Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RotoPol-31
RotoPol-35
Manual No.: 15287001
Date of release: 22.08.2008
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Struers RotoPol-31

  • Page 1 RotoPol-31 RotoPol-35 Manual No.: 15287001 Date of release: 22.08.2008 Instruction Manual Gebrauchsanweisung Mode d’emploi...
  • Page 2 The manual may mention accessories or parts not included in the present version of the equipment. The contents of this manual is the property of Struers. Reproduction of any part of this manual without the written permission of Struers is not allowed.
  • Page 3 10. If you observe malfunctions or hear unusual noises - stop the machine and call technical service. The equipment is designed for use with consumables supplied by Struers. If subjected to misuse, improper installation, alteration, neglect, accident or improper repair, Struers will accept no responsibility for damage(s) to the user or the equipment.
  • Page 4 RotoPol-31/-35 Instruction Manual Disposal Equipment marked with a WEEE symbol contain electrical and electronic components and must not be disposed of as general waste. Please contact your local authorities for information on the correct method of disposal in accordance with national legislation.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table of Contents Page 1. Getting Started Checking the Contents of Packing ........... 2 RotoPol-31 (ROT31) RotoPol-35 (ROT35) ........ 2 Lid, Optional (ROTLI) ............... 2 Recirculation Cooling Unit, Optional (TRECI) ......2 Recirculation Cooling Unit Connector, Optional (ROPRE)..2 Getting Acquainted with RotoPol-31/-35......... 3 Unpacking RotoPol-31/-35..............
  • Page 6: Getting Started

    1. Getting Started In the packing box you should find the following parts: Checking the Contents of Packing RotoPol-31/-35 RotoPol-31 (ROT31) Pressure hose 3/4" x 2 m RotoPol-35 (ROT35) Filter gasket Gasket ø11/ø24 x 1.5 mm Reduction ring with gasket Drain hose, ø38 mm x 3 m...
  • Page 7: Getting Acquainted With Rotopol-31/-35

    RotoPol components: RotoPol-31/-35 RotoPol (RotoPol-31) Front panel controls Main switch Water tap with sprinkler tube Turntable Back of RotoPol (RotoPol-31) Water inlet tube Water outlet tube Valve for disc cooling Socket for recirculation cooling unit connection Socket for specimen mover Fuse...
  • Page 8: Unpacking Rotopol-31/-35

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual Detach RotoPol-31/-35 from the bottom of the packing case by Unpacking RotoPol-31/-35 removing the four screws from below. Place RotoPol-31/-35 on a steady table with an adequate working Placing RotoPol-31/-35 height. The machine must be close to the power supply, water mains and water outlet facilities.
  • Page 9: Supplying Water

    Determine the best arrangement for the outlet. If the drain Connection to Water Outlet hose is directed parallel to the machine, the drain elbow pipe should be mounted on the water outlet tube (lower) in the hose box on the back of RotoPol-31/-35.
  • Page 10: Software Settings

    Avoid sharp bends in the drain hose and make sure that the hose slopes throughout its length. Switch on the power at the main switch. The following display Software Settings will appear briefly: - ROTOPOL-31 - - ROTOPOL-35 - VERSION X.Y VERSION X.Y When the operation menu appears, you are ready to choose...
  • Page 11: Setting The Language

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual Example screen Setting the Language WATER OFF 150RPM The MENU key activates the set- up menu. DISC COOLING WHEN WATER OFF Press MENU again. The language screen appears. LANGUAGE ENGLISH Press SELECT to choose between English, German, French or Japanese...
  • Page 12: Basic Operation

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual 2. Basic Operation Using the Controls The Front Panel of RotoPol-31 The Front Panel of RotoPol-35 Main Switch: figure A 5 Water Tap with Sprinkler Tube: figure B...
  • Page 13: Front Panel Controls

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual Communication is set to STANDARD mode Front Panel Controls Name Function Name Function The main switch is located to the Select 300 RPM. right of the cabinet. Turn clock- (RotoPol-31) wise to switch on the power. MAIN...
  • Page 14: General Use Of Keys

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual General Use of Keys WATER ON , WATER OFF and SPEED can only be selected freely at User Select. MENU , SELECT and DISC can only be activated when the machine has been stopped. SELECT can only be activated when MENU is selected.
  • Page 15: Routine Operations

    - Press to select WATER ON or WATER OFF. - Press SPEED 150 or 300 to select the speed. (RotoPol-31) - Press SPEED to adjust the speed. (RotoPol-35) Press DISC to change between the settings. Setting to GRINDING...
  • Page 16: Settings With A Rotocom Memory Unit

    RotoCom. DISC toggles between the various surfaces defined in RotoCom. STRUERS CONSUMABLES Struers offers a wide range of: Consumables for both plane and fine grinding. Polishing cloths, diamond and oxide abrasive materials.
  • Page 17 Mounting of Multidoser (optional) ..........18 RotoCom Memory Unit (optional)..........18 Setting the Communication ............18 Recirculation Cooling Unit (Optional) ........... 19 Struers Metalog Guide™..............20 Oxide Polishing ................21 2. Overview of Menu Screens in the Set-up Menu ..............22 3.
  • Page 18: Advanced Operations

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual 1. Advanced Operations RotoPol-31/35 is designed for MD-Discs of 300 mm dia., wet Selection of Disc grinding discs of 305 mm dia. and polishing discs of 300 mm dia. However, the whole range of Struers discs can be mounted.
  • Page 19: Adjustment Of Water Flow At Disc Cooling

    2 mm. This will result in a water flow of about 250 ml/min which will generally be adequate. RotoPol (RotoPol-31) Valve for Disc Cooling Disc cooling works with both tap water or by means of recirculation.
  • Page 20: Mounting Of Specimen Mover (Optional)

    RotoPol-31/-35 cabinet by lifting it with a knife. Remove the two caps covering the fastening screws on the left- hand side of the RotoPol-31/-35 cabinet by lifting them with a knife. Remove the black plastic ring from the supporting column of Pedemat/Pedemax-S.
  • Page 21: Adjusting Pedemat

    The distance between the specimen mover plate and preparation disc should be 1-2 mm. Do not tighten the fastening screws on the left-hand side of the RotoPol-31/-35 cabinet without having a column mounted. IMPORTANT If RotoPol-31/-35 has to be relocated, the specimen mover...
  • Page 22: Mounting Of Multidoser (Optional)

