Sommaire des Matières pour DeVilbiss Healthcare drive Casalift 18001
Page 1
Bedienungsanleitung zerlegbarer Patientenlifter mit Fahrbeingrätschung Operating manual Dismantleable patient lift with spreading travel legs Gebruiksaanwijzing Demontabele patiëntenliften met rijpotenspreiding Manuel d'utilisation Casalift 18001 Casalift 140E Lève-personne démontable avec dispositif d’écartement Casalift 180E des jambes Dok.-Nr. (DE) / Doc.-no. (GB) / Doc n° (FR) / 22079BE Doc.-nr.
Page 2
Vorwort Vorwort Einleitung Einleitung Vorwort Vorwort Einleitung Einleitung Der Casalift 180 ist ein leichter und wendiger Pflegelifter für die Patientenund Der Casalift 180 ist ein leichter und wendiger Pflegelifter für die Patientenund Altenpflege. Die Fahrbeingrätschung erleichtert die Arbeit mit dem Lifter Altenpflege.
Page 3
Sicherheit Sicherheit Sicherheit Vorwort Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Einleitung Vorwort Hinweis Hinweis Verletzungsgefahr durch Falschmontage! Einleitung Unter diesem Symbol finden Sie nützliche Hinweise zur Handhabung. Unter diesem Symbol finden Sie nützliche Hinweise zur Handhabung. • Achten Sie auf die richtige Montage aller Bauteile des Casalifts. Der Casalift 180 ist ein leichter und wendiger Pflegelifter für die Patientenund •...
Sicherheit Lieferung und Transport Bauteile und Zusammenbau des Casalifts Vorwort Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Zusammenbau – Säule einsetzen Einleitung Bauteile und Zusammenbau des Casalifts Vorwort Hinweis Klemmgefahr! Quetschgefahr! Einleitung Unter diesem Symbol finden Sie nützliche Hinweise zur Handhabung. • An allen Gelenken des Casalifts besteht erhöhte Gefahr durch Einklemmen Tragarm Der Casalift 180 ist ein leichter und wendiger Pflegelifter für die Patientenund oder Quetschen.
Page 5
Sicherheit Sicherheitseinrichtungen Bedienung des Casalifts Vorwort Sicherheitshinweise Zusammenbau – Grätschmotor anschließen Sicherheitseinrichtungen – Notabsenkung (mechanisch) Einleitung Zusammenbau – Grätschmotor anschließen Sicherheitseinrichtungen – Notabsenkung (mechanisch) Vorwort Der Tragarm des Casalifts kann bei Aus- Hinweis Einleitung fall des Hubmotors oder der Steuerein- Unter diesem Symbol finden Sie nützliche Hinweise zur Handhabung.
Page 6
Sicherheit Bedienung des Casalifts Akkumulator (Akku) Vorwort Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Ladekontrolle Einleitung Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen 6.3.2 Bedienung der Bremsen Vorwort Beachten Sie beim Verstellen folgende Punkte: Hinweis Einleitung • Vergewissern Sie sich vor dem Anheben oder Absenken der Person, dass kei- Unter diesem Symbol finden Sie nützliche Hinweise zur Handhabung.
Page 7
Sicherheit Akkumulator (Akku) Akkumulator (Akku) Vorwort Sicherheitshinweise Akku aufladen Akku mit Ladestation aufladen (Zubehör) Einleitung Akku mit Ladestation aufladen (Zubehör) Vorwort • Das Ladegerät hat eine Abschaltautomatik, die das Überladen des Akkus ver- hindert. Hinweis 7.3.1 Akku entfernen • Während des Ladevorgangs darf der Casalift nicht zum Bewegen von Pati- Einleitung Unter diesem Symbol finden Sie nützliche Hinweise zur Handhabung.
Sicherheit Reinigung Desinfektion Vorwort Sicherheitshinweise Akku mit Ladestation aufladen (Zubehör) Wartung – Täglich Einleitung 7.3.3 Nach dem Aufladen Desinfektion Vorwort 1. Netzstecker der Ladestation vom Ist eine Desinfektion während der Verwendung erforderlich, dürfen nur geeig- Hinweis Einleitung Stromnetz trennen. nete Mittel verwendet werden. Unter diesem Symbol finden Sie nützliche Hinweise zur Handhabung.
Page 9
Sicherheit Wartung und Inspektion Wartung und Inspektion Vorwort Sicherheitshinweise Wartung – Jährlich Wartung – Jährlich Einleitung 11.2.2 Prüfintervalle Vorwort Beschreibung Auswertung Die Prüfintervalle sind abhängig von der Art des Einsatzes des Casalifts. Bauteil Prüfung auf i.O. defekt Hinweis Einleitung Drive Devilbiss •...
