Sommaire des Matières pour Emerson Aventics NCT-AL
Page 1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Berührungsloses Transportsystem Non-contact transport system Système de transport sans contact Sistema di trasporto senza contatto Sistema de transporte sin contacto Beröringsfritt transportsystem NCT-AL, NCT-PK R402005154/09.2015, Replaces: 09.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | Deutsch Deutsch Allgemeine Hinweise Beachten Sie die Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz im Verwenderland und am Arbeitsplatz. Zu dieser Dokumentation Die ursprüngliche Konfiguration der NCT-Einheit darf nicht verändert oder modifiziert werden (gilt nicht für die Montage von Zubehör). Gültigkeit der Dokumentation Verwenden Sie die NCT-Einheit ausschließlich im Leistungsbereich, der in den technischen Daten angegeben ist.
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | Deutsch Wenn mehrere NCT-Einheiten in der Anlage eingesetzt werden sollen: Nach korrekter Montage kann die NCT-PK-Einheit unter hohem Druck und bei hohen O Ordnen Sie die NCT-Einheiten mit ausreichend großem Zwischenabstand an, so Temperaturen gereinigt werden.
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | English English General information Observe the local regulations to protect the environment in the country of use and to avoid workplace accidents. About This Documentation The NCT unit must never be altered or modified from its original configuration (not applicable to mounting of accessories).
Page 5
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | English If several NCT units are to be used in the system: For detailed information, contact the supplier of the solvents or cleaning agents, or O Arrange the NCT units with sufficient distances in between so that the air flows contact AVENTICS (see back cover for address).
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | Français Français Consignes générales Respecter les dispositions relatives à la prévention des accidents et à la protection de l’environnement applicables dans le pays d’utilisation et au poste A propos de cette documentation de travail respectifs. La configuration d’origine de l’unité...
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | Français Si plusieurs unités NCT doivent être utilisées au sein d’une même installation : Une fois le montage correctement effectué, l’unité NCT-PK peut être nettoyée à haute O Les unités NCT doivent être disposées à une distance suffisante les unes des pression et à...
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | Italiano Italiano Indicazioni generali Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di protezione ambientale vigenti nello stato in cui l’apparecchio viene usato e sul posto di lavoro. Sulla presente documentazione Non modificare la configurazione originaria dell'unità NCT (ciò non vale per il montaggio degli accessori).
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | Italiano Quando devono essere utilizzate più unità NCT nell’impianto: Dopo un montaggio corretto, l’unità NCT-PK può essere pulita ad alta pressione e ad O Disporre le unità NCT ad una distanza sufficiente tra l'una e l'altra, in modo che alta temperatura.
Page 10
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | Español Español Instrucciones de seguridad generales Observe las prescripciones vigentes para evitar accidentes y respetar el medio ambiente en el país en el que se vaya a utilizar el sistema y en el puesto de Acerca de esta documentación trabajo.
Page 11
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | Español El sistema NCT se dimensiona para una aplicación determinada. Su configuración Después de un montaje correcto, se puede limpiar el sistema NCT-PK bajo alta original no debe cambiarse nunca. presión y a temperaturas elevadas. Es resistente a los detergentes convencionales en concentración y tiempo de exposición normales.
Page 12
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | Svenska Svenska Allmänna säkerhetsanvisningar Följ de lokala föreskrifterna för att undvika olycka på arbetsplatsen och för att skydda miljön i användarlandet. Om denna dokumentation Den ursprungliga konfigurationen av NCT-enheten får inte förändras eller modifieras (gäller ej för montering av tillbehör).
Page 13
AVENTICS | NCT-AL, NCT-PK | R402005154–BDL–001–AG | Svenska Om flera NCT-enheter ska användas i anläggningen: Utförlig information kan fås av lösnings-/rengöringsmedlets tillverkare och från O Placera NCT-enheterna med tillräckligt stort avstånd från varandra, så att AVENTICS (adress finns på baksidan). luftströmmarna från respektive NCT-enhet inte kan påverka varandra.
Page 14
AVENTICS GmbH Ulmer Straße 4 30880 Laatzen, GERMANY Phone +49 (0) 5 11-21 36-0 Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69 www.aventics.com info@aventics.com Further addresses: www.aventics.com/contact The data specified above only serve to describe the product. No statements concerning a certain condition or suitability for a certain application can be derived from our information.