Télécharger Imprimer la page
Emerson AVENTICS Instructions De Montage
Emerson AVENTICS Instructions De Montage

Emerson AVENTICS Instructions De Montage

Vérin à tige pneumatique (atex)

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
AVENTICS™
Pneumatische Kolbenstangenzylinder (ATEX)
Pneumatic piston rod cylinders (ATEX)
Vérin à tige pneumatique (ATEX)
Cilindri pneumatici con asta (ATEX)
Cilindro de vástago neumático (ATEX)
Pneumatisk kolvstångscylinder (ATEX)
R412005817-BAL-001-AK
2023-03; Replaces: 2020-10
DE/EN/FR/IT/ES/SV
II 2G Ex h IIC T4 Gb
II 2D Ex h IIIC T135 °C Db X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson AVENTICS

  • Page 1 Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning R412005817-BAL-001-AK 2023-03; Replaces: 2020-10 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ Pneumatische Kolbenstangenzylinder (ATEX) Pneumatic piston rod cylinders (ATEX) Vérin à tige pneumatique (ATEX) Cilindri pneumatici con asta (ATEX) Cilindro de vástago neumático (ATEX)
  • Page 2 Geschwindigkeit einstellen ....................................... Pneumatische Endlagendämpfung einstellen ................................... Betrieb .............................................. Grundlegende Vorgaben........................................Instandhaltung ..........................................Inspektion............................................9.1.1 Allgemeine Vorgaben......................................9.1.2 Vorgehen ........................................... Reinigung ............................................9.2.1 Allgemeine Vorgaben......................................9.2.2 Vorgehen ........................................... Wartung ............................................Nach der Instandhaltung........................................10 Demontage und Austausch........................................ AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Deutsch...
  • Page 3 10.1 Vorbereitung ............................................ 10.2 Produkt demontieren........................................11 Entsorgung............................................12 Fehlersuche und Fehlerbehebung ...................................... 12.1 Vorgehen............................................12.2 Fehlerbilder............................................13 Technische Daten ..........................................AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Deutsch...
  • Page 4 2.4 Pflichten des Betreibers • Der Betreiber muss sicherstellen, dass Personen, die das Produkt montieren, bedienen, demontieren oder warten, nicht unter dem Einfluss von Alkohol, sonstigen Drogen oder Medikamenten stehen, die die Reaktionsfähigkeit be- einflussen. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Deutsch...
  • Page 5 Zündtemperatur brennbarer Stoffe: > 135 °C 7 Materialnummer 8 Serie Zulässige Oberflächentemperatur: ≤ 135 °C T135 °C Staub-Ex, zulässige Oberflächentemperatur: ≤ 135 °C Geräteschutzniveau (EPL) Gas-Ex, Einsatz in Zone 1,2, Kategorie Gb, Gc Geräteschutzniveau (EPL) Staub-Ex, Einsatz in Zone 21,22, Kategorie Db, Dc AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Deutsch...
  • Page 6 Funken stellen in Ex-Schutzzonen eine Explosionsgefahr dar. 1. Sicherstellen, dass das Produkt auf dem gleichen Potenzial wie die Anlage Befestigungsmaterial liegt. Für die Befestigung können Sie eigenes Befestigungsmaterial oder AVENTICS-Be- 2. Ausschließlich funkenfreies Werkzeug nutzen. festigungsmaterial verwenden. Maße und Anzugsmomente beachten. Werkzeug GEFAHR •...
  • Page 7 • Sicherstellen, dass sich keine Personen oder Gegenstände im Hubweg des – Veränderung der bewegten Masse Produkts befinden (Unfallschutz). – Veränderung des Betriebsdrucks • Schutzvorrichtungen nie ausschalten, modifizieren oder umgehen. • Je nach Konfiguration ist der Zylinder mit zwei pneumatischen Endlagen- dämpfungen ausgestattet. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Deutsch...
  • Page 8 • Für die Reinigung ausschließlich Wasser und ggf. ein mildes Reinigungsmittel verwenden (Materialschutz). 4. Wenn die Störung behoben wurde: Anlage und Produkt wieder in Betrieb neh- men. 9.2.2 Vorgehen 1. Alle Öffnungen mit geeigneten Schutzeinrichtungen verschließen, damit kein Reinigungsmittel ins System eindringen kann. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Deutsch...
  • Page 9 System. zeug. • Drosselstellen beseitigen (montierte Armaturen/ Winkelverschraubungen). 13 Technische Daten Dieses Kapitel enthält einen Auszug der wichtigsten Technischen Daten. Weitere Technische Daten finden Sie auf der Produktseite im Emerson Store. Allgemein Spezifikation Bauart Doppeltwirkender Zylinder Thermischer Anwendungsbe- -20 … +60 °C...