Page 10
Sicherheit Fehlersuche Vorwort Entsorgung Sicherheitshinweise Wartung – Jährlich Position der Hinweisschilder Einleitung Fehlersuche Entsorgung Vorwort • Öffnen Sie keine Elektronikteile, dadurch erlischt die Garantie und die Pro- Der Casalift besteht aus Metall- und Kunststoffbauteilen, Elek- Hinweis Einleitung dukthaftung seitens des Herstellers. tronikkomponenten, Elektrokabel und Akku.
Page 11
Sicherheit Anhang Anhang Vorwort Sicherheitshinweise Angaben zum Typenschild Abmessungen Einleitung 15.2 Angaben zum Typenschild 15.4 Abmessungen Vorwort Hinweis CE-Kennzeichnung Hinweis zur Entsorgung Breite Fahrgestell Einleitung Unter diesem Symbol finden Sie nützliche Hinweise zur Handhabung. gemäß 93/42/EWG (Fahrbeine parallel) 590 mm Der Casalift 180 ist ein leichter und wendiger Pflegelifter für die Patientenund Breite Fahrgestell (gespreizt) 1160 mm...
Page 12
Foreword Foreword Safety Safety Introduction Introduction Safety instructions Safety instructions Foreword Foreword Note Note Introduction Introduction Under this symbol, you can find helpful information on using the product. Under this symbol, you can find helpful information on using the product. The Casalift 180 is a lightweight and versatile lift device for use in patient and The Casalift 180 is a lightweight and versatile lift device for use in patient and geriatric care situations.
Page 13
Foreword Safety Delivery and transport Safety Introduction Safety instructions Safety instructions Safety instructions Foreword Risk of injury due to incorrect assembly! Risk of trapping! Risk of crushing! Note Introduction • Make sure that all parts of the Casalift are assembled in the proper manner. •...
Foreword Components and assembly of the Casalift Safety devices Safety Introduction Assembly – Inserting the support Assembly – Connecting the spreading motor Safety instructions Foreword Components and assembly of the Casalift Assembly – Connecting the spreading motor Note Introduction Under this symbol, you can find helpful information on using the product. Boom The Casalift 180 is a lightweight and versatile lift device for use in patient and Support bracket...
Page 15
Foreword Operating the Casalift Operating the Casalift Safety Introduction Safety devices – Emergency lowering function (mechanical) General safety measures Safety instructions Foreword Safety devices – Emergency lowering function (mechanical) General safety measures The boom of the Casalift can be low- When moving the lift, note the following points: Note Introduction...
Foreword Battery Battery Safety Introduction Charge indicator Charging the battery Safety instructions 6.3.2 Foreword Operating the brakes • The charger has an automatic shut-off function, which prevents the battery from being overcharged. Note • The Casalift must not be used for moving patients during the charging proc- Introduction Under this symbol, you can find helpful information on using the product.
Foreword Battery Cleaning Safety Introduction Charging the battery using the charging station (accessory) Charging the battery using the charging station (accessory) Safety instructions Foreword Charging the battery using the charging station (accessory) 7.3.3 After charging 1. Unplug the mains plug of the charg- Note 7.3.1 Removing the battery...
Foreword Disinfection Maintenance and inspection Safety Introduction Maintenance – Daily Maintenance – Annually Safety instructions Foreword Disinfection 11.2.2 Inspection intervals Inspection intervals depend upon the type of use the Casalift is subjected to. If disinfection is required during use, only suitable agents should be used. Note Introduction •...
Page 19
Foreword Maintenance and inspection Troubleshooting Safety Introduction Maintenance – Annually Maintenance – Annually Safety instructions Foreword Troubleshooting Description Evaluation Component Inspection type Defective • Do not open any electronic components, as this will void the warranty and Note Introduction the manufacturer's liability for the product. Support bracket Visual inspection of welds Under this symbol, you can find helpful information on using the product.
Page 20
Foreword Disposal Appendix Safety Introduction Position of the information labels Information on the type label Safety instructions Foreword Disposal 15.2 Information on the type label The Casalift consists of metal and plastic components, electronic Note CE mark Instruction on disposal Introduction components, electrical cables and a battery.
