Emerson AVENTICS AV Notice D'instruction
Emerson AVENTICS AV Notice D'instruction

Emerson AVENTICS AV Notice D'instruction

Îlot de distribution pour fonctions de sécurité
Masquer les pouces Voir aussi pour AVENTICS AV:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d'instruction
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
R412018148-BAL-001-AB
2023-02; Replaces: 2016-03
DE/EN/FR/IT/ES/SV
AVENTICS™ AV
Ventilsystem für Sicherheitsfunktionen
Valve system for safety functions
Îlot de distribution pour fonctions de sécurité
Sistema valvole per funzioni di sicurezza
Sistema de válvulas y funciones de seguridad
Ventilsystem för säkerhetsfunktioner

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson AVENTICS AV

  • Page 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Notice d’instruction Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning R412018148-BAL-001-AB 2023-02; Replaces: 2016-03 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ AV Ventilsystem für Sicherheitsfunktionen Valve system for safety functions Îlot de distribution pour fonctions de sécurité Sistema valvole per funzioni di sicurezza Sistema de válvulas y funciones de seguridad Ventilsystem för säkerhetsfunktioner...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation ........................................Gültigkeit der Dokumentation ......................................Erforderliche und ergänzende Dokumentationen ................................Darstellung von Informationen ......................................1.3.1 Warnhinweise ........................................1.3.2 Symbole..........................................Bezeichnungen ..........................................Abkürzungen ............................................ Sicherheitshinweise........................................... Zu diesem Kapitel ..........................................Qualifikation des Personals ....................................... Einsatz in sicherheitsrelevanten Steuerungsketten ................................Ventilsystem AV in einer sicherheitsgerichteten Steuerungskette .............................
  • Page 3: Zu Dieser Dokumentation

    Tab. 1: Bezeichnungen 1 Zu dieser Dokumentation Bezeichnung Bedeutung 1.1 Gültigkeit der Dokumentation Backplane interne elektrische Verbindung vom Buskoppler zu den Ventiltrei- bern und den E/A-Modulen Diese Dokumentation gilt für Komponenten der Serie AV, die in sicherheitsge- linke Seite E/A-Bereich, links vom Buskoppler, wenn man auf dessen elektri- richteten Steuerungsketten eingesetzt werden.
  • Page 4: Ventilsystem Av In Einer Sicherheitsgerichteten Steuerungskette

    3.3.1 Systematik der Beispiele 3 Ventilsystem AV in einer sicherheitsgerichteten Die Systematik der Beispiele orientiert sich am Schlüssel für die Kennzeichnung Steuerungskette von Teilen der Sicherheitsfunktionen aus dem Entwurf VDMA 66416:2016-01. Die allgemeine Beschreibung ist wie folgt: 3.1 Allgemeine Präambel (Haftungsausschluss) Vorbemerkung Die in dieser Anleitung dargestellten Beispiele stellen einen Ausschnitt einer si- Beschreibung der Randbedingungen:...
  • Page 5: Umsetzung Von Beispiel

    Vorbemerkung • hoch: 99% < DC Beschreibung der Randbedingungen: Gestaltung und technische Realisierung der Sicherheitsfunktion • Betriebsart: Automatik (BA1) Handarbeitsplatz • Maschinentaktzeit: 5 bis 15 Sekunden TM=20Jahre d/a=320Tage • Gefährdung durch unerwarteten Anlauf h/d=24h / min. 10sek Zykluszeit = 55.296.000 Schaltzyklen für Arbeits- und •...
  • Page 6 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 Nach NOT-HALT Abb. 5: Prinzipschaltbild: Funktions- und Testkanäle INFO: Wenn Sie mehr als 8 Ventile gleichzeitig belüften/entlüften, achten Sie auf zusätzliche Belüftung/Entlüftung über Einspeiseplatten. Personenbefreiung durch Entlüften (für Schaltungen mit Lageerhaltung) Für vertikale und horizontale Bewegungen: •...
  • Page 7: Sicherheitsfunktionen