  • Page 10 Setting the pneumatic cushioning ....................................Operation ............................................Basic requirements ........................................... Service............................................... Inspection ............................................9.1.1 General requirements ......................................9.1.2 Procedure .......................................... Cleaning............................................9.2.1 General requirements ......................................9.2.2 Procedure .......................................... Maintenance ............................................. After service............................................10 Disassembly and exchange ........................................ AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | English...
  • Page 11 10.1 Preparation ............................................10.2 Disassembling the product ....................................... 11 Disposal............................................. 12 Troubleshooting..........................................12.1 Procedure ............................................12.2 Malfunction types ..........................................13 Technical data ........................................... AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | English...
  • Page 12 • The owner must ensure that persons who assemble, operate, disassemble, or maintain products must not consume any alcohol, drugs, or pharmaceuticals that may affect their ability to respond. • The owner must ensure that PPE is used. Observe all specifications for the overall system. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | English...
  • Page 13 Dust explosion protection, max. permissible surface temperature: ≤ 135 °C Equipment Protection Level (EPL) Gas explosion protection, use in zone 1,2, category Gb, Gc Equipment Protection Level (EPL) Dust explosion protection, use in zone 21,22, category Db, Dc AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | English...
  • Page 14 Mounting material 1. Make sure that the product is at the same potential as the installation. For mounting, you can use your own mounting material or AVENTICS mounting 2. Only use non-sparking tools. material. Respect dimensions and tightening torques.
  • Page 15 (accident protection). • Never switch off, modify or bypass safety devices. In case of malfunctions during operation • In case of a malfunction that presents an immediate danger for employees or systems: Switch off product. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | English...
  • Page 16 • Product is underdimen- pneumatic cushioning. sioned. 3. If necessary, remove other production-related deposits from the product and the adjacent system parts. Output drop in continuous • Hosing too long. • Shorten the hosing. operation. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | English...
  • Page 17 • Eliminate choke points (mounted fittings/ elbow fittings). 13 Technical data This section contains an excerpt of the most important technical data. Further technical data can be found on the product page in the Emerson store. General Specifications Version Double-acting cylinder Thermal application range -20 … +60 °C...
  • Page 18 Réglage de l’amortissement de fin de course pneumatique .............................. Fonctionnement..........................................Spécifications générales........................................Entretien ............................................Inspection ............................................9.1.1 Spécifications générales ..................................... 9.1.2 Procédure .......................................... Nettoyage............................................9.2.1 Spécifications générales ..................................... 9.2.2 Procédure .......................................... Maintenance ............................................. Après l’entretien ..........................................10 Démontage et remplacement......................................AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Français...
  • Page 19 10.1 Préparation ............................................10.2 Démontage du produit ........................................11 Elimination ............................................12 Recherche et élimination de défauts ....................................12.1 Procédure ............................................12.2 Erreurs possibles ..........................................13 Données techniques .......................................... AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Français...
  • Page 20 • L’exploitant doit s’assurer que les personnes chargées du montage, du fonc- tionnement, du démontage ou de la maintenance du produit ne sont pas sous l’influence de l’alcool, d’autres drogues ou de médicaments qui affectent leur capacité de réaction. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Français...
  • Page 21 IIIA, IIIB et IIIC : groupe d’appareils pour les poussières conductrices 7 Référence 8 Série Classe de température 4 Température d’allumage de matières inflammables : > 135 °C Température de surface admissible : ≤ 135 °C T135 °C Zone à risque d’explosion de poussière, température de surface admis- sible : ≤ 135 °C AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Français...
  • Page 22 Matériel de fixation Pour la fixation, vous pouvez utiliser votre propre matériel de fixation ou le maté- DANGER riel de fixation AVENTICS. Tenir compte des dimensions et des couples de ser- Risque d’explosion en cas de mise à la terre manquante rage.
  • Page 23 à nouveau atteint. (prévention des blessures, protection du matériel). • Des forces de butée trop élevées peuvent endommager le vérin. Adapter l’amortissement de fin de course pneumatique à la charge lors du fonctionne- ment (protection du matériel). AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Français...
  • Page 24 Vérifier les points suivants : Intervalles de nettoyage • Tous les raccordements • Les intervalles de nettoyage sont définis par l’exploitant conformément aux • Réglages. Voir g 13. Données techniques. contraintes environnementales du lieu d’utilisation. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Français...
