D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
Inhalt
1
1.1 Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Kamera mit Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
3
3.1 Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
5
6
7
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.
Contents
1
Operating Elements and Connections . . . 4
1.1 Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Camera with bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Power supply units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Approval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4
Presetting of the Units . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4.1 Setting of the transmitting channel . . . . . . . . 5
4.2 Setting of the receiving channels . . . . . . . . . 5
5
Placing of Monitor and Camera . . . . . . . . . 5
6
Connection of the Units . . . . . . . . . . . . . . . 5
6.1 Additional monitor or video recorder . . . . . . . 5
6.2 Power supply of the camera . . . . . . . . . . . . . 5
6.3 Power supply of the monitor . . . . . . . . . . . . . 5
7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8
4
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Monitor
(Abb. 1 und 2)
1 Antenne
2 Ein-/Ausschalter
3 Lautstärkeskala
4 Lautstärkeregler
5 Audio-Ausgang (Cinch-Buchse, weiß)
6 Video-Ausgang (Cinch-Buchse, gelb)
7 Buchse DC 13.5 V zum Anschluß des beiliegen-
den Netzgerätes (Abb. 3)
8 Regler für die Bildsynchronisation
9 Helligkeitsregler
10 Kontrastregler
11 Batteriefachdeckel, von der Unterseite zugängig
12 DIP-Schalter zur Wahl der Empfangskanäle
(1 ... 4)
1.2 Kamera mit Halterung
(Abb. 4)
13 Infrarot-Leuchtdioden zur Beleuchtung des zu
überwachenden Objektes
14 Objektiv mit fester Brennweite
15 Betriebsanzeige
16 DIP-Schalter zur Wahl des Sendekanals (auf der
Unterseite; durch Gummistopfen geschützt)
17 Feststellschrauben für den Neigungswinkel
18 Mikrofonöffnung (auf der Unterseite)
19 Halterung zur Wand- oder Deckenmontage
20 Gleichspannungskupplung zum Anschluß des
beiliegenden Steckernetzgerätes (Abb. 5)
1.3 Netzgeräte
Das Monitor-Netzgerät (Abb. 3) und das Kamera-
Netzgerät (Abb. 5) sind nicht identisch und dürfen
nicht vertauscht werden. Bei einer Verwechslung
können die Geräte beschädigt werden.
21 + 22 Gleichspannungsstecker
1 Operating Elements and Connections
1.1 Monitor (figs. 1 and 2)
1 Antenna
2 On/off switch
3 Volume scale
4 Volume control
5 Audio output (phono jack, white)
6 Video output (phono jack, yellow)
7 Jack DC 13.5 V for the connection of the sup-
plied power supply unit (fig. 3)
8 Control for the picture synchronization
9 Brightness control
10 Contrast control
11 Battery compartment cover, accessible from the
bottom side
12 DIP switches to select the receiving channels
(1 ... 4)
1.2 Camera with bracket (fig. 4)
13 Infrared light diodes to illuminate the object to be
monitored
14 Lens with fixed focal length
15 POWER LED
16 DIP switches to select the transmitting channel
(on the lower side; protected by a rubber plug)
17 Setscrews for the inclination angle
18 Microphone opening (on the lower side)
19 Bracket for wall or ceiling mounting
20 DC voltage inline jack to connect the supplied
power supply unit (fig. 5)
1.3 Power supply units
The power supply unit of the monitor (fig. 3) and the
power supply unit of the camera (fig. 5) are not iden-
tical and must not be mixed up. In case of confusion
the units can be damaged.
21 + 22 DC voltage plug
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Monitor, Kamera und Netzgeräte)
entsprechen der Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit 89/336/EWG. Die Netzgeräte ent-
sprechen zusätzlich der Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG.
Die Netzgeräte und der Monitor arbeiten mit
lebensgefährlich hoher Spannung. Nehmen Sie
deshalb niemals selbst Eingriffe in diesen Geräten
vor! Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages. Außerdem
erlischt beim Öffnen von Monitor, Netzgerät oder
Kamera jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie für auch unbedingt die folgenden
Punkte:
Vorsicht! Die Bildröhre ist luftleer. Bei mechani-
scher Beschädigung besteht Implosionsgefahr
und Verletzungsgefahr durch herumfliegende
Glassplitter.
Schützen Sie die Geräte vor Hitze und großer Kälte
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 - 40 °C).
Der Monitor und die Netzgeräte sind nur zur Ver-
wendung im Innenbereich geeignet. Schützen Sie
sie vor Feuchtigkeit.
Die im Monitor entstehende Wärme muß durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken sie
darum die Lüftungsöffnungen am Gehäuse nicht
ab. Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnun-
gen bzw. lassen Sie nichts hineinfallen! Dabei
kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Das Kameragehäuse ist spritzwassergeschützt,
jedoch nicht absolut wasserdicht. Tauchen Sie
darum die Kamera nicht in Wasser ein.
Nehmen Sie den Monitor oder die Kamera nicht in
Betrieb, und trennen Sie das Netzgerät sofort vom
Netz, wenn:
1. sichtbare Schäden am Monitor, am Netzgerät,
an der Kamera oder an der Netzanschlußlei-
tung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
2 Safety Notes
The units (monitor, camera, and power supply units)
correspond to the directive 89/336/EEC for electro-
magnetic compatibility. In addition, the power supply
units correspond to the low voltage directive
73/23/EEC.
The power supply units and the monitor use dan-
gerous mains voltage. To prevent a shock hazard,
do not open these units! Leave servicing to
authorized, skilled personnel only. Besides, any
guarantee claim expires if monitor, power supply
unit, or camera has been opened.
It is essential to observe the following items:
Caution! The picture tube is vacuous. In case of
mechanical damage there is the danger of implo-
sion and danger of injuries by scattered glass.
Protect the units against heat and excessive cold
(admissble ambient temperature range 0 - 40 °C).
The monitor and the power supply units are only
suitable for indoor use. Protect them against hu-
midity.
The heat being generated in the monitor has to be
removed via air circulation. Therefore, the circula-
tion vents at the housing must not be covered with
any objects. Do not insert or drop anything into the
circulation vents! This could result in electric shock.
The camera housing is splashproof but not ab-
solutely watertight. Therefore, do not immerse the
camera in water.
Do not set the monitor or the camera into opera-
tion, and immediately disconnect the power sup-
ply unit from the mains if:
1. damage at the monitor, the camera, the power
supply unit, or the mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or
similar accident,
3. there are malfunctions.
The units must in any case be repaired by author-
ized personnel.
A damaged mains cable of the power supply unit
must only be replaced by the manufacturer or
authorized, skilled personnel.