Güde GHS 510 P Traduction De La Notice Originale page 25

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Používajte iba schválené súčasti. Pri údržbe a
opravách používajte iba zhodné náhradné diely. Pre
tento účel sa obráťte na autorizované servisné
stredisko. Dávajte pozor na správne vyrovnanie a
nastavenie pohyblivých dielov. Zapadajú diely správne
do seba? Sú diely poškodené? Je všetko správne
nainštalované? Súhlasia všetky ostatné predpoklady
pre bezchybnú funkciu? Poškodené ochranné
zariadenia atď. musia byť riadne opravené či
vymenené autorizovanými osobami, ak nie je v návode
na obsluhu vysvetlené výslovne inak. Chybné spínače
musí vymeniť autorizovaný servis. Pri plánovaných
opravách sa, prosím, obráťte na vaše miestne
servisné stredisko.
Výstraha! Používanie príslušenstva a násadcov, ktoré
nie sú výslovne odporúčané v tomto návode
na obsluhu, môže viesť k ohrozeniu osôb a objektov.
Nenakláňajte sa zo svojho stanovišťa.
Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela. Zaistite si
bezpečný postoj a udržujte neustále rovnováhu.
Prístroj sa smie používať len na daný účel použitia. Každé
odklonenie sa od účelu je považované za neodborné
použitie. Za vecné a osobné škody, ktoré vzniknú
v dôsledku neodborného použitia, je zodpovedný sám
používateľ, v žiadnom prípade výrobca.
Bezpečnostné pokyny špecifické pre prístroj
Prístroj prevádzkujte zásadne len na elektrickej
prípojke s ochranným vypínačom proti chybovému
prúdu (FI)!
Všetky káble chráňte pred nadmernými teplotami, olejom a
ostrými hranami.
Zástrčku vytiahnite pri opravách a údržbe, a ak stroj
nepoužívate.
Práce na elektrickom zariadení smie vykonávať iba
elektrikár. Používať sa smú len originálne diely.
Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte
rozumne.
Stroj používajte len vo vhodnom prostredí a
nevystavujte ho mokru ani vlhkosti.
Pri práci zaistite vždy dobré osvetlenie.
V nebezpečných situáciách alebo pri technických
poruchách stroj ihneď vypnite a vytiahnite zástrčku.
Používať sa smú len výrobcom schválené vložené
nástroje a príslušenstvá. Použitie neschválených dielov
skrýva značné riziko úrazu.
Deti a osoby, ktorým chýbajú znalosti a skúsenosti v
zaobchádzaní s prístrojom alebo ktoré sú obmedzené
svojimi telesnými, zmyslovými a duševnými schopnosťami,
nesmú prístroj používať bez dohľadu či vedenia
bezpečnostného technika.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa s prístrojom
nehrali.
Nikdy sa ho nedotýkajte vlhkými rukami
Nepracujte vo vlhkom prostredí.
Svoj prístroj nepreťažujte. Pracujte vždy v uvedenom
rozsahu výkonu.
Nožovou lištou nemierte nikdy na svoje telo ani na iné
osoby či zvieratá.
Prístroj držte jednou rukou na rukoväti so spínačom (obr.
1/6) a druhou rukou na vodiacej rukoväti (obr. 1/4).
Použitie v súlade s určením
Tieto nožnice na živý plot sú vhodné výhradne na strihanie
živých plotov, krovia a ozdobných kríkov, pri dodržaní
všetkých technických údajov a bezpečnostných pokynov.
Každé iné použitie je považované za použitie v rozpore s
určením. Za následné škody a úrazy výrobca neručí.
Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje nie sú v súlade s
určením konštruované na priemyselné použitie.
Bezpečnostné pokyny pre prvé uvedenie do prevádzky
Dbajte vždy na utiahnutie skrutkových spojov a používajte
výhradne menované diely z objemu dodávky.
Vetvy s priemerom väčším než 14 mm najprv
odstrihnite nožnicami na vetvy, aby sa zabránilo
poškodeniu prístroja.
Montáž (obr. 2+3)
Ochrana rúk:
Ochranu rúk namontujte podľa obrázka 2 pomocou 2
skrutiek, ktoré sú súčasťou dodávky, a uistite sa, že sú
utiahnuté.
Prístroj nepoužívajte nikdy bez ochrany rúk.
Odľahčenie kábla v ťahu:
Aby sa zabránilo neúmyselnému vytiahnutiu spojovacieho
kábla z kombinácie spínač/zástrčka, uistite sa, prosím, že je
spojovací kábel správne pripevnený na zariadení na
odľahčenie v ťahu – pozrite obr. 3.
Obsluha (obr. 1+4+5+6)
Pred použitím, pri vytiahnutej zástrčke, odstráňte
kryt noža (obr. 1/1).
Zapnutie:
Zástrčku zapojte do siete.
Nožnice na živý plot Güde sú vybavené dvojručným
bezpečnostným spínačom. Pracujú len vtedy, ak je jednou
rukou stlačený spínač (obr. 1/5) na vodiacej rukoväti (obr.
1/4) a druhou rukou spínač na rukoväti (obr. 1/6).
Použitie:
Začnite strihať vždy najbližšie k zdroju prúdu, aby ste mali
kábel vždy za sebou.
Rez do tvaru lichobežníka zodpovedá prirodzenému rastu
rastlín a umožňuje živým plotom optimálne prospievať.
Najprv strihajte bočné plochy zospodu nahor. Hornú
stranu zastrihnite podľa svojho vkusu rovno, do tvaru
strechy alebo zaguľatene.
Bezpečnostná nožová lišta má striedavo usporiadané
rezáky, ktoré sú do strán zaoblené, čo znižuje
nebezpečenstvo úrazu. Prídavná ochrana proti nárazu
zabraňuje nepríjemným odrazom pri náraze na steny,
ploty atď.
Pri zablokovaní noža pevnými predmetmi prístroj
ihneď vypnite, odpojte ho od zdroja napätia a potom až
odstráňte zaseknutý predmet.
Pozor: Kovové predmety, napr. drôtené ploty, podpery
rastlín atď. môžu viesť k poškodeniu nožovej lišty.
Najlepší rezný výkon dosiahnete, keď povediete
nožnice na živý plot tak, aby zuby nožov zvierali s
plotom uhol cca 15°. (obr. 4)
Aby ste dosiahli rovnomernú výšku plota, odporúčame
napnúť si pozdĺž plota vodiacu šnúru. Prečnievajúce
vetvy odstrihnite. (obr. 5)
Bočné plochy plota sa strihajú oblúkovitými pohybmi
zdola nahor. (obr. 6)
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

94001

Table des Matières