  • Page 25 (arma- tures/raccords d’angle montés). 13 Données techniques Ce chapitre contient un extrait des principales données techniques. D’autres don- nées techniques sont disponibles sur la page dédiée au produit dans l’Emerson Store. Généralités Spécification Type de construction Vérin à double effet Champ d’application thermique...
  • Page 26 Regolazione dell'ammortizzamento di finecorsa ................................Funzionamento ..........................................Disposizioni di base........................................... Manutenzione ........................................... Revisione ............................................9.1.1 Disposizioni generali ......................................9.1.2 Procedura........................................... Pulizia ............................................... 9.2.1 Disposizioni generali ......................................9.2.2 Procedura........................................... Manutenzione........................................... Dopo la manutenzione........................................10 Smontaggio e sostituzione ........................................ AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Italiano...
  • Page 27 10.1 Preparazione............................................. 10.2 Smontare il prodotto ........................................11 Smaltimento ............................................. 12 Ricerca e risoluzione errori......................................... 12.1 Procedura ............................................12.2 Immagini errori ..........................................13 Dati tecnici ............................................AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Italiano...
  • Page 28 • L'operatore deve assicurarsi che il personale addetto al montaggio, aziona- mento, smontaggio e manutenzione del prodotto non sia sotto l’effetto di al- cool, altre droghe o farmaci che ne compromettano la capacità di reazione. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Italiano...
  • Page 29 Temperatura di superficie max. consentita: ≤ 135 °C T135 °C Polvere Ex, temperatura superficiale consentita: ≤ 135 °C Livello di protezione apparecchio (EPL) Ex gas, impiego nella zona 1,2, categoria Gb, Gc Livello di protezione apparecchio (EPL) Ex polvere, impiego nella zona 21,22, categoria Db, Dc AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Italiano...
  • Page 30 1. Assicurarsi che il prodotto si trovi sullo stesso potenziale dell'impianto. Per il fissaggio è possibile utilizzare materiale di fissaggio proprio oppure il mate- 2. Utilizzare esclusivamente utensili privi di scintille. riale di fissaggio AVENTICS. Rispettare le dimensioni e le coppie di serraggio. Utensili PERICOLO •...
  • Page 31 Il funzionamento avviene nell'impianto. Osservare la documentazione dell'im- (protezione del materiale). pianto. • L'ammortizzamento di finecorsa pneumatico va reimpostato se persiste alme- no una delle seguenti condizioni: – Modifica della velocità pistone – Modifica della massa spostata AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Italiano...
  • Page 32 • Nella zona Ex: rispettare assolutamente gli intervalli di pulizia obbligatori (pro- Passo 2: controllare il prodotto tezione contro le esplosioni). 1. Disattivare l’alimentazione elettrica e pneumatica dell’impianto o di tutte le parti rilevanti dell’impianto. 2. Controllare il prodotto in base agli errori descritti di seguito. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Italiano...
  • Page 33 (rubinetti montati/raccordi a gomi- to). 13 Dati tecnici Il presente capitolo contiene un estratto dei principali dati tecnici. Per maggiori informazioni sui dati tecnici consultare la pagina del prodotto nell'Emerson Store. Generalità Specificazione Tipo Cilindro a doppio effetto Campo di applicazione termico -20 … +60 °C...
  • Page 34 Ajuste de la amortiguación neumática en los finales de carrera ............................Funcionamiento ..........................................Especificaciones básicas........................................Mantenimiento ..........................................Inspección............................................9.1.1 Especificaciones generales ....................................9.1.2 Procedimiento ........................................Limpieza ............................................9.2.1 Especificaciones generales ....................................9.2.2 Procedimiento ........................................Mantenimiento ..........................................Tras el mantenimiento ........................................10 Desmontaje y sustitución ........................................AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Español...
  • Page 35 10.1 Preparación............................................10.2 Desmontaje del producto ......................................... 11 Eliminación............................................12 Localización de fallos y su eliminación....................................12.1 Procedimiento ..........................................12.2 Imágenes de error..........................................13 Datos técnicos ........................................... AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Español...
  • Page 36 • 1x Declaración de conformidad 2.4 Obligaciones de la empresa explotadora • El usuario deberá garantizar que las personas que montan, operan, desmon- tan o realizan el mantenimiento del producto no están bajo la influencia del AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Español...
  • Page 37 Temperatura de ignición de sustancias inflamables: > 135 °C Temperatura de la superficie permitida: ≤ 135 °C T135 °C Polvo-Ex, temperatura de la superficie permitida: ≤ 135 °C Nivel de protección del aparato (EPL) Gas-Ex, uso en zonas 1, 2, categorías Gb, Gc AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Español...