Foreword Appendix Voorwoord Voorwoord Introduction Dimensions Inleiding Inleiding 15.4 Foreword Dimensions Voorwoord Slings For Casalift Hoist Voorwoord Chassis width When choosing a sling, consider the following factors:- the amount of support Introduction Inleiding Inleiding (travel legs parallel) 590 mm required, the tasks which need to be undertaken, the comfort ofthe person The Casalift 180 is a lightweight and versatile lift device for use in patient and De Casalift 180 is een lichte en wendbare verzorgingslift voor de patiëntenen De Casalift 180 is een lichte en wendbare verzorgingslift voor de patiëntenen...
Page 22
Voorwoord Voorwoord Inleiding Inleiding Voorwoord Voorwoord Inleiding Inleiding De Casalift 180 is een lichte en wendbare verzorgingslift voor de patiëntenen De Casalift 180 is een lichte en wendbare verzorgingslift voor de patiëntenen ouderenzorg. De rijpotenspreiding verlicht het werk met de lift aanzienlijk. Na ouderenzorg.
Page 23
Veiligheid Veiligheid Veiligheid Voorwoord Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Inleiding Voorwoord Aanwijzing Aanwijzing Gevaar voor verwondingen door verkeerde montage! Inleiding Onder dit symbool vindt u nuttige aanwijzingen voor het gebruik. Onder dit symbool vindt u nuttige aanwijzingen voor het gebruik. • Let op de correcte montage van alle onderdelen van de Casalift. De Casalift 180 is een lichte en wendbare verzorgingslift voor de patiëntenen •...
Veiligheid Levering en transport Onderdelen en montage van de Casalift Voorwoord Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Montage – Zuil plaatsen Inleiding Onderdelen en montage van de Casalift Voorwoord Aanwijzing Gevaar voor beklemmen! Gevaar voor kneuzingen! Inleiding Onder dit symbool vindt u nuttige aanwijzingen voor het gebruik. •...
Page 25
Veiligheid Veiligheidsinrichtingen Bediening van de Casalift Voorwoord Veiligheidsaanwijzingen Montage – Spreidmotor aansluiten Veiligheidsinrichtingen – Nooddaling (mechanisch) Inleiding Montage – Spreidmotor aansluiten Veiligheidsinrichtingen – Nooddaling (mechanisch) Voorwoord De draagarm van de Casalift kan bij uit- Aanwijzing Inleiding val van de tilmotor of van de besturing- Onder dit symbool vindt u nuttige aanwijzingen voor het gebruik.
Veiligheid Bediening van de Casalift Accumulator (accu) Voorwoord Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsmaatregelen Laadcontrole Inleiding Algemene veiligheidsmaatregelen 6.3.2 Bediening van de remmen Voorwoord Let bij het verstellen op de volgende punten: Aanwijzing Inleiding • Controleer voor het optillen of neerlaten van de persoon, dat er geen voor- Onder dit symbool vindt u nuttige aanwijzingen voor het gebruik.
Veiligheid Accumulator (accu) Accumulator (accu) Voorwoord Veiligheidsaanwijzingen Accu opladen Accu met laadstation opladen (accessoires) Inleiding Accu met laadstation opladen (accessoires) Voorwoord • Het laadapparaat heeft een automatische uitschakeling, die het overladen van de accu verhindert. Aanwijzing 7.3.1 Accu verwijderen • Tijdens het laadproces mag de Casalift niet worden gebruikt voor het bewe- Inleiding Onder dit symbool vindt u nuttige aanwijzingen voor het gebruik.
Page 28
Veiligheid Schoonmaken Desinfectie Voorwoord Veiligheidsaanwijzingen Accu met laadstation opladen (accessoires) Onderhoud – Dagelijks Inleiding 7.3.3 Na het opladen Desinfectie Voorwoord 1. Netstekker van het laadstation van Indien een desinfectie noodzakelijk is tijdens het gebruik, mogen alleen geschik- Aanwijzing Inleiding het stroomnet scheiden. te middelen worden gebruikt.
Page 29
Veiligheid Onderhoud en inspectie Onderhoud en inspectie Voorwoord Veiligheidsaanwijzingen Onderhoud – Jaarlijks Onderhoud – Jaarlijks Inleiding 11.2.2 Controle-intervallen Voorwoord Omschrijving Constatering De controle-intervallen zijn afhankelijk van het soort gebruik van de Casalift. Onderdeel Controle op in orde defect Aanwijzing Inleiding Drive Devilbiss •...