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual RotoPol-31/-35, combined with a specimen mover, can be equipped Mounting of with Multidoser for automatic dosing of suspensions and Multidoser (optional) lubricants. To connect Multidoser, see the appropriate Instruction Manual. RotoPol-31/-35, combined with RotoForce-3 or RotoForce-4 and RotoCom Memory Unit Multidoser, can be equipped with a RotoCom memory unit.
  • Page 23: Recirculation Cooling Unit (Optional)

    Remember to mount the gasket. Select the reduction piece from ROPRE which fits the drain hose of RotoPol-31/-35. Mount the piece on the outlet angle of the TRECI. Shorten the drain hose if necessary. Fix the drain hose on the...
  • Page 24: Struers Metalog Guide

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual RotoPol-31/-35 is designed for both grinding and polishing. In Struers Metalog Guide ™ Struers Metalog Guide™ you will find a detailed description of grinding/polishing for automated mechanical specimen preparation. Struers Metalog Guide™ offers preparation methods for the most common materials, based on a simple analysis of two key properties: hardness and ductility.
  • Page 25: Oxide Polishing

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual For polishing with Oxide Polishing Suspension: at the end of the Oxide Polishing polishing process, select WATER ON . Adjust the water tap if necessary. Let the water flow until the oxide polishing suspension has been cleaned away (about 10 seconds).
  • Page 26: Overview Of Menu Screens In The Set-Up Menu

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual 2. Overview of Menu Screens in the Set-up Menu DISC COOLING DISC COOLING DISC COOLING WHEN WATER OFF ALWAYS ON ALWAYS OFF LANGUAGE SPRACHE LANGUE ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS COMMUNICATION COMMUNICATION STANDARD ROTOCOM...
  • Page 27: Accessories And Connected Equipment

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual 3. Accessories and Connected Equipment Specification Code Accessories Wet Grinding Discs with Ring 250 mm dia., aluminium ROTIF 250 mm dia., PVC ROTRO 305 mm dia., aluminium ROTAL Polishing Discs 250 mm dia., aluminium DEDIF 300 mm dia., aluminium...
  • Page 28: Trouble-Shooting

    Motor buzzes. (RotoPol-31) One phase lacking. Check all fuses of local power supply. Functions are not carried out. Fuse at the rear of RotoPol-31/- Replace the fuse. 35 blown. RotoCom and/or Multidoser do not operate. Water not draining away.
  • Page 29 Clean the contact face between or on the turntable. the disc and turntable. JAPANESE TEXTS RotoPol-31/-35 has the possi- To return to English, German or bility of showing the screen texts French texts, just follow this in Japanese. When choosing a...
  • Page 30: Maintenance

    Put the lid on the tank. Place the pump in the lid. IMPORTANT Always maintain the correct concentration of Struers Additive in the cooling water (percentage stated on the container of the Additive). Remember to add Struers Additive each time you refill with water.
  • Page 31: Replacing The Swivel For Disc Cooling

    Alternative Suggestion 2 Remove the specimen mover, if mounted, and carefully tilt RotoPol-31/-35 to one side so as to have access to the base. Remove the protection guard for the swivel. Remove the tube on the swivel: push the ring and pull off the tube.
  • Page 32: Technical Data

    RotoPol-31/-35 Instruction Manual 6. Technical Data Subject Specifications RotoPol-31 RotoPol-35 Disc Diameter 200 - 300/305 mm / 8" - 12" Rotational Speed 150/300 rpm *) 40 - 600 rpm Rotational direction Anti-clockwise Motor 300 W / 0.41 HP at 150 1000 W / 1.4 HP...
  • Page 33 RotoPol-31/-35 Instruction Manual Subject Specifications RotoPol-31 RotoPol-35 LC display 2 x16 characters Controls Touch pad Memory EPROM, RAM and non-volatile RAM Automatic start/stop With: Recirculation Cooling Unit (TRECI) connected with Recirculation Cooling Unit Connector (ROPRE) Older versions of specimen movers: Pedemat...
  • Page 34 RotoPol-31/-35 Instruction Manual Subject Specifications RotoPol-31 RotoPol-35 Voltage / frequency: Current: Max continuous load Max. Max. load continuous load 3x200 V / 50 Hz 5.0 A 3x200 - 210 V / 60 Hz 5.0 A 3x220 - 230 V/ 50 Hz 5.0 A...
  • Page 35 - Press to select WATER ON or WATER OFF. - Press SPEED 150 or 300 to select the speed. (RotoPol-31) - Press SPEED to adjust the speed. (RotoPol-35) Press DISC to change between the settings. Setting to GRINDING...
  • Page 36 Wartungshandbücher: Ein von der Firma Struers veröffentlichtes Wartungshandbuch darf nur von ausgebildeten Technikern benutzt werden, die von Struers dazu berechtigt wurden. Das Wartungshandbuch darf nur in Zusammenhang mit dem Gerät von Struers verwendet werden, für das dieses Wartungshandbuch ausdrücklich bestimmt ist.
  • Page 37 Falls das Gerät sich ungewöhnlich verhält oder falsch funktioniert, unterbrechen Sie dessen Betrieb und rufen Sie bitte den Kundendienst an. Für die Benutzung der Geräte bzw. der Maschinen sind die Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen. Falls unzulässiger Gebrauch, falsche Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäße Reparatur oder ein Unfall vorliegen, übernimmt Struers weder die Verantwortung für Schäden des Benutzers...
  • Page 38 RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung Ensortung Das WEEE-Symbol auf Ihrem Gerät weist darauf hin, dass es sich um ein WEEE-relevantes Gerät handelt, dass entsprechend getrennt entsorgt werden muss. Nähere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen Verwaltungsbehörde.
  • Page 39 RotoPol-31/-35 auspacken ..............4 RotoPol-31/-35 aufstellen ..............4 Netzanschluß ..................4 RotoPol-31 .................. 4 Drehrichtung des Drehtellers von RotoPol-31 ......4 RotoPol-35 Einphasige Ausführung ......... 4 RotoPol-35 Dreiphasige Ausführung ........4 Wasserversorgung ................5 Anschluß an die Wasserversorgung ......... 5 Anschluß...
  • Page 40: Zu Beginn

    RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung 1. Zu Beginn In der Verpackung sollten sich folgende Teile befinden: Packungsinhalt überprüfen RotoPol-31/-35 RotoPol-31 (ROT31) Zufuhrdruckschlauch 3/4" x 2 m RotoPol-35 (ROT35) Filterdichtung Dichtung ø11/ ø 24 x 1.5 mm Reduzierring mit Dichtung Abflußschlauch ø 38 mm x 3 m Abflußkniestück...
  • Page 41: Rotopol-31/-35 Kennenlernen

    Bezeichnung aller Komponenten von RotoPol kennenzulernen: kennenlernen RotoPol (RotoPol-31) Tasten des Bedienfeldes Hauptschalter Wasserhahn mit Sprührohr Drehteller Rückseite des RotoPol (RotoPol-31) Wasserzufuhrstutzen Wasserablaufstutzen Ventil für die Scheibenkühlung Steckbuchse für den Anschluß der Umlaufkühlung Steckbuchse für den Anschluß des Probenbewegers Sicherung...
  • Page 42: Rotopol-31/-35 Auspacken

    RotoPol-31/-35 auspacken Packkiste, und heben Sie RotoPol-31/-35 aus der Verpackung heraus. Stellen Sie RotoPol-31/-35 auf einem stabilen Tisch in passender RotoPol-31/-35 aufstellen Arbeitshöhe auf. Die Maschine muß sich in der Nähe von Strom- und Wasserversorgung und dem Wasserabfluß befinden. Falls eine Umlaufkühlung verwendet wird, muß...
  • Page 43: Wasserversorgung

    Anschluß an die Schließen Sie das gerade Ende des Druckschlauchs an den Wasserversorgung obenliegenden Wasserzufuhrstutzen im Kasten für Schlauch- verbindungen auf der Rückseite von RotoPol-31/ -35 an: − Setzen Sie die Filterdichtung so in die Verbindungsmutter ein, daß die flache Seite am Druckschlauch anliegt.
  • Page 44: Einstellungen Der Software

    Schlauch auch tatsächlich auf ganzer Länge ein Gefälle besitzt. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter ein. Einstellungen der Software Kurzfristig erscheint folgende Anzeige: - ROTOPOL-31 - - ROTOPOL-35 - VERSION X.Y VERSION X.Y Anschließend erscheint das Betriebsmenü. Jetzt können Sie...
  • Page 45: Sprache Einstellen

    RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung Beispiel einer Anzeige. Sprache einstellen WATER OFF 150RPM Mit der Taste MENÜ rufen Sie das Menü der Einstellungen auf. DISC COOLING WHEN WATER OFF Durch nochmaliges Drücken der Taste MENÜ rufen Sie das Menü der Spracheinstellung auf. LANGUAGE...
  • Page 46: Grundzüge Der Bedienung

    RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung 2. Grundzüge der Bedienung Gebrauch der Tasten Das Bedienfeld von RotoPol-31 Das Bedienfeld von RotoPol-35 Hauptschalter: Buchstabe A 5 Wasserhahn mit Sprührohr: Buchstabe B...
  • Page 47: Tasten Des Bedienfeldes

    RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung Die Kommunikation ist auf STANDARD-Betrieb eingestellt. Tasten des Bedienfeldes Name Taste Funktion Name Taste Funktion Der Hauptschalter befindet sich Wählt 300 UPM. rechts am Gehäuse. Zum (RotoPol-31) Einschalten drehen Sie ihn im HAUPT- DREHZAHL Uhrzeigersinn. SCHALTER 300 UPM Die Anzeige leuchtet, wenn die Wählt 150 UPM.
  • Page 48: Allgemeine Verwendung Der Tasten

    RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung Allgemeine Verwendung WASSER EIN , WASSER AUS und DREHZAHL der Tasten können nur bei Auswahl durch den Benutzer frei gewählt werden. Die Tasten MENÜ , AUSWAHL und SCHEIBE können nur bei gestoppter Maschine verwendet werden. Die Taste AUSWAHL kann nur dann benutzt werden, wenn zuvor die Taste MENÜ...
  • Page 49: Routinebedienung

    WASSER AUS schalten Sie den Wasserzufluß ein oder aus. Mit der Taste DREHZAHL 150 bzw. d 300 wählen Sie am RotoPol-31 die Drehgeschwindigkeit aus. Mit den Taste DREHZAHL N bzw. stellen Sie am RotoPol-35 die Drehgeschwindigkeit ein. Mit den Tasten SCHEIBE...
  • Page 50: Einstellungen Mit Einer Rotocom Speichereinheit

    Unterlage wieder, die verwendet werden muß. Mit den Tasten SCHEIBE schalten Sie zwischen den einzelnen Präparationsunterlagen um; sie sind im RotoCom definiert. STRUERS VERBRAUCHSMATERIALIEN Struers führt ein umfassendes Angebot an Verbrauchsmaterialien zum Plan- und Feinschleifen. Poliertücher, Diamant- und Oxidschleif/Poliermaterialien stehen zur Verfügung.
  • Page 51 Pedemat justieren..............17 Anschluß an den Multidoser (Zubehör) ......... 18 RotoCom Speichereinheit (Zubehör)..........18 Kommunikation einstellen............. 18 Umlaufkühlung (Zubehör) ............. 19 Struers Metalog Guide™..............20 Oxidpolieren..................21 2. Übersicht der Anzeigen im Menü der Einstellungen ..22 3. Zubehör und angeschlossene Geräte ........
  • Page 52: Details Und Besonderheiten Der Bedienung

    RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung 1. Details und Besonderheiten der Bedienung RotoPol-31/-35 ist für die Benutzung von MD-Scheiben (∅ 300 Auswahl der Scheiben mm), Naßschleifscheiben (∅ 305 mm) und Polierscheiben (∅ 300 mm) ausgelegt. Zur automatischen Probenpräparation von Probenhaltern, die in Probenbewegern eingesetzt sind, sollten nur Aluminiumscheiben verwendet werden.
  • Page 53: Kühlwasserfluß Der Scheibenkühlung Einstellen

    Wählen Sie WASSER AUS und DREHZAHL 150, und starten Sie RotoPol-31/-35 ohne Präparationsscheibe. Stellen Sie die Durchflußmenge mit Hilfe des Ventils auf der Gehäuserückseite ein. Die Menge sollte so eingestellt werden, daß das Kühlwasser aus dem Loch in der Mitte des Drehtel- lers etwa 2 mm hoch austritt.
  • Page 54: Einbau Eines Probenbewegers (Zubehör)

