Page 2
92B/96B/99B/105B ScopeMeter Mode d’Emploi 4822 872 00726 Mars 1996, Rev. 4 1/99 1996, 1999 Fluke Corporation. Tous droits réservés. Litho aux Pays-Bas Tous les noms de produit sont des marques déposées par les sociétés en question.
Table des matières ® CHAPITRE 1 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL DE TEST SCOPEMETER CARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL DE TEST SCOPEMETER..... . . 1-2 UTILISATION DE L'ETUI ET DE LA BEQUILLE.
Page 4
DECLENCHEMENT ............5-12 UTILISATION DE LA FONCTION D'ENVELOPPE MIN MAX DU FLUKE 92B ... . . 5-21 UTILISATION DES FONCTIONS D'ENVELOPPE MIN MAX ET SCOPERECORD™...
Page 5
EFFECTUER DES COMBINAISONS AVEC INPUT A ET INPUT B ..... . 5-26 AFFICHAGE DE FORMES D'ONDES MULTIPLES ........5-26 REGLAGE DE L'AFFICHAGE .
Page 6
92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi CHAPITRE 8 ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR NETTOYAGE ..............8-2 MAINTENIR LES BATTERIES EN PARFAIT ETAT .
92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi A PROPOS DE CE MANUEL Chapitre 5 Utilisation du mode oscilloscope Ce chapitre explore l'utilisation de l'appareil de test comme Chapitre 1 Présentation de l’appareil de test oscilloscope à mémoire numérique. Vous apprendrez ®‚ ScopeMeter comment effectuer, mémoriser et comparer des mesures.
17. Tournevis pour trimmer (rouge et gris) 18. Embout de sonde pour adaptateurs banane (rouge et gris) 19. Pointes d'essai haute tension (rouge et gris) 20. Logiciel FlukeView avec le câble d'interface RS-232 pour communiquer avec un ordinateur 92B 96B 99B...
Page 10
VIII 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi AVERTISSEMENT Les symboles électriques internationaux utilisés sont expliqués ci-dessous. LIRE ATTENTIVEMENT "SECURITE" AVANT D'UTILI- SER VOTRE APPAREIL DE TEST SCOPEMETER. Attention (voir l'explication DOUBLE ISOLATION dans le manuel) (classe de protection) SECURITE symbole d'entrée "commun" Symbole de recyclage (Lo ), équipotentialité...
Page 11
L'appareil de test ScopeMeter utilises un système de AVERTISSEMENT connexion à trois conducteurs pour des mesures à entrée OBSERVER CONSIGNES SUIVANTES POUR double, isolées (à potentiel flottant). Les connexions pour les EVITER TOUT CHOC ELECTRIQUE SI UNE ENTREE COM mesures isolées et mises à la masse sont représentées dans L’APPAREIL TEST SCOPEMETER...
Page 12
92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Si la Protection de sécurité est compromise Pour des mesures impliquant des courants industriels triphasés ou des mesures industrielles avec isolement et Une utilisation de l'équipement qui n'est pas spécifiée mise à la masse, nous vous recommandons vivement risque de compromettre la protection prévue.
Page 13
DECLARATION DE CONFORMITE Essais échantillon pour Normes appliquées: FLUKE 92B/96B/99B/105B EN 61010-1 (1993) ® ScopeMeter Series II Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use Fabricant Fluke Industrial B.V. EN 50081-1 (1992) Lelyweg 1 Electromagnetic Compatibility Generic Emission Standard:...
Page 14
92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Connexion simple Connexion simple entrée entrée avec mini grip-fil avec adaptateur HF Connexion double entrée Connexion double avec adaptateur HF entrée avec mini grip-fil Figure 2. Connexions des entrées pour mesure électronique haute fréquence AVERTISSEMENT Pour éviter les chocs électriques et blessures, ne pas brancher les mini grip-fils et les adaptateurs HF à une tension...