    Pneumatisches Schaltbild • Ventil 0V1 muss ständig angesteuert werden, damit 1Vn angesteuert werden kann PLr = e • der alleinige Ausfall eines der genannten Ventile führt nicht zum Verlust der Sicherheitsfunktion 1Vv11-1V16 1V3-1V8 • alle Ventile werden zyklisch im Prozess angesteuert 1V10 •...
  • Page 8: Berechnung Des Mttf Für Den Elektrischen Und Pneumatischen Teil Des Ventilsystems

    3.4.3 Berechnung des MTTF für den elektrischen und pneumatischen Teil des Ventilsystems CCF in unserem Beispiel Maßnahme gegen CCF Fluidtechnik Elektronik Punkte Trennung zwischen den Signalpfaden Trennung der Verrohrung Luft- und Kriechstrecken auf gedruckten Schaltungen MTTF Diversität z. B. unterschiedliche Ventile z.
  • Page 9: Beispiel 3 Mit Plr = D

    • Trennen der elektrischen Energiezufuhr: PL ≥ d => 2-kanalig empfohlen Anmerkung Das Thema Restenergie wird in folgenden Dokumenten näher beschrieben: • Entwurf VDMA 66416: Kapitel 5.1.3 Einrichtbetrieb / Servicebetrieb (BA2) „Reduzierte Geschwindigkeiten sind wie folgt vorzusehen …“ • Entwurf VDMA 66416: Tabelle A2 - Schlüssel für die Kennzeichnung der Para- metereinschätzungen des Risikographen in Tabelle A7 Abb. 12: Sicherheitstechnisches Blockdiagramm, Beispiel 3 Schutztürschalter (z.B.
  • Page 10: Übersicht Über Verschiedene Möglichkeiten Der Einspeisung

    3.7 Übersicht über verschiedene Möglichkeiten der Einspeisung Tab. 4: Verschiedene Möglichkeiten der Einspeisung UA-Einspeisung über UA-Einspeisung über elektrische Einspeise- Buskoppler platte 8DO8M8 8DI8M8 8DI8M8 AES-D-BC-... Maximal erreichbarer Ist Fehlerausschluss nein ≤ d: ja möglich = e: nein Auswertung der Dia- ja (UAon und UAoff ≤ d: nein gnose (nicht notwendig wegen Fehlerausschluss)
  • Page 11: Hinweise Zur Verdrahtung

    Ventilsystem mit zwei Steckern für Sicherheitsbaustein 3.10 Hinweise zur Verdrahtung die Spannungsversorgung Bei der Verwendung der vorgenannten Verdrahtungskonzepte sind folgende Hin- -X1S1 Anschluss für die Spannungsversor- -X1S2 Anschluss für die Spannungsver- weise zu beachten: gung des Buskopplers sorgung der elektrischen Einspei- seplatte 1.
  • Page 12: Umbau Und Reparatur

    6 Zuverlässigkeitskennwerte Gern erhalten Sie die Erklärungen (Zuverlässigkeitskennwerte und weitere Anga- ben zur Anwendung der ISO 13849-1) zum Download auf unserer Website: www.emerson.com/de-de/expertise/automation/improving-safety-security/ma- chine-safety. Die Werte in der Tabelle entsprechen dem Stand bei Redaktionsschluss. Die Da- ten werden regelmäßig aktualisiert und können ebenfalls auf unserer Website heruntergeladen werden.
  • Page 13 Contents About this documentation......................................... Documentation validity ........................................Required and supplementary documentation ................................... Presentation of information ......................................1.3.1 Warnings..........................................1.3.2 Symbols ..........................................Designations............................................. Abbreviations............................................ Safety instructions..........................................About this chapter ..........................................Personnel qualifications ........................................Use in safety-related control chains....................................AV valve system in a safety-related control chain ................................General preamble (disclaimer) ......................................
  • Page 14: About This Documentation