  • Page 38 Excepción: cilindros con vástago de émbolo pasante. • Recomendación: Utilizar aire comprimido sin aceite. – Utilizar exclusivamente aceites autorizados para los productos AVENTICS. 6 Montaje e instalación – Asegurarse de que el contenido de aceite se mantenga igual a lo largo de toda la vida útil del producto.
  • Page 39 • La amortiguación neumática en los finales de carrera se debe reajustar cuando se dé al menos una de las siguientes condiciones: – Cambio de la velocidad de émbolo – Cambio de la masa desplazada AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Español...
  • Page 40 • En zonas Ex: deben respetarse los intervalos de limpieza obligatorios (protec- Paso 2: comprobación del producto ción contra explosiones). 1. Despresurizar y apagar la instalación o parte de la instalación. 2. Comprobar el producto con las imágenes de error descritas a continuación. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Español...
  • Page 41 13 Datos técnicos Este capítulo incluye un resumen de los datos técnicos más importantes. Encon- trará más datos técnicos en la página del producto en Emerson Store. Generalidades Especificación Tipo de construcción Cilindro de efecto doble Rango de aplicación térmica...
  • Page 42 Ställ in den pneumatiska ändlägesdämpningen ................................Drift..............................................Grundläggande föreskrifter....................................... Underhåll ............................................Inspektion............................................9.1.1 Allmänna föreskrifter ......................................9.1.2 Tillvägagångssätt ....................................... Rengöring ............................................9.2.1 Allmänna föreskrifter ......................................9.2.2 Tillvägagångssätt ....................................... Underhåll ............................................Efter underhåll ..........................................10 Demontering och byte........................................AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Svenska...
  • Page 43 10.1 Förberedelse ............................................. 10.2 Demontera produkten ........................................11 Avfallshantering ..........................................12 Felsökning och åtgärder ........................................12.1 Tillvägagångssätt ..........................................12.2 Felbeskrivningar..........................................13 Tekniska data ............................................ AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Svenska...
  • Page 44 • Operatören måste säkerställa att personer som monterar, använder, demonterar eller underhåller produkten är inte påverkade av alkohol, andra droger eller mediciner som påverkar reaktionsförmågan. • Operatören måste garantera användning av personlig skyddsutrustning. Observera det övergripande systemets riktlinjer. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Svenska...
  • Page 45 Tändpunkt för brännbart material: > 135 °C Tillåten yttemperatur: ≤ 135 °C T135 °C Damm-ex, tillåten yttemperatur: ≤ 135 °C Utrustningsskyddsnivå (EPL) Gas-ex, användning i zon 1,2, kategori Gb, Gc Utrustningsskyddsnivå (EPL) Damm-ex, användning i zon 21,22, kategori Db, Dc Särskilda villkor AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Svenska...
  • Page 46 FARA Fästmaterial Explosionsrisk på grund av gnistbildning För fästet kan du använda eget fästmaterial eller AVENTICS-fästmaterial. En elektrostatisk laddning av produkten kan leda till gnistbildning. Gnistor Observera mått och åtdragningsmoment. utgör i Ex-skyddszoner en explosionsrisk.
  • Page 47 • Stäng aldrig av, modifiera eller åsidosätt skyddsanordningar. Vid störningar under drift • Vid störningar som utgör en omedelbar fara för personal eller anläggningar: Stäng av produkten. • Utför felanalys och felavhjälpning. Se g 12. Felsökning och åtgärder. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Svenska...
  • Page 48 2. Ta bort alla dammavlagringar på produkten och intilliggande ändlägesdämpningen. anläggningsdelar. Effektfall vid kontinuerlig • För lång slangdragning. • Korta slangdragningen. 3. Ta vid behov bort andra produktionsbetingade avlagringar på produkten och drift. intilliggande anläggningsdelar. 9.3 Underhåll Under normala omgivningsförhållanden är produkten underhållsfri. AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Svenska...
  • Page 49 • Avlägsna strypställena (monterade armaturer/ vinkelkopplingar). 13 Tekniska data Det här kapitlet innehåller ett utdrag från de tekniska data som är viktigast. Ytterligare tekniska data finns på produktsidan i Emerson Store. Allmänt Specifikation Dubbelverkande cylinder Termiskt användningsområde -20 … +60 °C Montering Specifikation Monteringsläge...
  • Page 50 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Emerson Automati- Further addresses: on FCP Kft. is a mark of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All www.emerson.com/contactus other marks are property of their respective owners.