Page 15
XIII Connexion simple entrée avec Connexion simple entrée avec pointe de pinces crocodile industrielles (PM 9084/001 et AC20) test haute tension Connexion simple entrée Connexion double entrée avec avec pointe de test haute pinces crocodiles industrielles tension et AC20 (PM9084/001 et AC20) Figure 3.
Chapitre 1 Présentation de l’appareil de test ScopeMeter CARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL DE LECTURE DES RESULTATS ....1-9 TEST SCOPEMETER ......1-2 Lecture d'un double affichage .
à la diversité d'un multimètre numérique. Lor- à haute résolution de signaux haute fréquence. squ'une fonction de mesure a été sélectionnée, l'appareil (2,5 giga-échantillons pour Fluke 92B et 96B) de test choisit automatiquement la meilleure configuration • pour analyser et comparer des formes d'onde complexes, Fonction Auto Set...
Présentation de l’appareil de test ScopeMeter 1 - 3 UTILISATION DE L'ETUI ET DE LA BEQUILLE L'appareil de test ScopeMeter est logé dans un étui qui POUSSEZ protège l'instrument contre les chocs éventuels en cas de service rude. Toutes les touches et les connexions sont accessibles lorsque le ScopeMeter est logé...
1 - 4 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi ALIMENTATION DE L'APPAREIL DE TEST SCOPEMETER L'appareil de test peut être alimenté par une des sources de courant au choix. Voir la Figure 1-2. • Bloc de batteries interne (PM9086) Un Bloc de batteries Ni-Cd rechargeable est installé...
Présentation de l’appareil de test ScopeMeter 1 - 5 REDUCTION DU BRUIT DE SIGNAL En général, l'alimentation de votre appareil de test par des batteries seulement apportera une réduction du bruit capté. De surcroît, l'utilisation de la sonde 10:1 contribuera à la réjection du bruit parasite.
1 - 6 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi RECHARGE DES BATTERIES 3. L'adaptateur/chargeur charge lentement les batteries afin qu'aucun dégât ne puisse se produire si vous laissez AVERTISSEMENT l'appareil en charge pendant de longues périodes, par exemple tout au long du week-end. Typiquement, une POUR EVITER TOUT CHOC ELECTRIQUE, UTILISEZ recharge de 21 heures permet 4 heures d'utilisation.
Les douilles banane servent également de de 4 mm noire. Pour des fréquences plus élevées, vous sortie du générateur de forme d'onde. 92B 96B devez utiliser l'adaptateur HF ou le mini grip-fil sur la sonde. La douille banane de 4 mm de couleur rouge sert également de connexion d'entrée pour un déclenchement...
1 - 8 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Connexion de l’interface opto-isolée RS-232 Le câble d’interface RS-232 opto-isolé (PM9080) peut être branché sur l’appareil de test pour réaliser l’interface avec l’imprimante et l’interface ordinateur. Avec le logiciel FlukeView pour DOS et Windows, vous disposez aussi des...
Présentation de l’appareil de test ScopeMeter 1 - 9 LECTURE DES RESULTATS L'afficheur vous présente grande quantité d'informations. Bien entendu, la plus grande partie de l'affichage est toujours consacrée à la lecture de l'instrument de mesure ou aux formes d'ondes de l'oscilloscope.
1 - 10 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Lecture d'un double affichage Lecture d'un affichage fenêtre Affichage principal: Présentation des valeurs numéri- Lorsque vous changez une configuration, une partie du ques combinées avec un affichage de courbe dans la lar- secteur de l'affichage principal est utilisée comme fenêtre.
Présentation de l’appareil de test ScopeMeter 1 - 11 UTILISATION DES TOUCHES touches rapportent à fonction prédéterminée, quel que soit le mode de fonctionnement de l'appareil de test, sont appelées touches ou touches à attribution fixe. Normalement, elles permettent d'accéder à un menu dont les divers articles peuvent être sélectionnés.
Page 27
1 - 12 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Figure 1-6 Représentation du parcours de base de Les cinq touches bleues , et l'appareil de test. sont appelées touches de fonction. Ces touches changent de fonction selon le menu qui est activé. La définition momentanée de ces touches de fonction est...