    1 About this documentation Designation Meaning Left side I/O zone, located to the left of the bus coupler when facing its electrical connectors 1.1 Documentation validity Right side Valve zone, located to the right of the bus coupler when facing its This documentation applies to components of the AV series that are used in electrical connectors safety-related control chains.
  • Page 15: Towards Safe Machinery: Risk Assessment

    own judgment and verification. It must be remembered that our products are Input subject to a natural process of wear and aging. Triggering event: • Query of states of safety equipment and 3.2 Towards safe machinery: Risk assessment • Monitoring of events Risk assessment Examples: Enabling device, emergency stop, safety switch, key switch, •...
  • Page 16: Implementation Of Example 1

    • Disconnection of fluid power supply: PL ≥ d => 2-channel INFO: A single error does not lead to loss of the safety function. Some, but not all, and of electrical energy supply: PL ≥ d => 2-channel recommended faults are detected. However, an accumulation of undetected faults can lead to a loss of the safety function.
  • Page 17: Block Diagram

    5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 After EMERGENCY STOP Fig. 5: Schematic diagram: Function and test channels INFO: If you pressurize/exhaust more than 8 valves at the same time, make sure that additional supply air/exhaust is available via the supply plates. Personal rescue by exhausting (for circuits with position retention) For vertical and horizontal movements: •...
  • Page 18: Safety Functions

    Pneumatics wiring diagram • the sole failure of 1 of the mentioned valves does not jeopardize the safety function PLr = e • all valves are actuated cyclically in the process 1Vv11-1V16 1V3-1V8 • the function of the main air valve 0V1 is monitored by a valve position query 1V10 •...
  • Page 19: Diagnosis

    • Valve driver board, 4x (10) MTTF = 630 years Preliminary note • Valves AV03 5/3 spring return (6) MTTF = 382.7 years Description of the framework conditions: • Operating mode BA2 Setup or service mode MTTF = 127 [a] • Hazard due to unexpected start-up, remaining kinetic energy •...
  • Page 20: Fault Exclusion

    Control measures (safety functions): • Safe torque off (STO) • Safe disconnection of the energy supply (SEC) • Prevention of unexpected start-up (PUS) Input Triggering event: • Light grid interrupted or interlocked safety doors open or not kept closed Logic Fig. 13: Valve system and external components Evaluation of the safety function: •...
  • Page 21: Wiring Concepts Of The Valve System

    The “Electrical supply plate” module (5) interrupts the incoming supply volt- L01_24V age UA. The supply voltage of this module is used for all valves located to the L01_0V right of the electrical supply plate. The “Electrical supply plate” module can be used several times in the valve area.
  • Page 22: Instructions For Wiring

    6 Reliability values We provide explanations (reliability values and further information for the appli- cation of ISO 13849-1) as downloads online: www.emerson.com/de-de/exper- tise/automation/improving-safety-security/machine-safety. The values in the table reflect the current status as of the editorial deadline. This data is updated on a regular basis and can also be downloaded from our website.
  • Page 23 Sommaire À propos de cette documentation...................................... Validité de la documentation ......................................Documentations nécessaires et complémentaires ................................Présentation des informations ......................................1.3.1 Avertissements ........................................1.3.2 Symboles ........................................... Désignations............................................. Abréviations............................................Consignes de sécurité ........................................À propos de ce chapitre........................................Qualification du personnel ........................................ Utilisation dans des chaînes de commande importantes pour la sécurité...
  • Page 24: Propos De Cette Documentation

    Tab. 1: Désignations 1 À propos de cette documentation Désignation Signification 1.1 Validité de la documentation Backplane (platine bus) Liaison électrique interne entre le coupleur de bus et les pilotes de distributeurs et les modules E/S Cette documentation s’applique aux composants de la série AV, utilisés dans des Côté...
  • Page 25: Îlot De Distribution Av Dans Une Chaîne De Commande De Sécurité