    Befestigungsschrauben. Öffnung für Stützsäule. Entfernen Sie die beiden Kappen, die die Befestigungsschrau- ben auf der linken Seite des Gehäuses von RotoPol-31/-35 abdecken, indem Sie sie mit einem Messer anheben. Nehmen Sie die Kappe ab, die die Öffnung der Stützsäule im oberen Teil des Gehäuses von RotoPol-31/-35 abdeckt, indem...
  • Page 55: Pedemat Justieren

    Der Abstand zwischen Probenhalterplatte und Präparationsscheibe sollte 1- 2 mm betragen. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben auf der linken Seite des Gehäuses von RotoPol-31/-35 erst an, nachdem eine Stützsäule montiert worden ist. WICHTIG Falls RotoPol-31/-35 an einem anderen Ort aufgestellt werden soll, muß der Probenbeweger zuvor abmontiert werden.
  • Page 56: Anschluß An Den Multidoser (Zubehör)

    Wenn eine automatische Dosierung von Suspensionen und Anschluß an den Schmiermitteln erforderlich ist, kann die Gerätekombination von Multidoser (Zubehör) RotoPol-31/-35 und Probenbeweger durch einen Multidoser ergänzt werden. Der Anschluß des Multidoser ist in der zugehörigen Gebrauchsanweisung beschrieben. Der Geräteverbund von RotoPol-31/-35, RotoForce-1 oder...
  • Page 57: Umlaufkühlung (Zubehör)

    Das Kabel verbinden, das von der TRECI-Pumpe kommt, mit ROPRE, wie es das Anschlußdiagramm für ROPRE zeigt. Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels von ROPRE in die Steckbuchse auf der Rückseite des RotoPol-31/-35; sie ist mit „Umlaufkühlung“ bezeichnet. RotoPol (RotoPol-31) Buchse für Umlaufkühlung...
  • Page 58: Struers Metalog Guide

    Duktilität. Die richtige Methode ist ebenso leicht heraus- zufinden, wie die Wahl der Verbrauchsmaterialien. Wenn Sie für Ihre vorliegenden Proben die geeignete Präparationsmethode suchen, sollten Sie immer den Struers Metalog Guide™ zu Rate ziehen. Struers Metalog Guide™ umfaßt 6 hilfreiche Kapitel: Metalogram: Führt Sie rasch, sicher und ohne Umwege zur...
  • Page 59: Oxidpolieren

    RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung Falls Sie mit Oxidpoliersuspensionen arbeiten: Wählen Sie am Oxidpolieren Ende des Poliervorgangs WASSER EIN . Stellen Sie den Wasserhahn auf den gewünschten Bedarf ein. Lassen Sie das Wasser so lange fließen, bis die Oxidsuspension weggespült ist (etwa 10 Sekunden lang).
  • Page 60: Übersicht Der Anzeigen Im Menü Der Einstellungen

    RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung 2. Übersicht der Anzeigen im Menü der Einstellungen SCHEIBENKÜHLUNG SCHEIBENKÜHLUNG SCHEIBENKÜHLUNG WENN WASSER AUS IMMER EIN IMMER AUS LANGUAGE SPRACHE LANGUE ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS KOMMUNIKATION KOMMUNIKATION STANDARD ROTOCOM...
  • Page 61: Zubehör Und Angeschlossene Geräte

    RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung 3. Zubehör und angeschlossene Geräte Spezifikation Kennwort Zubehör Naßschleifscheibe mit Ring 250 mm Durchm., Aluminium ROTIF 250 mm Durchm., PVC ROTRO 305 mm Durchm., Aluminium ROTAL Polierscheiben 250 mm Durchm., Aluminium DEDIF 300 mm Durchm., Aluminium DEDAL Scheiben für Magnethaftung MD-Disc, 250 mm Durchm.
  • Page 62: Fehlersuche

    Die ausgewählte Funktion ist Überprüfen Sie die nicht verfügbar. Einstellungen. Maschinenprobleme Geräuschentwicklung beim Start Der Treibriemen sitzt nicht Rufen Sie den Struers der Maschine, oder die stramm genug. Kundendienst an. Der Riemen Maschine arbeitet nicht mit muß nachgespannt werden. genügend Kraft.
  • Page 63 Regulieren Sie den Kühlwasserflusses Kühlwasserfluß mit dem Ventil auf der Geräterückseite. Nach Abschalten der Maschine Magnetventil schadhaft. Rufen Sie den Struers tropft Kühlwasser heraus. Kundendienst an. Das Magnetventil muß erneuert werden. Die Scheibe vibriert. Unter der Scheibe oder auf dem...
  • Page 64: Wartung

    Verschließen Sie den Tank mit dem Deckel. Setzen Sie die Pumpe in den Deckel ein. WICHTIG Achten Sie darauf, daß die Konzentration des Struers Zusatzmittels im Kühlwasser den richtigen Wert beibehält. Die Prozentangabe steht auf dem Behälter des Zusatzmittels. Denken Sie daran, bei jedem Auffüllen des...
  • Page 65: Umlaufkühlung Überprüfen

    Der Flüssigkeitsstand in der Umlaufkühlung sollte täglich Umlaufkühlung überprüfen überprüft werden oder spätestens dann, wenn die Pumpe nicht mehr in das Kühlwasser eintaucht. Denken Sie daran, Struers Zusatzmittel zu verwenden (pH-Wert sollte etwa bei 9 liegen). Wechseln Sie das Kühlwasser aus, wenn der pH-Wert 8,0 ist.
  • Page 66: Ersetzen Des Drehrings Der Scheibenkühlung

    Schalten Sie die Stromversorgung ab, und ziehen Sie den Stecker und das Kabel vor dem Öffnen der Maschine ab. Stellen Sie RotoPol-31/-35 so auf, wie in den Vorschlägen 1 und 2 angegeben: Vorschlag 1 Stellen Sie RotoPol-31/-35 auf zwei Tische, so daß die Gummifüße auf den Tischen ruhen, wie es in der Skizze dargestellt ist;...
  • Page 67: Technische Daten

    RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung 6. Technische Daten Gegenstand Spezifikationen RotoPol-31 RotoPol-35 Scheibe Durchmesser 200 - 300/305 mm / 8" - 12" Drehzahl 150/300 U/min *) 40 - 600 U/min Drehrichtung entgegen dem Uhrzeigersinn Motor 300 W / 0,41 PS bei 1000 W / 1,4 HP...
  • Page 68 RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung Gegenstand Spezifikationen RotoPol-31 RotoPol-35 LC Anzeige 2 x16 Zeichen Tasten Folientasten Speicher EPROM, RAM und nichtflüchtiges RAM Automatische Start/Stop- Mit: Funktion Umlaufkühlung (TRECI) angeschlossen über die Anschlußeinheit (ROPRE) Ältere Versionen des Probenbewegers: Pedemat (PEDRO) oder Pedemax-S (PEDSO) Kommunikation einschließlich...
  • Page 69 RotoPol-31/-35 Gebrauchsanweisung Gegenstand Spezifikationen RotoPol-31 RotoPol-35 Spannung/Frequenz: Strom: Max. Dauerlast: Max. Max. Dauerlast: Spitzen- belastung 3x200 V / 50 Hz 5,0 A 3x200 - 210 V / 60 Hz 5,0 A 3x220 - 230 V/ 50 Hz 5,0 A 3x220 - 240 V / 60 Hz...
  • Page 70 WASS. AUS 150 UPM Anwenderauswahl ist leer. Taste WASSER EIN bzw. WASSER schaltet den Wasserfluß ein/aus. Mit der Taste DREHZAHL 150 bzw. 300 Drehzahl von RotoPol-31 auswählen. - Mit der Taste DREHZAHL bzw. Drehzahl von RotoPol-35 einstellen. Mit den Tasten SCHEIBE oder schalten Sie zwischen den Parametern der Grundeinstellung der Betriebsarten für...
  • Page 71 Les restrictions suivantes doivent être observées. Le non respect de ces restrictions pourra entraîner une annulation des obligations légales de Struers: Mode d'emploi: Le mode d'emploi Struers ne peut être utilisé que pour l'équipement Struers pour lequel il a été spécifiquement rédigé.
  • Page 72: A Lire Attentivement Avant Utilisation

    10. En cas de mauvais fonctionnement de la machine ou de bruits inhabituels, arrêter la machine et appeler un technicien spécialisé. La machine est conçue pour être utilisée avec des articles consommables fournis par Struers. En cas de mauvais usage, d'installation incorrecte, de modification, de négligence, d'accident ou de réparation impropre, Struers n'acceptera aucune responsabilité...
  • Page 73: Élimination

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi Élimination Les équipements marqués d’un symbole WEEE contiennent des composants électriques et électroniques et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez contacter les autorités locales pour toutes informations sur la procédure correcte d’élimination à...
  • Page 74 Déballer RotoPol-31/-35..............4 Placer RotoPol-31/-35 ............... 4 Alimentation en courant ..............4 RotoPol-31 .................. 4 Sens de la plaque rotative sur RotoPol-31 ....... 4 RotoPol-35 Versions monophasées ........... 4 RotoPol-35 Versions triphasées ..........4 Alimentation en eau ................. 5 Branchement à l'eau courante ..........5 Branchement à...
  • Page 75: Installation

    1. Installation Dans la caisse de transport se trouvent les pièces suivantes: Vérifier le contenu de l'emballage RotoPol-31/-35 RotoPol-31 (ROT31) Tuyau de pression 3/4" x 2 m RotoPol-35 (ROT35) Joint de filtre Joint ø11/ø24 x 1,5 mm Bague de réduction avec joint Tuyau d'écoulement, ø38 mm x 3 m...
  • Page 76: Se Familiariser Avec

    RotoPol (RotoPol-31) Touches sur le panneau frontal Interrupteur principal Robinet d'eau avec tube d'arrosage Plaque rotative RotoPol (RotoPol-31) vu de dos Tube d'arrivée d'eau Tube d'écoulement d'eau Soupape de refroidissement du disque Douille pour le branchement de l'unité de recyclage Douille pour le porte-échantillons motorisé...
  • Page 77: Déballer Rotopol-31/-35

    Détacher RotoPol-31/-35 du fond de la caisse d'emballage en Déballer RotoPol-31/-35 retirant les quatre vis du dessous. Placer RotoPol-31/-35 sur une table stable à une hauteur de Placer RotoPol-31/-35 travail adéquate. La machine doit se trouver à proximité d'une prise de courant, du robinet d'eau courante et de l'écoulement. Si l'unité...
  • Page 78: Alimentation En Eau

    Déterminer le meilleur arrangement pour l'écoulement. Si le Branchement à l'écoulement tuyau d'écoulement est parallèle à la machine, le tuyau coudé de l'écoulement devra être monté sur le tube d'écoulement (inférieur) dans la boîte des tuyaux au dos de RotoPol-31/-35.
  • Page 79: Programmer Le Logiciel

    Eviter de plier le tuyau d'écoulement et s'assurer que le tuyau est incliné tout du long. Allumer l'interrupteur principal. L'affichage suivant apparaît Programmer le logiciel brièvement: - ROTOPOL-31 - - ROTOPOL-35 - VERSION X.Y VERSION X.Y Quand le menu Opération apparaît, il est possible de...
  • Page 80: Choisir La Langue

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi Exemple d'affichage. Choisir la langue WATER OFF 150RPM La touche MENU active le menu d'installation. DISC COOLING WHEN WATER OFF Appuyer de nouveau sur MENU L'affichage langue apparaît. LANGUAGE ENGLISH Appuyer sur SELECTION pour choisir entre l'anglais, l'allemand, le français ou le japonais.
  • Page 81: Opération De Base

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi 2. Opération de base Utilisation des touches Les panneaux frontaux des RotoPol-31/-35 Interrupteur principal: figure A 5 Robinet d'eau avec tube d'arrosage: figure B...
  • Page 82: Touches De Contrôle

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi La communication est en mode STANDARD Touches de contrôle Touche Fonction Touche Fonction L'interrupteur principal est placé à la Pour choisir 300 T/M. droite du coffret. Le faire tourner (RotoPol-31). dans le sens des aiguilles d'une INTERRUP- VITESSE montre pour allumer le courant.
  • Page 83: Utilisation Générale Des Touches

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi Utilisation générale des touches EAU ON , EAU OFF et VITESSE ne peuvent être choisis librement qu'au menu Sélection de l'utilisateur. MENU , SELECTION et DISQUE ne peuvent être activés que lorsque la machine a été arrêtée.
  • Page 84: Opérations De Routine

