV03)/ 59 (AV05) 64,5 (AV03-BP)/ 71,2 (AV05-BP) Fig. 7: Vista general del sistema de válvulas AV-BP con D-sub vertical (medidas de montaje A + B, véase configurador AVENTICS) Fig. 4: Vista general del sistema de válvulas AV03/AV05 con D-sub lateral (medi- das de montaje A + B, véase configurador AVENTICS) 54 (AV03) 59 (AV05)
  • Page 72 Fig. 10: Vista general del sistema de válvulas AV03 con cableado individual (medi- das de montaje A + B, véase configurador AVENTICS) Fig. 12: Vista general de las placas de alimentación (D, E, F, G) | Vista general de las placas de purgado y las placas combinadas (A, B, C) Fig. 11: Vista general de la conexión de acoplador de bus (A), módulo E/S con co- nexiones M8 (B), módulo E/S con alimentación de tensión adicional (C), módu- lo E/S con conexiones M12 (D), módulo E/S con borne de resorte (E), IO-Link (F)
  • Page 73 AV03 AV05 Fig. 14: Vista general de las placas base AV03/AV05 AV03-EP AV05-EP Fig. 13: Vista general de las placas de alimentación AV03/AV05 (M, N, O) | Vista general de la placa de alimentación AV-BP (P) Fig. 15: Vista general de las placas base AV03/AV05-EP Fig. 16: Vista general de las placas base AV03-BP AVENTICS™...
  • Page 74 AV03-EP AV05-EP Fig. 17: Vista general de las placas base AV03-SW Fig. 19: Vista general de las válvulas reguladoras de presión AV-EP AV03 AV05 ±0,2 = 0,5 Fig. 18: Vista general de las válvulas distribuidoras (A) y la placa ciega (B) AV-BP Fig. 20: Placas finales derecha AVENTICS™...
  • Page 75 = 2,5 Nm = 2,5 Nm Fig. 22: Montaje del sistema de válvulas serie AV-BP Fig. 23: Hermetización en la conexión de la placa adaptadora 2,5 ±0,2 Nm Fig. 21: Montaje del sistema de válvulas serie AV sobre la superficie de montaje, ejemplos Fig. 24: Hermetización del sistema de válvulas en aberturas pequeña y grande en la placa de montaje, conexión directa Fig. 25: Ocupación de pines IO-Link del conector M12 macho, de 5 pines, codifi-...
  • Page 76: Acerca De Esta Documentación

    2.1.2 Símbolos Recomendación para el uso óptimo de nuestro producto. Tenga en cuenta esta información para garantizar un funcionamiento lo más correcto posible. 2.2 Documentación adicional Junto a esta documentación recibirá varios documentos sobre el producto o el equipo o la máquina en la que se monta el producto. Tenga en cuenta todos los documentos que se suministran con el equipo o la máquina.
  • Page 77: Volumen De Suministro

    Placa final para acoplador de bus y Acoplador de bus NOTA módulos E/S, izquierda El sistema de válvulas contiene componentes electrónicos que son sensibles Placa adaptadora Unidad de módulo E/S a las descargas electrostáticas. Placa final derecha, Stand-Alone Placa de alimentación izquierda, AV- Si los componentes eléctricos entran en contacto con personas u objetos, pue- de generarse una descarga electroestática que dañe o destruya los componen- Placa de alimentación en el centro,...
  • Page 78: Placas Base Dobles, Triples

    Conexión FE Conexión de aire comprimido canal 1, Placa final derecha para acoplador de Placa final derecha con conexión para 3, 5 en la placa de alimentación AV-BP bus Stand-Alone aire de escape de pilotaje previo cap- tado Punto de fijación para el sistema de válvulas/la placa adaptadora Placa final derecha para alimentación flexible de aire de pilotaje previo con...
  • Page 79: Serie Av

    Al instalar un sistema de válvulas AV0x-BP con placa adaptadora en la pared exte- Seleccione el tipo de fijación en función de la carga (carga de vibracio- rior de un armario de distribución, debe garantizarse la protección contra incen- nes, oscilaciones o golpes). dios conforme a UL61010.
  • Page 80: Serie Av

    6.2.2 Serie AV 1. Asegúrese de que la conexión R esté siempre abierta. 2. Conecte un silenciador o descargue el aire de escape en la manguera. Vista general de las conexiones y de los tamaños de orificio del AV Componente Orificio Tipo Tamaños de orificio...
  • Page 81: Conexión Con D-Sub

    6.3.1 Conexión con D-Sub Tipo A Tipo B • Asegúrese de que haya suficiente espacio para las conexiones eléctricas para CQ (datos IO-Link) CQ (datos IO-Link) que no se superen los radios de flexión admisibles. n.c. UA 0 V • Compruebe si hay suficiente espacio para los conectores utilizados. Procedimiento: 6.3.5 Conexión en AV-EP para conexión multipolo 1.
  • Page 82: Puesta En Servicio Por Pasos