    3.3.1 Systématique des exemples 3 Îlot de distribution AV dans une chaîne de La systématique des exemples s’appuie sur le code d’identification de parties des commande de sécurité fonctions de sécurité mentionnées dans le projet VDMA 66416:2016-01. La description générale est la suivante : 3.1 Introduction générale (exclusion de la responsabilité) Remarque préliminaire Les exemples cités dans ces instructions représentent un extrait d’une com-...
  • Page 26: Mise En Œuvre De L'exemple

    Remarque préliminaire Conception et réalisation technique de la fonction de sécurité Description des conditions périphériques : Poste de travail manuel TM=20 ans • Mode de fonctionnement : automatique (BA1) d/a=320 jours • Temps de cycle de la machine : 5 à 15 secondes h/d=24 h / durée de cycle min. 10 s = 55.296.000 cycles de commutation pour •...
  • Page 27: Dégagement De La Personne Par La Purge (Pour Les Circuits Avec Maintien De Position)

    5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 Après un ARRÊT D’URGENCE Fig. 5: Schéma de principe : canaux de fonction et de test INFO: En cas de ventilation / d’échappement simultanée de plus de 8 distribu- teurs, veiller à une ventilation / un échappement supplémentaire par le biais de plaques d’alimentation.
  • Page 28: Schéma De Connexion Pneumatique

    Schéma de connexion pneumatique Description fonctionnelle de la commutation PL c, d, e_Kat-3_02 en cas d’utilisation dans un poste de travail manuel PLr = e • Les mouvements sont commandés de manière redondante par le distributeur 1Vv11-1V16 1V3-1V8 d’air principal 0V1 et le distributeur de service 1Vn •...
  • Page 29: Calcul Du Mttf Pour Les Parties Électrique Et Pneumatique De L'îlot De Distribution

    3.4.3 Calcul du MTTF pour les parties électrique et pneumatique de l’îlot de distribution CCF in our example Countermeasure for CCF Fluid technology Electronics Points Separation of signal paths Separation of tubing Air and creepage distance on activated circuits MTTF Diversity E.g.
  • Page 30: Exemple 3 Avec Plr = D

    – S1 possible, car l’énergie résiduelle n’entraîne que des blessures réver- sibles • Coupure de l’apport en énergie électrique : PL ≥ d => à 2 canaux recommandé Remarque Le thème de l’énergie résiduelle est abordé plus en détail dans les documents sui- vants : •...
  • Page 31: Vue D'ensemble Des Différentes Possibilités D'alimentation

    3.7 Vue d’ensemble des différentes possibilités d’alimentation Tab. 4: Différentes possibilités d’alimentation Alimentation UA par Alimentation UA par plaque d’alimenta- coupleur de bus tion électrique 8DO8M8 8DI8M8 8DI8M8 AES-D-BC-... maximal pouvant être atteint Exclusion des défauts ≤ d : oui possible = e : non Évaluation du diag- oui (UAon et UAoff ≤ d : non...
  • Page 32: Remarques Sur Le Câblage

    L01_24V L01_24V L01_0V L01_0V 41 42 43 44 51 52 53 54 31 32 33 34 -X1S1 -X1S2 -X1S3 31 32 33 34 41 42 43 44 -X1S1 -X1S2 Fig. 17: Concept de câblage 3 Îlot de distribution avec trois Module de sécurité connecteurs pour l’alimentation électrique Fig. 15: Concept de câblage 1...
  • Page 33: Transformation Et Réparation

