Télécharger Imprimer la page

Untermenü Für Den Bewegungsdetektor; Menü „System - Monacor Security DMR-1608A Mode D'emploi

Publicité

„RECORD":
Aufnahmemodus
Voreingestellt ist „EVENT", wodurch der Kanal bei
einem Alarm häufiger aufgezeichnet wird. Im Nor-
malaufnahmemodus ist die Bildaufzeichnungsfolge:
Kanal 1-2-3-4-...-16. Bei einem Alarm im Kanal 1
und der Einstellung „EVENT" ist die Bildfolge 1-2-1-
3-1-4-...-1-16, solange das Alarmsignal anliegt.
1) Mit der Cursor-Taste
„Left" oder
Spalte „RECORD" anwählen. „EVENT" blinkt.
2) Soll bei einem Alarm der Kanal nicht häufiger auf-
gezeichnet werden, mit der Taste „Up" oder
„Down" die Einstellung „NORMAL" wählen.
3) Wenn der gewählte Kanal nicht aufgezeichnet
werden soll, die Einstellung „OFF" wählen.
9.5.1 Untermenü für den Bewegungsdetektor
Für jeden Kamerakanal lässt sich ein interner digita-
ler Bewegungsdetektor aktiveren. Bei einer erkann-
ten Bewegung wird der betroffene Kamerakanal für
die Aufnahme und Live-Überwachung häufiger ab-
getastet, z. B. 1-2-1-3-1-4-...-1-16 bei einer Bewe-
gung im Kanal 1. Im zugehörigen Live-Bild blinkt das
Symbol
für die Dauer der eingestellten Alarmzeit
(Zeile „ALARM DURATION" im Menü „SYSTEM",
Voreinstellung = 10 s, siehe Kap. 9.6). Der Bewe-
gungsdetektor schaltet den Recorder jedoch nicht
automatisch auf Aufnahme.
Menü für den Detektor einblenden
Dieses Menü ist ein Untermenü des Kameramenüs.
1) Im Kameramenü die Zeile für den gewünschten
Kamerakanal mit der Taste „Up" (3) oder „Down"
(20) anwählen. Im Hintergrund erscheint das
zugehörige Kamerabild.
2) Mit der Taste „ENTER" (11) die Zeile für den
Kamerakanal aktivieren. In der Spalte "TITLE"
blinkt das erste Zeichen.
3) Die Taste „ENTER" erneut betätigen. Das Menü
für den Bewegungsdetektor erscheint:
"RECORD":
Recording mode
"EVENT" is preset by which the channel is more fre-
quently recorded in case of alarm. The picture re-
cording sequence in the standard recording mode is:
channel 1-2-3-4-...-16. With an alarm in channel 1
and the setting "EVENT" the picture sequence is 1-2-
1-3-1-4...-1-16 as long as the alarm signal is present.
1) Select the column "RECORD" with the cursor key
"Left" or
"Right". "EVENT" flashes.
2) For not recording the channel more frequently in
case of alarm, select the setting "NORMAL" with
the key "Up" or "Down".
3) For not recording the selected channel, select the
setting "OFF".
9.5.1 Submenu for the motion detector
For each camera channel an internal digital motion
detector can be activated. With a recognized move-
ment the camera channel concerned is more fre-
quenty scanned for the recording and live surveil-
lance, e. g. 1-2-1-3-1-4-...-1-16 in case of a
movement in channel 1. In the corresponding live
picture the symbol
flashes for the duration of the
alarm time set (line "ALARM DURATION" in the
menu "SYSTEM", presetting = 10 s, see chapter
9.6). However, the motion detector does not auto-
matically switch the recorder to recording.
Inserting the menu for the detector
This menu is a submenu of the camera menu.
1) Select the line for the desired camera channel in
the camera menu with the key "Up" (3) or "Down"
(20). The corresponding camera picture is dis-
played in the background.
2) Activate the line for the camera channel with the
key "ENTER" (11). The first character flashes in
the column "TITLE".
3) Confirm again with the key "ENTER". The menu
for the motion detector is displayed:
SENSITIVITY:032
„Right" die
Detektionsfeld einstellen
Das Detektionsfeld ist in Segmente unterteilt:
15 x 14 bei der Videonorm CCIR/PAL
15 x 12 bei der Videonorm EIA/NTSC
Diese können einzeln, zeilenweise oder alle gleich-
zeitig aktiviert oder deaktiviert werden. In der Vor-
einstellung sind alle Segmente deaktiviert (Sym-
bol
).
1) Nach dem Aufrufen des Menüs ist die 7. Zeile
angewählt und das 9. Segment von links blinkt.
Mit der Taste „ENTER" lässt sich dieses Segment
einschalten (Symbol
(13) lassen sich alle Segmente einer Zeile ein-
schalten und mit der Taste
des Kamerabildes.