    7.1 Puesta en servicio por pasos Tenga también en cuenta para la puesta en servicio del AV-EP las ins- trucciones de servicio R414007537. Antes de poner la instalación completamente en servicio, debería comprobar ca- da una de las funciones paso a paso: 1.
  • Page 83 En caso de que no haya podido solucionar un fallo, diríjase a las direcciones de • Asegúrese de que la tensión de alimentación del bloque de alimentación contacto que encontrará en www.emerson.com/contactus. siempre sea inferior a 300 V CA. Este capítulo incluye un resumen de los datos técnicos más importantes. Puede consultar otros datos técnicos en el catálogo online: www.aventics.com/pneu-...
  • Page 84 Innehåll Bilder..............................................Om denna dokumentation ........................................ Återgivning av information ....................................... 2.1.1 Varningsinformation ......................................2.1.2 Symboler..........................................Ytterligare dokumentation ....................................... 2.2.1 Nödvändig och kompletterande dokumentation ............................... Säkerhetsföreskrifter......................................... Allmänna anvisningar för material- och produktskador ..............................Leveransomfattning .......................................... Om denna produkt ..........................................Produktbeskrivning........................................... Systemöversikt ventilsystem......................................Översikt ventilsystem AV  ...
  • Page 85 7.2.1 Gul manöverknapp (A) ....................................... 7.2.2 Röd manöverknapp (B)....................................... Underhåll och reparation ........................................Skötsel av komponenter ........................................Underhåll av komponenter ....................................... Demontering/Byte..........................................Demontera ventilsystem eller adapterplatta från monteringsytan ............................ 10 Avfallshantering ..........................................11 Felsökning och åtgärder ........................................12 Tekniska data ............................................ 13 Reservdelar och tillbehör ........................................
  • Page 86: Bilder

    AV03-BP 1 Bilder Bild: Vy varierar beroende på serie. AV05-BP AV03 AV05 AV03-BP PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH LOCK PUSH PUSH LOCK LOCK PUSH PUSH PUSH PUSH AV05-BP AV03-SW AV03 Bild 2: Systemöversikt AV03/AV05-BP 53 (AV03)/ Bild 1: Systemöversikt AV03-05 och AV03-SW 59 (AV05) Bild 3: Översikt ventilsystem AV03/AV05 med D-Sub vertikalt (monteringsmått A + B, se AVENTICS konfigurator) eller IO-Link (med samma mått)
  • Page 87 53 (AV03)/ 59 (AV05) 64,5 (AV03-BP)/ 71,2 (AV05-BP) Bild 7: Översikt ventilsystem AV-BP med D-Sub vertikalt (monteringsmått A + B, se AVENTICS konfigurator) Bild 4: Översikt ventilsystem AV03/AV05 med D-Sub på sidan (monteringsmått A + B, se AVENTICS konfigurator) 54 (AV03) 59 (AV05) 12 13 16 64,5 (AV03-BP)/ 71,2 (AV05-BP)
  • Page 88 Bild 10: Översikt ventilsystem AV03 med separat pilot (monteringsmått A + B, se AVENTICS konfigurator) Bild 12: Översikt matningsplattor (D, E, F, G) | Översikt ventilations- och kombinationsplattor (A, B, C) Bild 11: Översikt anslutning fältbussnod (A), I/O-modul med M8-anslutningar (B), I/O-modul med ytterligare spänningsmatning (C), I/O-modul med M12- anslutningar (D), I/O-modul med fjäderklämma (E), I/O-länk (F) AVENTICS™...
  • Page 89 AV03 AV05 Bild 14: Översikt basplattor AV03/AV05 AV03-EP AV05-EP Bild 13: Översikt matningsplattor AV03/AV05 (M, N, O) | Översikt matningsplatta AV-BP (P) Bild 15: Översikt basplattor AV03/AV05-EP Bild 16: Översikt basplattor AV03-BP AVENTICS™ AV03/AV05 | R412018507-BAL-001-AK | Svenska...
  • Page 90 AV03-EP AV05-EP Bild 17: Översikt basplattor AV03-SW Bild 19: Översikt AV-EP-tryckregulatorer AV03 AV05 ±0,2 = 0,5 Bild 18: Översikt ventil (A) och blindplatta (B) AV-BP Bild 20: Ändplattor höger AVENTICS™ AV03/AV05 | R412018507-BAL-001-AK | Svenska...
  • Page 91 = 2,5 Nm = 2,5 Nm Bild 22: Montera ventilsystem AV-BP Bild 23: Tätning vid adapterplattans anslutning 2,5 ±0,2 Nm Bild 21: Montera ventilsystem serie AV på monteringsytan, exempel Bild 24: Tätning av ventilsystemet vid mindre och större öppning i monteringsplattan, direktanslutning Bild 25: IO-länk stifttilldelning M12 kontakt (hane), 5-polig, A-kodad AVENTICS™...
  • Page 92: Om Denna Dokumentation