    Les explications (concernant les indicateurs de fiabilité ainsi que les informations relatives à l’application de la norme ISO 13849-1) sont également disponibles au téléchargement sur notre site Web : www.emerson.com/de-de/expertise/auto- mation/improving-safety-security/machine-safety. Les valeurs indiquées dans le tableau correspondent à la version valable à la clô- ture de la rédaction.
  • Page 34 Indice Sulla presente documentazione......................................Validità della documentazione ......................................Documentazione necessaria e complementare................................. Presentazione delle informazioni ...................................... 1.3.1 Avvertenze ......................................... 1.3.2 Simboli..........................................Denominazioni ..........................................Abbreviazioni ............................................ Indicazioni di sicurezza ........................................Sul presente capitolo ........................................Qualifica del personale ........................................Impiego in catene di comando rilevanti per la sicurezza ..............................Sistema valvole AV in una catena di comando orientata alla sicurezza..........................
  • Page 35: Sulla Presente Documentazione

    Tab. 1: Denominazioni 1 Sulla presente documentazione Definizione Significato 1.1 Validità della documentazione Backplane Collegamento elettrico interno dell’accoppiatore bus ai driver val- vole e ai moduli I/O La presente documentazione è valida per componenti della serie AV utilizzati in Lato sinistro Campo I/O, a sinistra dell’accoppiatore bus, guardando i suoi at- catene di comando orientate alla sicurezza.
  • Page 36: Sistema Valvole Av In Una Catena Di Comando Orientata Alla Sicurezza

    La descrizione generale è la seguente: 3 Sistema valvole AV in una catena di comando orientata alla sicurezza Premessa Descrizione delle condizioni marginali: 3.1 Preambolo generale (responsabilità) • Tipo di macchina, modo di funzionamento, … • Pericolo dovuto a … Gli esempi riportanti in queste istruzioni rappresentano un estratto di un coman- do rilevante per la sicurezza.
  • Page 37: Implementazione Dell'esempio 1

    • PL Progettazione e implementazione della funzione di sicurezza Misure di controllo tecniche (funzioni di sicurezza): Posto di lavoro manuale TM=20 anni • Disattivazione sicura della coppia (STO) o d/a=320 giorni • Spegnimento sicuro dell'apporto energetico (SEC) h/d=24 h / tempo di ciclo min. 10 sec = 55.296.000 cicli di commutazione per val- •...
  • Page 38: Schema A Blocchi

    5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 Dopo l'arresto di emergenza Fig. 5: Schema: canali di funzione e di prova INFO: In caso di aerazione/scarico contemporaneo di più di 8 valvole, fare atten- zione all’aerazione/scarico supplementari attraverso le piastre di alimentazione. Liberazione di persone tramite scarico dell'aria (per circuiti con mantenimento di posizione) Per movimenti verticali e orizzontali:...
  • Page 39: Schema Pneumatico

    Schema pneumatico Descrizione delle funzioni del circuito PL c, d, e_Kat-3_02 utilizzate in un posto di lavoro manuale PLr = e • I movimenti sono comandati con ridondanza dalla valvola aria principale 0V1 1Vv11-1V16 1V3-1V8 e dalla valvola di lavoro 1Vn • La valvola 0V1 deve essere pilotata continuamente affinché sia pilotato 1Vn 1V10 •...
  • Page 40: Calcolo Del Mttf Per La Parte Elettrica E Pneumatica Del Sistema Valvole

    3.4.3 Calcolo del MTTF per la parte elettrica e pneumatica del sistema valvole CCF in our example Countermeasure for CCF Fluid technology Electronics Points Separation of signal paths Separation of tubing Air and creepage distance on activated circuits MTTF Diversity E.g.
  • Page 41: Esempio 3 Con Plr = D

    • Separazione dell'alimentazione di energia elettrica: PL ≥ d =>consigliata a 2 canali Nota Il tema energia residua viene descritto più da vicino nelle documentazioni se- guenti: • Norma VDMA 66416: capitolo 5.1.3 Modalità di regolazione / modalità di ser- vizio (BA2) “Le velocità ridotte devono essere previste nel modo seguente …“ •...
  • Page 42: Panoramica Delle Diverse Possibilità Di Alimentazione