Durch erneutes Betätigung einer dieser Tas-
ten werden die entsprechenden Segmente wie-
der deaktiviert.
2) Sollen andere Segmente einer angewählten
Zeile aktiviert werden, die zugehörige Zifferntaste
(1) drücken: Taste „1" für das erste Segment von
links, Taste „15" das ganz rechte Segment. Durch
erneutes Betätigen der entsprechenden Ziffern-
taste lässt sich ein Segment wieder deaktivieren.
3) Zum Anwählen einer anderen Zeile dienen die
Tasten "Up" und „Down".
SENSITIVITY:032
Setting the detection field
The detection field is subdivided into segments:
15 x 14 in case of video standard CCIR/PAL
15 x 12 in case of video standard EIA/NTSC
They can be activated or deactivated individually,
per line, or all at the same time. In the presetting all
segments are deactivated (symbol
1) After calling the menu, the 7th line is selected
and the 9th segment from the left flashes. It is
possible to activate this segment (symbol
the key "ENTER", all segments of a line can be
activated with the key "ZOOM" (13), and all seg-
ments of the camera picture with the key
Press one of these keys again to deactivate
the corresponding segments.
2) For activating other segments of a selected line,
press the corresponding numerical key (1): key
"1" for the first segment from the left, key "15" for
the segment fully at the right. Actuate the corre-
sponding numerical key again to deactivate a
segment.
3) The keys "Up" and "Down" serve to select an-
other line.
Empfindlichkeit einstellen
Die Empfindlichkeit für das Auslösen eines Alarms
zwischen 000 (höchste Empfindlichkeit) und 255
(geringste Empfindlichkeit) mit den Tasten REC (2)
und SLOW (17) einstellen. Der voreingestellte Wert
beträgt 032.
Speichern und Menü verlassen
1) Die Taste „MENU" drücken. Das Menü wird aus-
geblendet. Das Kameramenü erscheint wieder.
Die Einstellungen sind gespeichert.
2) Die Taste „MENU" erneut betätigen, um die Menü-
zeile im Kameramenü zu deaktivieren.
3) Jetzt kann mit den Tasten „Up" oder „Down" ein
anderer Kamerakanal angewählt und durch an-
schließendes Drücken der Taste „ENTER" akti-
viert werden oder mit der Taste „MENU" auf das
Hauptmenü zurückgesprungen werden.
9.6 Menü „SYSTEM"
AUDIO INPUT: 1
INT AUDIBLE ALARM:
EXT AUDIBLE ALARM:
ALARM DURATION: 10 SEC
DWELL TIME: 02 SEC
MESSAGE LATCH: NO
TITLE DISPLAY: ON
), mit der Taste „ZOOM"
TIME DISPLAY: Y/M/D
2002-SEP-30(MON) 17:10:22
(15) alle Segmente
NEW PASSWORD: xxxx
CLEAR HDD: NO
SYSTEM RESET: NO
REMOTE MODE: RS-232
BAUD RATE:
REMOTE ID: 000
Auf dieser Menüseite können folgende allgemeine
Systemeinstellungen vorgenommen werden:
„AUDIO INPUT":
Auswahl des Audioeingangs
1) Mit der Cursor-Taste „Up" (3) oder „Down" (20)
die Zeile „AUDIO INPUT" anwählen.
2) Die Taste „ENTER" (11) drücken.
Setting the sensitivity
Set the sensitivity for triggering an alarm between
000 (highest sensitivity) and 255 (lowest sensitivity)
with the keys REC (2) and SLOW (17). The preset
value is 032.
Memorizing and quitting the menu
1) Press the key "MENU". The menu extinguishes.
The camera menu is displayed again. The set-
tings are memorized.
2) Press the key "MENU" again to deactivate the
menu line in the camera menu.
3) It is now possible to select another camera chan-
nel with the key "Up" or "Down" and to activate it
by subsequently pressing the key "ENTER" or to
go back to the main menu with the key "MENU".
9.6 Menu "SYSTEM"
AUDIO INPUT: 1
INT AUDIBLE ALARM:
EXT AUDIBLE ALARM:
).
ALARM DURATION: 10 SEC
DWELL TIME: 02 SEC
MESSAGE LATCH: NO
TITLE DISPLAY: ON
TIME DISPLAY: Y/M/D
) with
2002-SEP-30(MON) 17:10:22
NEW PASSWORD: xxxx
CLEAR HDD: NO
(15).
SYSTEM RESET: NO
REMOTE MODE: RS-232
BAUD RATE:
REMOTE ID: 000
On this menu page the following general system set-
tings can be made:
"AUDIO INPUT":
Selection of the audio input
1) Select the line "AUDIO INPUT" with the cursor
key "Up" (3) or "Down" (20).
2) Press the key "ENTER" (11).
(SYSTEM)
ON
ON
9600
(SYSTEM)
ON
ON
9600
D
A
CH
GB
15

Publicité

Chapitres

loading

Ce manuel est également adapté pour:

19.8750Dmr-1608a