Page 30
Veiligheid Foutopsporing Verwijdering Voorwoord Veiligheidsaanwijzingen Onderhoud – Jaarlijks Positie van de instructieplaatjes Inleiding Foutopsporing Verwijdering Voorwoord • Open geen elektronische delen, daardoor vervalt de garantie en de produc- De Casalift bestaat uit metaal- en kunststof-onderdelen, elektri- Aanwijzing Inleiding taansprakelijkheid van de kant van de producent. sche componenten, elektrakabels en accu.
Veiligheid Bijlage Bijlage Voorwoord Veiligheidsaanwijzingen Gegevens voor het typeplaatje Afmetingen Inleiding 15.2 Gegevens voor het typeplaatje 15.4 Afmetingen Voorwoord Aanwijzing CE-kenmerk Aanwijzing voor de verwijdering Breedte onderstel Inleiding Onder dit symbool vindt u nuttige aanwijzingen voor het gebruik. conform 93/42/EWG (Rijpoten parallel) 590 mm De Casalift 180 is een lichte en wendbare verzorgingslift voor de patiëntenen...
Page 32
Préface Préface Sécurité Sécurité Introduction Introduction Consignes de sécurité Consignes de sécurité Préface Préface Remarque Remarque Introduction Introduction Ce symbole indique des remarques utiles relatives à la manipulation. Ce symbole indique des remarques utiles relatives à la manipulation. Le Casalift 180 est un lève-personne léger et manoeuvrable pour les soins des Le Casalift 180 est un lève-personne léger et manoeuvrable pour les soins des patients et des personnes âgées.
Préface Sécurité Livraison et transport Sécurité Introduction Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Préface Risque de blessure en cas de montage incorrect ! Risque de pincement ! Risque de coincement ! Remarque Introduction • Veillez au montage correct de tous les composants du Casalift. •...
Préface Composants et assemblage du Casalift Dispositifs de sécurité Sécurité Introduction Assemblage – Mettre en place la colonne Assemblage – Raccorder le moteur d'écartement Consignes de sécurité Préface Composants et assemblage du Casalift Assemblage – Raccorder le moteur d'écartement Remarque Introduction Ce symbole indique des remarques utiles relatives à...
Préface Commande du Casalift Commande du Casalift Sécurité Introduction Dispositifs de sécurité – Dispositif de descente d'urgence (mécanique) Mesures de sécurité générales Consignes de sécurité Préface Dispositifs de sécurité – Dispositif de descente d'urgence (méca- Mesures de sécurité générales nique) Lors du réglage, observez les points suivants : Remarque Introduction...
Préface Batterie Batterie Sécurité Introduction Contrôle de charge Charger la batterie Consignes de sécurité 6.3.2 Préface Commande des freins • Le chargeur comprend un dispositif automatique d'arrêt qui empêche toute surcharge de la batterie. Remarque • Pendant la charge, le Casalift ne doit pas être utilisé pour déplacer les pa- Introduction Ce symbole indique des remarques utiles relatives à...
Préface Batterie Nettoyage Sécurité Introduction Charger la batterie avec une station de charge (accessoire) Charger la batterie avec une station de charge (accessoire) Consignes de sécurité Préface Charger la batterie avec une station de charge (accessoire) 7.3.3 Après la charge 1.
Préface Désinfection Entretien et inspection Sécurité Introduction Entretien – Quotidien Entretien – Annuel Consignes de sécurité Préface Désinfection 11.2.2 Intervalles de contrôle Les intervalles de contrôle dépendent des conditions d'utilisation du Casalift. Si une désinfection est nécessaire pendant l'utilisation, seuls les produits appro- Remarque Introduction priés peuvent être utilisés.
Préface Entretien et inspection Dépistage des pannes Sécurité Introduction Entretien – Annuel Entretien – Annuel Consignes de sécurité Préface Dépistage des pannes Description Evaluation Composant Contrôle sur défectueux • N'ouvrez pas les pièces électroniques car ceci annule la garantie et la respon- Remarque Introduction sabilité...
Préface Elimination Annexe Sécurité Introduction Position des plaques signalétiques Données relatives à la plaque signalétique Consignes de sécurité Préface Elimination 15.2 Données relatives à la plaque signalétique Le Casalift comporte des composants en métal et en plastique, Remarque Marquage CE Remarque relative à...
Préface Annexe Introduction Dimensions 15.4 Préface Dimensions Largeur de châssis Introduction (jambes parallèles) 590 mm Le Casalift 180 est un lève-personne léger et manoeuvrable pour les soins des Largeur de châssis (écarté) 1 160 mm patients et des personnes âgées. Le dispositif d'écartement des jambes facilite considérablement le travail avec le lève-personne.