    Appuyer sur w ou W pour choisir EAU ON ou EAU OFF. Appuyer sur VITESSE d 150 ou d 300 pour choisir la vitesse. (RotoPol-31) Appuyer sur VITESSE dN ou dO pour régler la vitesse. (RotoPol-35) Appuyer sur DISQUE AN ou AO pour changer entre les paramètres.
  • Page 85: Choisir Les Paramètres Avec Une Unité De Mémoire Rotocom12

    RotoCom. DISQUE change entre les différents supports définis dans RotoCom. CONSOMMABLES STRUERS Struers offre un large choix de: Consommables pour le prépolissage plan et fin. Draps de polissage et de produits abrasifs diamantés et aux oxydes.
  • Page 86 Monter Multidoser (optionnel) ............18 Unité de mémoire RotoCom (optionnelle) ........18 Choisir la communication............... 18 Unité de recyclage (Optionnelle)............ 19 Struers Metalog Guide™..............20 Polissage aux oxydes ..............21 2. Aperçu des affichages dans le menu d'installation ..22 3.
  • Page 87: Choisir Le Refroidissement Du Disque

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi 1. Opérations avancées RotoPol-31/35 est conçu pour les MD-Disc de 300 mm de dia., les Choisir le disque disques de prépolissage sous eau de 305 mm de dia. et les disques de polissage de 300 mm de dia. Cependant, toute la gamme des disques Struers peut y être montée.
  • Page 88: Régler Le Débit De L'eau Lors Du Refroidissement Du Disque

    TOUJOURS OFF doit être choisi si le refroidissement du disque n'est pas pertinent pour l'application. Le refroidissement du disque commencera et s'arrêtera automatiquement avec RotoPol-31/-35. IMPORTANT - La fonction de refroidissement du disque n'est active qu'à des vitesses de rotation jusqu'à 300 T/M.
  • Page 89: Monter Le Porte-Échantillons Motorisé (Optionnel)

    Vis de fixation. Orifice de support. Retirer le chapeau recouvrant l'orifice de support placé sur le haut du coffret de RotoPol-31/-35 en le soulevant à l'aide d'un couteau. Retirer les deux chapeaux recouvrant les vis de fixation sur le côté gauche du coffret de RotoPol-31/-35 en les soulevant à...
  • Page 90: Régler Pedemat

    Se rappeler de refixer la vis après le réglage. RotoPol (RotoPol-31) Douille pour le porte-échantillons motorisé Etablir la connexion électronique entre RotoPol-31/-35 et le porte- échantillons motorisé: brancher le câble du porte-échantillons motorisé à la douille au dos de RotoPol-31/-35.
  • Page 91: Monter Multidoser (Optionnel)

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi RotoPol-31/-35, combiné avec un porte-échantillons motorisé, peut Monter Multidoser être équipé de Multidoser assurant le dosage automatique des (optionnel) suspensions et des lubrifiants. Pour connecter Multidoser, se référer au Mode d'emploi approprié. RotoPol-31/-35, combiné avec RotoForce-3 ou RotoForce-4 et Unité...
  • Page 92: Unité De Recyclage (Optionnelle)

    ROPRE. Struers préconise d'étancher les filetages. Brancher le tuyau de pression de RotoPol-31/-35 au mamelon hexagonal. Se rappeler de monter le joint. Choisir la pièce de réduction de ROPRE s'adaptant au tuyau d'écoulement de RotoPol-31/-35.
  • Page 93: Struers Metalog Guide

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi RotoPol-31/-35 est conçu pour le prépolissage et le polissage. Dans Struers Metalog Guide ™ le Metalog Guide™ de Struers se trouve une description détaillée du prépolissage/polissage pour la préparation d'échantillons mécanique automatisée. Le Metalog Guide™ de Struers offre des méthodes de préparation pour les matériaux les plus communs, basées sur la simple...
  • Page 94: Polissage Aux Oxydes

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi Lors du polissage avec la suspension de polissage aux oxydes: à la Polissage aux oxydes fin du processus de polissage, choisir EAU ON . Régler le robinet d'eau si nécessaire. Laisser l'eau couler jusqu'à ce que la suspension de polissage aux oxydes soit complètement éliminée...
  • Page 95: Aperçu Des Affichages Dans Le Menu D'installation

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi 2. Aperçu des affichages dans le menu d'installation REFROID.DISQUE REFROID.DISQUE REFROID.DISQUE LORSQUE EAU OFF TOUJOURS ON TOUJOURS OFF LANGUAGE SPRACHE LANGUE ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS COMMUNICATION COMMUNICATION STANDARD ROTOCOM...
  • Page 96: Accessoires Et Équipement Connecté

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi 3. Accessoires et équipement connecté Spécification Code Accessoires Disque de prépolissage sous eau avec bague 250 mm de dia., aluminium ROTIF 250 mm de dia., PVC ROTRO 305 mm de dia., aluminium ROTAL Disques de polissage 250 mm de dia., aluminium DEDIF 300 mm de dia., aluminium...
  • Page 97: Indication D'erreurs

    Elle ne peut pas être activée. Problèmes de machine Bruit à la mise en marche de la La courroie n'est pas Appeler un technicien Struers. Il machine ou quand la machine suffisamment tendue. faut retendre la courroie. ne peut pas tirer.
  • Page 98 Nettoyer la face de contact entre disque ou sur la plaque rotative. le disque et la plaque rotative. TEXTES JAPONAIS RotoPol-31/-35 a la possibilité Pour retourner aux textes de montrer les textes des anglais, allemands ou français, affichages en japonais. Il se suivre la procédure suivante:...
  • Page 99: Maintenance

    à un remplissage quand la pompe de rinçage ne parvient pas à atteindre l'eau de recyclage. Se rappeler d'utiliser l'additif Struers (le pH doit être environ 9). Remplacer si le pH est α 8,0. Pour vérifier la concentration d'additif, utiliser un réfractomètre (0 à...
  • Page 100: Remplacer Le Pivot Pour Le Refroidissement Du Disque

    Remplacer le pivot pour le disque est utilisée: refroidissement du disque Struers recommande de remplacer le pivot au moins tous les deux ans. Eteindre le courant et retirer la prise et le câble avant d'ouvrir la machine. Placer RotoPol-31/-35 comme indiqué à la...
  • Page 101: Données Techniques