    3.7 Panoramica delle diverse possibilità di alimentazione Tab. 4: Diverse possibilità di alimentazione Alimentazione UA Alimentazione UA tramite piastra di ali- tramite accoppiato- mentazione elettrica re bus 8DO8M8 8DI8M8 8DI8M8 AES-D-BC-... massimo raggiun- gibile È possibile l'esclusione ≤ d: sì di guasto = e: no Valutazione della dia- sì...
  • Page 43: Indicazioni Per Il Cablaggio

    1. Collegare il sistema valvole come rappresentato nei tre principi di cablaggio. Sistema valvole con due connettori Modulo di sicurezza per l'alimentazione di tensione 2. Assicurarsi che le valvole che devono essere disattivate in sicurezza si trovino -X1S1 Attacco per l'alimentazione di ten- -X1S2 Attacco per l'alimentazione di dietro la piastra di alimentazione elettrica.
  • Page 44: Trasformazione E Riparazione

    4 Trasformazione e riparazione Il sistema valvole può essere trasformato e riparato come riportato nelle descri- zioni dei sistemi accoppiatore bus AES e driver valvole AV. Vedere anche capitolo g 2. Indicazioni di sicurezza g 2.2 Qualifica del per- sonale 5 Dati tecnici I dati tecnici del sistema valvole sono riportati nella descrizione dei singoli siste- Rivolgersi ad AVENTICS GmbH per richiedere i dati necessari per la funzione di sicurezza, l'indirizzo è...
  • Page 45 Índice Acerca de esta documentación ......................................Validez de la documentación ......................................Documentación necesaria y complementaria ................................... Presentación de la información ......................................1.3.1 Advertencias ........................................1.3.2 Símbolos ..........................................Denominaciones..........................................Abreviaturas ............................................. Indicaciones de seguridad........................................Acerca de este capítulo ........................................Cualificación del personal........................................Ubicación en cadenas de control relevantes para la seguridad ............................
  • Page 46: Acerca De Esta Documentación

    Tab. 1: Denominaciones 1 Acerca de esta documentación Denominación Significado 1.1 Validez de la documentación Bus backplane Unión eléctrica interna del acoplador de bus con los controladores de válvula y los módulos E/S Esta documentación se aplica a los componentes de la serie AV que se utilizan en Lado izquierdo Zona E/S, a la izquierda del acoplador de bus mirando a sus cone- cadenas de control relacionadas con la seguridad.
  • Page 47: Sistema De Válvulas En Una Cadena De Control Con Función De Seguridad

    3.3.1 Sistematización de los ejemplos 3 Sistema de válvulas en una cadena de control con La sistematización de los ejemplos se basa en la clave para la identificación de función de seguridad partes de las funciones de seguridad del borrador VDMA 66416:2016-01. La descripción general es la siguiente: 3.1 Preámbulo general (exoneración de responsabilidad) Observación preliminar...
  • Page 48: Aplicación Del Ejemplo

    Observación preliminar Diseño e implementación técnica de la función de seguridad Descripción de las condiciones marginales: Puesto de trabajo manual TM=20 años • Tipo de servicio: automático (BA1) d/a=320 días • Tiempo de ciclo de la máquina: de 5 a 15 segundos h/d=24 h/min.
  • Page 49: Diagrama De Bloques

    5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 Después de la PARADA DE EMERGENCIA Fig. 5: Diagrama esquemático: canales de función y de prueba INFO: Si realiza simultáneamente la aplicación de aire/el escape de más de 8 vál- vulas, observe que se disponga de aplicación de aire/escape adicional por medio de placas de alimentación.
  • Page 50: Funciones De Seguridad

