Foreword
Disposal
Introduction
Position of the information labels
1
14
Foreword
Disposal
The Casalift consists of metal and plastic components, electronic
1.1
Introduction
components, electrical cables and a battery.
The Casalift 180 is a lightweight and versatile lift device for use in patient and
•
The disposal of the individual materials should be performed
geriatric care situations. Use of the lift is facilitated considerably by its spreading
in accordance with the environmental and waste disposal
travel leg design. After use, or for transport by car, it can be dismantled.
regulations of the country in question.
•
The Casalift must not be disposed of with household waste, but rather taken
This manual was produced based upon the information available on the design
to local authority recycling points.
and operation of the Casalift which was available at time of printing. We reserve
•
The battery and all electrical and electronic components must not be placed
the right to make changes due to technical advances.
in the household waste. They must be disposed of in the proper manner and
Should you have any questions concerning the Casalift, please contact your spe-
delivered to the specified disposal points.
cialist Days Healthcare dealer (see dealer's stamp on the back of the envelope).
Note
1.2
Intended use
Should you have any questions concerning disposal, please contact your local
authority's waste disposal sites or your specialist Days Healthcare dealer (see
The Casalift 180 should be use exclusively for the purpose of lifting and moving
dealer's stamp on the back of the envelope).
persons in need of care. It is only designed to move patients over short
distances.
15
Appendix
Improper use will lead to the exclusion of the manufacturer's liability.
The Casalift may only be used by persons who have received instruction from the
15.1
Position of the information labels
owner, and under consideration of the condition of the patient being transport-
ed. In borderline cases, or if in doubt, consult the attending doctor.
Colour coding of the sling sizes
S / Small = red
M / Medium = yellow
Restriction on use!
L / Large = green
Patients who are heavier than 180 kg must not be lifted with the Casalift.
1.3
Information on the operating manual
1.3.1
Symbols used in the operating manual
Battery charging
The following symbols are used in the operating manual to identify particular
hazards in using the product or information to simplify usage.
In order to ensure
optimum battery
performance –
connect charger
during non-use periods
Caution!
This symbol identifies safety instructions which highlight risks in using the prod-
Connection plan for
uct.
the control module
Caution!
This symbol identifies safety instructions which highlight risks of crushing and
trapping when using the product.
GB – 20
GB – 36
38
Drive Devilbiss dealer (see
Type label
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 180 - SEPTEMBER 2017
Appendix
Safety
Information on the type label
Safety instructions
15.2
Information on the type label
Note
CE mark
Under this symbol, you can find helpful information on using the product.
acc. to 93/42/EEC
U in:
100-240 V~, 50-60 Hz =
1.3.2
Information on the operating manual
mains voltage in volts
Carefully read through the operating manual before assembling the Casalift and
I in:
max. 0.4 A =
bring it into service!
maximum current consumption in
Make sure that:
amperes
•
all persons who are to use the Casalift have read the operating manual.
•
all persons charged with setting up or maintaining the Casalift always have
Protection class
IPx4
(splash-proof)
access to the operating manual.
Damage caused through a failure to follow the information in the operating
Safety class II (insulated)
manual is excluded from any and all warranty claims.
The illustrations which appear in this operating manual are only examples of
how to use Days Healthcare patient lifts, and may differ from your actual model.
15.3
Technical specifications
2
Safety
Lifting range (measured from
38 cm - 160 cm
the floor to the support
bracket)
2.1
Safety instructions
Load-bearing capacity
Casalift 180E: 180.0 kg
2.1.1
Safety instructions – General
Number of lifts per battery
approx. 40 lifts with patient weight of 85 kg
charge
Risk of accident!
Charging time
approx. 5 - 14 hours
•
Only use the Casalift for its intended use. The Casalift is not a piece of gym-
Control module with battery
Input: 100 V- 240 V AC
nastics or playground equipment.
Max. on-time: 15%
For continuous running, max. 2 mins/
•
Only use the Casalift if it is in a technically sound condition.
5 switching cycles per min.
•
Only use slings, sling seats or reclined slings which are in perfect condition. Replace
Lifting motor
Input: 24 V DC
sling systems which are damaged or heavily worn immediately!
Protection class: IP x4
•
All faults which have a bearing on the function and safety of the Casalift
Spreading motor
Input: 24 V DC
must be rectified without delay by a specialist dealer.
Protection class: IP x5
Operating controls
ON/OFF switch and electrical spreading mechanism
2.1.2
Safety instructions – Assembly
C
h
s a
s i s
r T
4 lightweight, 360°-rotatable castors, 2 of which with
locking device to prevent turning and rolling
Risk of trapping! Risk of crushing!
W
e
g i
h
s t
T
t o
•
There is an increased risk of trapping and crushing at all joints of the Casalift.
•
While assembling the product, pay particular attention to these danger
points.
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 140E / 180E – 15.10.2010
Casalift 180 - SEPTEMBER 2017
Instruction on disposal
Caution, follow the operating in-
structions
Maximum actuation time of the ac-
AFTER
2 mins/
tuators = 2 minutes
18 mins
Minimum break of 18 minutes after
2 minutes
Application part, type B
v a
l e
e l
s g
s
r p
a e
d
a
b
, e l
l a
w
e
g i
h
: t
3
5
0 .
k
g
GB – 37
GB – 21
39