    RotoPol-31/-35 Mode d'emploi 6. Données techniques Sujet Spécifications RotoPol-31 RotoPol-35 Disque Diamètre 200 - 300/305 mm / 8" - 12" Vitesse de rotation 150/300 t/m *) 40 - 600 t/m Sens de rotation Sens inverse des aiguilles d'une montre Moteur 300 W / 0,41 CV à...
  • Page 102 RotoPol-31/-35 Mode d'emploi Sujet Spécifications RotoPol-31 RotoPol-35 Affichage à cristaux liquides 2 x16 caractères Touches Touches à effleurement Mémoire EPROM, RAM et RAM non-altérable Marche/arrêt automatique Avec: Unité de recyclage (TRECI) connectée avec connecteur pour l'unité de recyclage (ROPRE) Versions de porte-échantillons plus anciennes:...
  • Page 103 RotoPol-31/-35 Mode d'emploi Sujet Spécifications RotoPol-31 RotoPol-35 Tension / fréquence: Courant: Charge max. continue Charge Charge max. max. continue 3x200 V / 50 Hz 5,0 A 3x200 - 210 V / 60 Hz 5,0 A 3x220 - 230 V/ 50 Hz...
  • Page 104 - Appuyer sur w ou Wpour choisir EAU ON ou EAU OFF. - Appuyer sur VITESSE d 150 ou d 300 pour choisir la vitesse. (RotoPol-31) - Appuyer sur VITESSE dN ou dO pour régler la vitesse. (RotoPol-35) Appuyer sur DISQUE AN ou AO pour changer entre les paramètres.
  • Page 105 RotoPol-31 RotoPol-35 Manual No.: 15287001 Date of release: 01.08.2006 Spare Parts and Diagrams...
  • Page 106 The manual may mention accessories or parts not included in the present version of the equipment. The contents of this manual is the property of Struers. Reproduction of any part of this manual without the written permission of Struers is not allowed.
  • Page 107 RotoPol-31, complete ............14920013C RotoPol-35, complete ............15280001B Bottom Frame, RotoPol-31 ..........14920038G Bottom Frame, RotoPol-35 ..........15280020E Bearing Construction, RotoPol-31 and -35 ..... 14920017D Cabinet, RotoPol-31 ............14920029D Cabinet, RotoPol-35 ............15280040D Water Tap ................ 14920045B Various parts for RotoPol-31 Diagrams Circuit diagram..............
  • Page 108: Rotopol-31, Complete

    2GB00001 2.50A T fuse glass tube 2FU14000 Fuse holder/L 2004 2XS12004 Switch, 3-poled 2SE00125 Poly V-belt, L = 1168mm 2JD31168 14920017 Bearing Construction, RotoPol-31 and -35 O-ring 2IO16005 Turntable mounted with Quad rings 14920050 Swivel 2NF10130 14920029 Cabinet, RotoPol-31 15280040...
  • Page 109: Water Tap

    14920045 Water Tap Water tap, complete 14920045 Spout 2NU17035 Gaskets for water tap 14920503 Various parts for RotoPol-31/-35 Pressure hose for water, white 2NU93020 Connection piece 2" - 3/4" 2NG30013 Gasket r11/r24 x 1.5 13590359 Gasket with filter 3/4" 2IX20410...
  • Page 118: Circuit Diagram

    RD = RED X7-4 KEYBOARD BL = BLUE X7-5 RD12 RD17 LOW SPEED X7-6 X3-5 X7-7 Rev.A: STRUERS A/S A1:X8 corrected to A1:X7 VALHOEJSALLE 176 X7-8 Rev.B: DK-2610 ROEDOVRE Fuses = 16A -> 25Amp. DENMARK FLAT CABEL RD13 RD18 HIGH SPEED...
  • Page 119 X7-8 BUZZER FLAT CABEL X3-1 ALL WIRINGS 0,75², EXEPT OTHERWISE MARKED. COLOR CODES: BK = BLACK STRUERS A/S BN = BROWN Rev. B: F1= 3,15A -> 2,5A. Pederstrupvej 84 Rev. C.: W1 CSA DK-2750 Ballerup RD = RED Colour coding of conductors change ! DENMARK BN ->...
  • Page 120: Overensstemmelseserklæring

    The equipment complies with the American standards: Supplementary FCC part 15, subpart B and UL508. Information The above has been declared according to the global method, module A Date: 31.01.2011 Christian Skjold Heyde, Vice President, R& D and Production, Struers A/S...
  • Page 121: Konformitätserklärung

    L’équipement est conforme aux standards américains: Informations FCC paragraphe 15, sous-paragraphe B et UL508. supplémentaires La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Date: 31.01.2011 Christian Skjold Heyde, Vice- President, R& D et Production, Struers A/S...
  • Page 122 The equipment complies with the American standards: FCC part 15, subpart B and UL508. Information The above has been declared according to the global method, module A Date: 07.07.2008 Christian Skjold Heyde, Vice President, R& D and Production, Struers A/S eu_erkl\492_528g.doc...
  • Page 123 L’équipement est conforme aux standards américains: Informations FCC paragraphe 15, sous-paragraphe B et UL508. supplémentaires La déclaration ci-dessus a été faite d’après la méthode globale, module A Date: 07.07.2008 Christian Skjold Heyde, Vice- President, R& D et Production, Struers A/S eu_erkl\492_528g.doc...
  • Page 124 Maximum Reproducibility and Flexibility RotoSystem from Struers...
  • Page 125 The RotoSystem enables you to choose from several grinding/polishing machines, and differ- ent specimen movers. You can also add a dosing unit and a memory unit for the control of all preparation pa- rameters. A maximum of fl exibility is provided, enabling you to fi nd the best solution for your specimen prepa- ration.
  • Page 126 RotoSystem pro- small specimens in one of Struers vides you with this guarantee. standard speci men holders. Of course, holders for many different sizes and...
  • Page 127 RotoPol-22. The two discs of Ro- 300 mm single disc: toPol-22 have separate motors, each RotoPol-31 is a sturdy machine, RotoPol-11 RotoPol-22 RotoPol-35 RotoForce specimen movers RotoForce-1...
  • Page 128 3.1 or newer Roto Modules with all the consumables available - Interface to PC from Struers. This library can easily be The export/import feature is - Development of preparation updated whenever new consu-mables one of the major advantages of Ro-...
  • Page 129 200 mm disc 2 x 250 mm disc 300 mm disc 150 / 300 rpm RotoPol-11 RotoPol-21 RotoPol-31 2 fi xed speeds RotoPol-15 RotoPol-25 RotoPol-35 40 – 600 rpm Variable speed RotoPol-22 2 x 150/300 rpm...
  • Page 130 Expandable Systems With RotoCom it is possible to con- nect two independent preparation systems to one RotoCom unit. This can be different combinations of grind- ing/polishing machines and specimen movers with Multi doser and RotoCom. This offers a whole new range of pos- sibilities.
  • Page 131: Accessories