    Diagrama de conexiones neumático Descripción funcional de la conexión PL c, d, e_Kat-3_02 cuando se utiliza en un puesto de trabajo manual PLr = e • Los movimientos se pilotan de forma redundante mediante la válvula neumá- 1Vv11-1V16 1V3-1V8 tica principal 0V1 y la válvula de trabajo 1Vn •...
  • Page 51: Cálculo Del Mttf De La Parte Eléctrica Y Neumática Del Sistema De Válvulas

    3.4.3 Cálculo del MTTF de la parte eléctrica y neumática del sistema Performance Level = PL / categoría = 3 de válvulas No es necesario sustituir la válvula de aire principal 0V1 (IS12-PD). No es necesario sustituir la válvula nV1 (AV03). MTTF Sustitución de la válvula nV1 (AV05) después de 14,3 J;...
  • Page 52: Ejemplo 3 Con Plr = D

    Interruptor de puerta protectora (por ejemplo, PILZ PSEN cs3.1 o PSEN sl-0.5p 1.1) Elemento de seguridad (por ejemplo, PILZ PNOZ) CLP (controlador lógico programable) Parte eléctrica del sistema de válvulas AV, alimentación UA mediante placa de ali- mentación eléctrica Es posible excluir errores de este bloque (véase g 3.6.1 Exclusión de fallos) Válvula distribuidora del sistema de válvulas AV...
  • Page 53: Asignación De Las Tensiones De Alimentación En El Sistema De Válvulas

    Alimentación UA Alimentación UA mediante placa de ali- mediante acoplador mentación eléctrica de bus Limitación de la co- sí sí rriente de arranque Posibilidad de prue- sí bas (conexión cruza- 8DO8M8 8DI8M8 8DI8M8 AES-D-BC-... Limitación de la corriente de arranque La elevadísima corriente de irrupción de la unidad, como suele ocurrir con las car- gas capacitivas, está...
  • Page 54: Notas Sobre El Cableado

    Sistema de válvulas con 2 conecto- Elemento de seguridad 3.10 Notas sobre el cableado res para alimentación de tensión Al utilizar los conceptos de cableado mencionados, se deben tener en cuenta las -X1S1 Conexión para la alimentación de -X1S2 Conexión para la alimentación de siguientes notas: tensión del acoplador de bus tensión de la placa de alimenta-...
  • Page 55: Transformación Y Reparación

    6 Parámetros de fiabilidad Puede obtener las explicaciones (valores característicos de fiabilidad y otra infor- mación sobre la aplicación de la ISO 13849-1) descargándolas de nuestra página Web: www.emerson.com/de-de/expertise/automation/improving-safety-secu- rity/machine-safety. Los valores en la tabla corresponden al estado al cierre de la publicación. Además, los datos se actualizan regularmente y se pueden descargar de nuestra página...
  • Page 56 Innehåll Om denna dokumentation ........................................ Dokumentationens giltighet ......................................Nödvändig och kompletterande dokumentation ................................Presentation av informationen......................................1.3.1 Varningar ........................................... 1.3.2 Symboler..........................................Beteckningar............................................. Förkortningar............................................ Säkerhetsföreskrifter......................................... Om detta kapitel ..........................................Personalens kvalifikationer........................................ Användning vid säkerhetsrelaterade styrsekvenser ................................Ventilsystem AV i en säkerhetsrelaterad styrsekvens ................................. Allmänt förord (ansvarsfriskrivning) ....................................
  • Page 57: Om Denna Dokumentation

    1 Om denna dokumentation Beteckning Innebörd vänster sida I/O-område, till vänster om fältbussnoden, när man tittar rakt mot nodens elanslutningar 1.1 Dokumentationens giltighet höger sida Ventilområde, till höger om fältbussnoden, när man tittar rakt Denna dokumentation gäller för komponenter i serien AV som används i mot nodens elanslutningar säkerhetsrelaterade styrsekvenser.
  • Page 58: Processen För En Säker Maskin - Riskbedömning

    nödvändiga komponenter. För applikationer i maskiner kan det krävas ytterligare • Säkerhetsfunktionens namn komponenter och bedömningar. Uppgifterna befriar inte användaren från egna • Säkerhetsfunktionens namn bedömningar och kontroller. Observera att våra produkter utsätts för naturligt • ... slitage och åldrande. Input 3.2 Processen för en säker maskin –...
  • Page 59: Genomförande Av Exempel

