Préface
Elimination
Introduction
Position des plaques signalétiques
1
14
Préface
Elimination
Le Casalift comporte des composants en métal et en plastique,
1.1
Introduction
des composants électroniques, des câbles électriques et une bat-
terie.
Le Casalift 180 est un lève-personne léger et manoeuvrable pour les soins des
patients et des personnes âgées. Le dispositif d'écartement des jambes facilite
•
L'élimination des différents matériaux doit avoir lieu confor-
considérablement le travail avec le lève-personne. Après utilisation ou pour le
mément aux dispositions des différents pays en matière d'en-
transport en voiture, il peut se démonter.
vironnement et d'élimination.
•
Le Casalift ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais être amené
Le mode d'emploi a été élaboré d'après les informations connues au moment de
dans un centre de collecte communal.
l'impression en termes d'exécution et de commande du Casalift. Sous réserve de
modifications en vue d'améliorations techniques.
•
La batterie ainsi que tous les composants électriques et électroniques ne doi-
vent pas être jetés dans les ordures ménagères. Ils doivent être éliminés cor-
Pour toutes questions relatives au Casalift, contactez votre revendeur Days Heal-
rectement et amenés dans les centres de recyclage indiqués.
thcare (voir tampon du revendeur au dos de l'enveloppe).
1.2
Utilisation conforme
Remarque
Pour toutes questions relatives à l'élimination, contactez les centres de recyclage
Le Casalift 180 est exclusivement conçu pour le levage et le transfert de personnes
communaux ou votre revendeur Days Healthcare (voir tampon du revendeur au
nécessitant des soins. Il est uniquement conçu pour le transfert de patients sur de
dos de l'enveloppe).
dos de l'enveloppe).
courtes distances.
Toute responsabilité du fabricant en cas d'utilisation non conforme est exclue.
15
Annexe
Le Casalift peut uniquement être utilisé après instruction par l'exploitant, en te-
nant compte du tableau clinique existant. En cas de limitations ou de doutes,
15.1
Position des plaques signalétiques
contactez le médecin traitant.
Identification en couleurs des tailles de tissu
Limitation de l'utilisation !
S / Small (petit) = Rouge
M / Medium (moyen) = Jaune
Les patients pesant plus de 180 kg ne doivent pas être soulevés avec le
L / Large (grand) = Vert
Casalift.
1.3
Informations relatives au mode d'emploi
1.3.1
Symboles dans le mode d'emploi
Charge de la batterie
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi pour leur indiquer les
dangers spéciaux relatifs à l'utilisation du produit ou les consignes pour simplifier
Afin de garantir des
performances optimales
la manipulation.
de la batterie –
raccorder le chargeur
en cas de non-utilisation
Attention !
Schéma de raccordement de
Ce symbole identifie les consignes de sécurité qui indiquent des dangers lors de
l'unité de commande
l'utilisation du produit.
Attention !
Ce symbole identifie les consignes de sécurité qui indiquent des dangers de pin-
cement et de coincement lors de l'utilisation du produit.
FR – 58
FR – 74
78
Drive Devilbiss (voir tampon du revendeur au
Plaque signalétique
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 180 - SEPTEMBER 2017
Annexe
Sécurité
Données relatives à la plaque signalétique
Consignes de sécurité
15.2
Données relatives à la plaque signalétique
Remarque
Marquage CE
Ce symbole indique des remarques utiles relatives à la manipulation.
selon 93/42/CEE
U en :
100-240 V~, 50-60 Hz =
1.3.2
Remarques relatives au mode d'emploi
Tension secteur en volt
Lisez attentivement le mode d'emploi avant l'assemblage et la mise en service
I en :
max. 0,4 A =
du Casalift !
consommation de courant maximale
Veillez à ce que :
en ampères
•
le mode d'emploi soit lu par toutes les personnes qui utilisent le Casalift.
•
toutes les personnes chargées du montage ou de l'entretien du Casalift, doi-
Type de protection
IPx4
(protégé contre les projections
vent avoir accès à tout moment au mode d'emploi.
d'eau)
Les dommages qui ne sont pas dus au non-respect du mode d'emploi, sont ex-
Classe de protection II (isolé)
clus de la garantie.
Les illustrations dans ce mode d'emploi indiquent, à titre d'exemple, la manipu-
lation des lève-personnes Days Healthcare et peuvent différer du présent modè-
15.3
Caractéristiques techniques
le.
2
Sécurité
Course de levage (mesurée
38 cm - 160 cm
du sol jusqu'au logement de
l'étrier de suspension)
2.1
Consignes de sécurité
C
a
p
a
i c
é t
Casalift 180E : 180,0 kg
2.1.1
Consignes de sécurité – Généralités
Nombre de courses par char-
env. 40 courses pour un patient de 85 Kg
ge de batterie
Temps de charge
Risque d'accident !
env. 5 - 14 heures
•
Utilisez uniquement le Casalift conformément à son utilisation conforme. Un
Unité de commande avec
Entrée : 100 V- 240 V (tension alternative)
Casalift n'est ni un agrès ni un jouet.
batterie
Durée de marche max. : 15%
en fonctionnement continu max. 2 min./
•
Utilisez uniquement le Casalift s'il est en parfait état.
5 cycles de commutation par min.
•
Utilisez uniquement des sangles, assises en tissu ou serviettes qui sont en parfait
Moteur de levage
Entrée : 24 V (tension continue)
état. Les systèmes de sangles endommagés ou très usés doivent être immédiate-
Classe de protection : IP x4
ment remplacés !
Moteur d'écartement
Entrée : 24 V (tension continue)
•
Tous les défauts qui influencent le fonctionnement et la sécurité du Casalift,
Classe de protection : IP x5
doivent être immédiatement éliminés par un revendeur.
Interrupteur manuel
Commutation Montée/Descente et écartement élec-
trique
2.1.2
Consignes de sécurité – Assemblage
C
h
s â
s i s
c E
4 roues de guidage, pivotables à 360° dont 2 avec
dispositif d'arrêt pour le mouvement de rotation et de
Risque de pincement ! Risque de coincement !
roulement
•
Sur toutes les articulations du Casalift, il existe un risque accru de pincement
P
i o
s d
P
i o
ou de coincement.
•
Lors de l'assemblage, veillez à ces zones de danger.
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 180 - SEPTEMBER 2017
Remarque relative à l'élimination
Attention, observer le mode
d'emploi
Durée d'activation maximale des
AB
2 min/
moteurs de réglage = 2 minutes
18 min
18 minutes de pause minimum au
bout de 2 minutes
Application type B
r a
a t
b
, e l
s d
o t
a t
: l
3
5
0 ,
k
g
FR – 75
FR – 59
79