    As a complement to the MD-Disc, 370, rue du Marché Rollay F- 94507 Champigny special specimen holder designs, Stru- Struers has engineered a comprehen- sur Marne Cedex ers can deliver holders without holes. sive line of metal-backed grinding and Téléphone +33 1 55 09 14 30/31 Télécopie +33 1 55 09 14 49...
  • Page 132 Maximale Reproduzierbarkeit und Flexibilität Das RotoSystem von Struers...
  • Page 133 Das RotoSystem läßt Sie zwischen verschiedenen Schleif/Poliermaschinen und unterschiedlichen Probenbewe- gern wählen. Das System gibt Ihnen außerdem die Möglichkeit, eine Do- siereinheit und eine Moduleinheit zum Speichern und Steuern aller Präparati- ons-parameter miteinzubeziehen. Bei einer derart fl exiblen Anpas- sungsfähigkeit fi nden Sie mit Sicher- heit die beste Lösung für Ihre Präpara- tionsansprüche.
  • Page 134 Proben ent worfen. gespeichert, die jeweils aus 10 Präpa- Das RotoSystem 300, bestehend aus rationsstufen bestehen kön nen. dem RotoPol-31 mit einer Scheibe von 300 mm Durchmesser und dem leis- RotoCom ist die zentrale Spei- tungsstarken Proben beweger Roto- cherstelle für alle Präparationspa-...
  • Page 135 über Menüs geändert werden. Das RotoSystem beruht auf vier kombinierbaren Moduleinheiten, die in unterschiedlichen Versionen angeboten werden. Rotopol Schleif/Poliermaschinen 200 mm Einzelscheibe: RotoPol-31 ist eine robuste Einschei- keitsstufen ausge stattet. Die Scheiben RotoPol-11 eignet sich für norma- können unab hängig voneinander oder benmaschine, die für arbeitsintensive...
  • Page 136 Parameterwerte wie ausgetauscht werden, ebenso zwi schen Datentransfer zu jedem einzelnen Roto im vorigen Durchgang benützt werden. Ihnen und Struers oder zwischen Ihnen Modul. Die Übertragung aller Präpa- RotoCom speichert alle bei der Präpa- und Ihren Lieferanten, Kunden oder an- rationsparameter an die zuständigen...
  • Page 137 (Probenhalter Einzelproben die geeignete Probenserien bis 200mm) Schleif/ Poliermaschine 2 x 250 mm Schei- 300 mm Scheibe 200 mm Scheibe RotoPol-31 RotoPol-11 RotoPol-21 150 / 300 UpM 2 feste Geschwindigkeiten Variable Drehgeschwindigkeit RotoPol-15 RotoPol-25 RotoPol-35 40 – 600 UpM 2 unabhängig...
  • Page 138 Systemerweiterung Zwei unabhängige Präparations-syste- me können mit Hilfe eines RotoCom Moduls vernetzt werden, wobei alle Kombinationen von Schleif/Polierma- schinen, Proben-bewegern und Multi- doser denkbar sind. Ein ganzes Feld neuer Möglichkeiten wird zugänglich. Die folgende Darstellung zeigt, wie für eine fortlaufende Präparation vieler Proben zwei unterschiedliche Arbeits- abläufe möglich sind.
  • Page 139 Probenhalter, kann Struers Halter Als Ergänzung für die MD-Scheibe hat sur Marne Cedex ohne Löcher liefern. Struers eine breite Auswahl an Schleif- Téléphone +33 1 55 09 14 30/31 Télécopie +33 1 55 09 14 49 Alle Probenhalter sind so konstruiert, und Polierscheiben mit Metallrückseite...
  • Page 140 Reproductibilité et fl exibilité maximales Le RotoSystem de Struers...
  • Page 141 300 est con çu à partir de se ront considérables, vu qu’un seul et RotoCom avec des méthodes de RotoPol-31 avec une taille de disque échantillon demande moins de sus- pension diamantée que six échan- RotoSystem 250, la solution idéale pour le laboratoire avec un volume de travail variable tillons.
  • Page 142 La fonction intégrée de refroidissement est ac complie de la même façon à cha- du disque de RotoPol-31 est particu- que fois, RotoSystem vous le ga rantit. lièrement utile dans ces cas-là, vu que la température du disque de prépara-...
  • Page 143 RotoPol-22. Les deux disques de choix par fait pour les applications spé- RotoPol-22 possè dent des moteurs ciales. séparés, chacun à deux vitesses. Les Disque simple de 300 mm: RotoPol-31. Une machine robuste, RotoPol-11 RotoPol-22 RotoPol-35 Porte-échantillons motorisés RotoForce RotoForce-1 puler des porte- échantillons jusqu’à...
  • Page 144 RotoCom, chaque paramètre dans transmises d’un laboratoire à l’autre, de paration, d’appuyer sur le bouton Auto Struers à vous ou de vous à votre four- chaque étape, par exemple le temps sur RotoCom et tous les paramètres nisseur, client ou tout autre laboratoire de préparation, la force, les t/m, le...
  • Page 145: Comment Concevoir Votre Propre Système

    200 mm de 2 x 250 mm de 300 mm 150 / 300 t/m RotoPol-11 RotoPol-21 RotoPol-31 2 vitesses fi xes 40 - 600 t/m RotoPol-15 RotoPol-25 RotoPol-35 Vitesse variable RotoPol-22 2 x 150 / 300 t/m...
  • Page 146 Expansion des systèmes Avec RotoCom, il est possible de con- necter deux systèmes de préparation indépendants à une unité RotoCom. Il peut s’agir de différentes combinai- sons de machines de prépolissage/po- lissage et de porte-échantillons moto- risés avec Multidoser et RotoCom. Ainsi, de nombreuses nouvelles possi bilités vous sont offertes.
  • Page 147: Accessoires

    370, rue du Marché Rollay Pour la fabrication de vos porte-échan- F- 94507 Champigny En supplément au MD-Disc, Struers a sur Marne Cedex tillons spéciaux, Struers peut vous four- conçu une ligne complète de disques de Téléphone +33 1 55 09 14 30/31 nir en porte-échantillons sans orifi...

Ce manuel est également adapté pour:

Rotopol-35

Table des Matières