    Logik I konfigurationsdrift måste rörliga, frånkopplande skyddsanordningar vara överbryggade och öppna samt fasta frånkopplande skyddsanordningar vara Utvärdering av säkerhetsfunktionen: monterade. • Avstängning av energitillförseln INFO: Ett enda fel leder inte till att säkerhetsfunktionen förloras. En del men inte alla fel registreras. Men en samling av okända fel kan leda till att Output säkerhetsfunktionen förloras.
  • Page 60 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 Efter NÖDSTOPP Bild 5: Principkopplingsschema: Funktions- och testkanaler INFO: Om fler än 8 ventiler ska påluftas/avluftas samtidigt, se till att det finns ytterligare påluftning/avluftning genom matningsplattor. Befrielse av personer genom avluftning (för kopplingar med lägesbevarande) För vertikala och horisontala rörelser: •...
  • Page 61: Säkerhetsfunktioner

    Pneumatiskt kopplingsschema • Ventil 0V1 måste ständigt styras för att 1Vn ska kunna styras • Fel på en enda av de nämnda ventilerna leder inte till att säkerhetsfunktionen PLr = e förloras 1Vv11–1V16 1V3–1V8 • Samtliga ventiler styrs cykliskt i processen •...
  • Page 62: Beräkning Av Mttf För Ventilsystemets Elektriska Och Pneumatiska Del

    3.4.3 Beräkning av MTTF för ventilsystemets elektriska och Performance Level = PL /kategori = 3 pneumatiska del Byte av huvudluftventil 0V1 (IS12-PD) krävs ej. Byte av huvudluftventil nV1 (AV03) krävs ej. MTTF Byte av ventil nV1 (AV05) krävs ej efter 14,3 år – vid takttid ≥ 14 sek. resp. användningstid 20 år.
  • Page 63: Exempel 3 Med Plr = D

    Elektrisk del av AV-ventilsystemet, UA-matning via elektrisk matningsplatta För detta block kan fel elimineras (se g 3.6.1 Feleliminering) Ventiler i AV-ventilsystemet Huvudluftventil med slidpositionsavläsning (t.ex. IS12-PD, …) Diagnos ”Avläsning av huvudluftventilens slidposition” Diagnos ”Ventilspänning UA är lägre än frånkopplingsspänningen (UA < UAoff)” Om feleliminering används för (4) är denna diagnos inte nödvändig.
  • Page 64: Tilldelning Av Matningsspänningarna I Ventilsystemet

    Definition testimpuls • Matningen av den säkra matningsspänningen för ventilerna sker principiellt via anslutningen på ventilernas ytterligare elektriska matningsplatta (X1S2). En testimpuls är en tidsmässigt begränsad ändring av en signalspänningnivå för att kontrollera utgångens eller apparatens funktionsduglighet eller för att För kabeldragningskoncepten nedan används driftsmedlen med kontrollera överföringssträckan.
  • Page 65: Anvisningar För Kabeldragningen

    6 Pålitlighetsindikatorer Du kan gärna ladda ned förklaringarna (pålitlighetsindikatorer och ytterligare uppgifter för applicering av ISO 13849-1) från vår webbplats: www.emerson.com/de-de/expertise/automation/improving-safety-security/ machine-safety. Värdena i tabellen är uppdaterade inför publicering av denna dokumentation. Uppgifterna uppdateras regelbundet och även de kan laddas ned från vår webbplats.
  • Page 66 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark Further addresses: of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are pro- www.emerson.com/contactus...

Table des Matières