    2.2 Ytterligare dokumentation Utöver denna dokumentation får du ytterligare underlag om produkten eller om anläggningen eller maskinen där produkten är installerad. Läs igenom allt underlag som medföljer med anläggningen eller maskinen. Följ dessutom alltid följande föreskrifter: • Allmänt lagstadgade och övriga bindande föreskrifter i europeisk resp. nationell lagstiftning.
  • Page 93: Om Denna Produkt

    • 1 säkerhetsinformation (R412015575) Elektrisk anslutning för AES-moduler Anslutning för extra spänningsmatning • Som tillval Ytterligare bruksanvisningar (se: Konfiguration) Funktionsjord (finns som tillval) X7I1, anslutning IO-länk Ventilsystemet konfigureras individuellt. Den exakta konfigurationen kan tas fram med beställningsnumret i Internet-konfiguratorn. 5.4.2 Översikt matningsplattor, kombinationsplattor och avluftningsmoduler Se bild 12 och 13 Med matningsplattor kan man leda, dela och tillföra tryckluften i ventilsystemet...
  • Page 94: Ventiler

    5.4.6 Ventiler Det går inte att montera fästvinkel på ventilsystemet AV03-SW. Ventilerna styr luften till de pneumatiska manöverelementen. Anslutningen sker via den basplatta som hör till ventilen. Tumregel: Vid fler än 17 ventilplatser krävs en extra fästvinkel för varje åttonde •...
  • Page 95: Ansluta Pneumatik

    3. Se till att det finns fritt utrymme för pneumatikslangarna, så att den tillåtna OBS! böjradien inte underskrids. Funktionsförlust på grund av öppna kanaler! 4. Observera, att om PUR-slangar används reduceras slangarnas hållkraft i snabbanslutningarna. Anslutningarna upptill och nedtill på AV-BP-matningsplattorna är förbundna med varandra internt.
  • Page 96: Ansluta Pilotavluftning (Tillval)

    6.3.1 Anslutning med D-Sub Anslutning X finns på AV03 på vänster matningsplatta, på AV05 finns anslutningen på höger matningsplatta! • Se till att det finns fritt utrymme för elanslutningarna, så att den tillåtna böjradien inte underskrids. • Kontrollera att det finns tillräckligt med plats för de monterade kontakterna. 6.2.6 Ansluta pilotavluftning (tillval) Tillvägagångssätt: Serie AV...
  • Page 97: Anslutning Vid Av-Ep För Flerpolig Anslutning

    6.3.5 Anslutning vid AV-EP för flerpolig anslutning 7.1.1 Steg 1: Kontrollera anslutningar och kopplingar Kontrollera att alla anslutningar och kopplingar är rätt placerade och täta Följa även systembeskrivning R412018145 (på CD R412018133) vid innan systemet tas i drift. anslutning med I/O-link. 7.1.2 Steg 2: Kontrollera tilldelning av korrekta styrsignaler AV-EP-omvandlare för multipolanslutning styrs med en M12-anslutning och arbetar som en självständig enhet oberoende av multipolventilsystemet.
  • Page 98: Gul Manöverknapp (A)

    SE UPP 11 Felsökning och åtgärder Aktiv elektrisk spänning och högt tryck Använd kontaktadresserna som finns på www.emerson.com/contactus om ett fel Fara för skada på grund av elektriska stötar och plötsligt tryckfall. inte kan åtgärdas. Stäng av systemet före skötsel- och underhållsarbeten, så att det inte finns någon elektricitet eller tryckluft på.
  • Page 99: Reservdelar Och Tillbehör

    Specifikation Tryckluftens oljehalt 0 – 5 mg/m Medientemperatur –10 °C till +60 °C Nominellt flöde AV03: 300 l/min; AV05: 700 l/min Elektronik Specifikation Spänningsmatning elektronik 24 V DC ±25 % Spänningsmatning ventiler 24 V DC ±10 % Ventilernas tillslagsström 50 mA Ström för maximal utbyggnad 24 x 50 mA (flerpolig kontakt) 40 x 50 mA Flerpolig kontakt (25-polig) maximalt 24 spolar...
  • Page 100 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark of Further addresses: one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are property www.emerson.com/contactus...

Ce manuel est également adapté pour:

Aventics av05Aventics av03-swAventics av03-bpAventics av05-bp

Table des Matières