Préface
Sécurité
Introduction
Consignes de sécurité
1
Préface
Risque de blessure en cas de montage incorrect !
1.1
Introduction
•
Veillez au montage correct de tous les composants du Casalift.
Le Casalift 180 est un lève-personne léger et manoeuvrable pour les soins des
•
Après l'assemblage, vérifiez si toutes les possibilités de réglage fonctionnent
patients et des personnes âgées. Le dispositif d'écartement des jambes facilite
correctement.
considérablement le travail avec le lève-personne. Après utilisation ou pour le
transport en voiture, il peut se démonter.
Risque de blessure !
Le mode d'emploi a été élaboré d'après les informations connues au moment de
•
Effectuez les travaux uniquement avec des outils appropriés.
l'impression en termes d'exécution et de commande du Casalift. Sous réserve de
modifications en vue d'améliorations techniques.
•
Effectuez les travaux uniquement si vous êtes familiarisé avec les outils utili-
sés.
Pour toutes questions relatives au Casalift, contactez votre revendeur Days Heal-
thcare (voir tampon du revendeur au dos de l'enveloppe).
2.1.3
Consignes de sécurité – Utilisateur
1.2
Utilisation conforme
Le Casalift 180 est exclusivement conçu pour le levage et le transfert de personnes
Risque d'accident !
nécessitant des soins. Il est uniquement conçu pour le transfert de patients sur de
•
Avant chaque mise en service, vérifiez le bon fonctionnement des freins de
courtes distances.
roue.
Toute responsabilité du fabricant en cas d'utilisation non conforme est exclue.
•
Bloquez le Casalift en verrouillant les freins de roue :
- pendant la montée ou la descente du patient
Le Casalift peut uniquement être utilisé après instruction par l'exploitant, en te-
- en cas d'interruptions de déplacement
nant compte du tableau clinique existant. En cas de limitations ou de doutes,
- en cas d'arrêt du Casalift non utilisé
contactez le médecin traitant.
•
Vérifiez avant chaque utilisation l'état du Casalift ainsi que toutes les sangles
du support.
Limitation de l'utilisation !
•
Utilisez le Casalift uniquement sur un sol plan et solide.
Les patients pesant plus de 180 kg ne doivent pas être soulevés avec le
Casalift.
•
Evitez les pentes et les sols glissants.
•
Les patients agités doivent être assistés par une personne supplémentaire. In-
1.3
Informations relatives au mode d'emploi
formez l'assistant des éventuelles situations de danger.
•
Ne passez pas sur des obstacles.
1.3.1
Symboles dans le mode d'emploi
•
Prudence en cas de traversée de voies étroites, ex. : passages de porte ou
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d'emploi pour leur indiquer les
couloirs étroits.
dangers spéciaux relatifs à l'utilisation du produit ou les consignes pour simplifier
•
Ne déplacez pas le Casalift avec un châssis écarté.
la manipulation.
•
Soyez particulièrement prudent dans les virages.
•
Pour tout déplacement, utilisez exclusivement les poignées de transport.
Attention !
Ce symbole identifie les consignes de sécurité qui indiquent des dangers lors de
•
Placez les personnes que vous voulez déplacer dans une position la plus en-
l'utilisation du produit.
foncée et confortable possible.
•
Ne laissez jamais le Casalift sans surveillance lorsqu'il est occupé par un
patient.
Attention !
Ce symbole identifie les consignes de sécurité qui indiquent des dangers de pin-
•
N'utilisez pas le Casalift sous une douche.
cement et de coincement lors de l'utilisation du produit.
FR – 58
FR – 60
64
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 180 - SEPTEMBER 2017
Livraison et transport
Sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Risque de pincement ! Risque de coincement !
Remarque
•
Ce symbole indique des remarques utiles relatives à la manipulation.
Sur toutes les articulations du Casalift, il existe un risque accru de pincement
ou de coincement.
1.3.2
Remarques relatives au mode d'emploi
•
Lors du réglage, veillez particulièrement à ce que personne ne se trouve dans
ces zones de danger.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant l'assemblage et la mise en service
du Casalift !
2.1.4
Consignes de sécurité – Entretien et inspection
Veillez à ce que :
Tous les travaux d'entretien doivent uniquement être effectués par des person-
•
le mode d'emploi soit lu par toutes les personnes qui utilisent le Casalift.
nes expérimentées et formées.
•
toutes les personnes chargées du montage ou de l'entretien du Casalift, doi-
vent avoir accès à tout moment au mode d'emploi.
Danger en cas de panne mécanique !
Les dommages qui ne sont pas dus au non-respect du mode d'emploi, sont ex-
•
Faites effectuer les entretiens prescrits aux intervalles indiqués.
clus de la garantie.
•
Arrêtez immédiatement les Casalift défectueux et protégez-les contre toute
Les illustrations dans ce mode d'emploi indiquent, à titre d'exemple, la manipu-
utilisation non autorisée.
lation des lève-personnes Days Healthcare et peuvent différer du présent modè-
le.
•
N'effectuez aucune modification sur l'équipement mécanique du Casalift,
qui n'ont pas été approuvées par le fabricant. En cas de modifications sans
2
Sécurité
autorisation, ceci annule toute responsabilité de la part du fabricant.
•
Effectuez les travaux d'entretien et de réparation uniquement avec des outils
appropriés.
2.1
Consignes de sécurité
•
Utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange autorisés par Days
2.1.1
Consignes de sécurité – Généralités
Devilbiss
Healthcare.
•
Après les travaux d'entretien et les réparations, effectuez toujours un test de
fonctionnement des freins !
Risque d'accident !
•
Utilisez uniquement le Casalift conformément à son utilisation conforme. Un
3
Livraison et transport
Casalift n'est ni un agrès ni un jouet.
•
Utilisez uniquement le Casalift s'il est en parfait état.
Le Casalift est livré emballé dans un carton. Vérifiez si le contenu de l'emballage
est complet avant de commencer l'assemblage du Casalift.
•
Utilisez uniquement des sangles, assises en tissu ou serviettes qui sont en parfait
état. Les systèmes de sangles endommagés ou très usés doivent être immédiate-
En cas de défauts visibles ou de composants manquants, contactez votre reven-
ment remplacés !
deur Days Healthcare (voir tampon du revendeur au dos de l'enveloppe).
Drive Devilbiss (voir tampon du revendeur au dos de l'enveloppe).
•
Tous les défauts qui influencent le fonctionnement et la sécurité du Casalift,
Le Casalift peut être démonté en quelques gestes de manière à pouvoir le trans-
doivent être immédiatement éliminés par un revendeur.
porter facilement dans des petits véhicules.
2.1.2
Consignes de sécurité – Assemblage
Risque de pincement ! Risque de coincement !
•
Sur toutes les articulations du Casalift, il existe un risque accru de pincement
ou de coincement.
•
Lors de l'assemblage, veillez à ces zones de danger.
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 180 - SEPTEMBER 2017
Drive
FR – 61
FR – 59
65