Présentation de l’appareil de test ScopeMeter 1 - 13 PARCOURIR UNE FENETRE L'ordre déterminé est le suivant: Lorsqu'une fenêtre apparaît, les attributions des touches Appuyer sur une touche de fonction MORE pour de fonction changent comme suit: ouvrir une fenêtre. correspond à...
1 - 14 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi UTILISATION DES INFORMATIONS DIRECTES Vous pouvez obtenir des informations concernant des fonctions dès que vous appuyez sur . Des descrip- tions succinctes sont données pour vous permettre de comprendre comment fonctionne l'appareil de test.
Page 30
Chapitre 2 Pour commencer REGLAGE DE L'AFFICHAGE ....2-3 REALISER UNE CONFIGURATION SIMPLE ..2-5 Réglage du contraste ..... . . 2-3 Demonstration rapide .
Page 31
2 - 2 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Ce chapitre donne une démonstration de 15 minutes qui s'adresse aux utilisateurs qui ne sont pas familiarisés avec l'appareil de test ScopeMeter. Elle permet d'acquérir une certaine expérience pratique. L'accent porte l'apprentissage par l'observation et la pratique. Les personnes qui connaissent l'appareil de test peuvent sauter les pages suivantes et passer immédiatement au...
Pour commencer 2 - 3 REGLAGE DE L'AFFICHAGE Utilisation du rétro-éclairage Réglage du contraste Vous pouvez utiliser le rétro-éclairage à haute ou à basse intensité. A la mise sous tension, le rétro-éclairage est • Appuyer sur pour ajuster le contraste de réglé...
2 - 4 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi SELECTION DU TYPE DE SONDE CONFIGURATIONS DE MISE SOUS TENSION Pour éviter des erreurs de mesure, assurez-vous, avant la Il y a deux manières pour initialiser l'appareil de test mise en service, que votre appareil de test est bien adapté...
Pour commencer 2 - 5 REALISER UNE CONFIGURATION SIMPLE Mise sous tension/sauvegarde Cette procédure remet aussi l'appareil de test ScopeMeter En vue d'accélérer les opérations, l'appareil de test est à zéro et règle la gamme de sonde à 10:1. La remise à doté...
2 - 6 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Effectuer une remise à zéro lors de la mise sous tension. Lors de la mise sous tension, les définitions des cinq touches du bas de l'écran sont affectées au menu principal. Notez que METER est affiché en surbrillance.
Page 36
Notez que Hz a disparu. Ouvrir le menu de mesure TIME; une liste de mesures par rapport au temps apparaît sur l'écran. Choisir une autre mesure. Dans le cas présent, affichez en surbrillance rise time. 92B Suite à la page suivante DEMONSTRATION RAPIDE...
Page 37
2 - 8 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Certaines mesures sont effectuées dans un autre mode. Le message suivant apparaît dans une boîte à double ligne dans l'écran: "Cette mesure est possible en mode SCOPE. Passer maintenant au mode SCOPE?". L'appareil de test passe automatiquement au mode oscilloscope. Vous pouvez maintenant trouver la mesure du temps de montée sous la zone de forme d'onde.
Pour commencer 2 - 9 Si vous ne l'avez pas encore fait, effectuez une remise à zéro La gamme augmente et le changement de gamme est mis sur MANUAL. Une mesure Veff CA et une mesure CC sont affichées, et l’amplitude de la représentation graphique diminue.. Input A Appuyez une seule fois sur cette touche pour mesurer un affichage stable.
Page 39
2 - 10 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Ouvrir le sous-menu du multimètre. Les cinq touches de fonction sont maintenant affectées aux identificateurs de sous-menu du multimètre. Ouvrir la fenêtre More Meter. La fenêtre vous permet de changer un certain nombre de réglages dans le mode multimètre.
Pour commencer 2 - 11 Si vous ne l'avez pas encore fait, effectuez une remise à zéro Activation du mode d'oscilloscope et appuyez sur . Une image de la forme d'onde apparaît sur l'écran. L'afficheur supérieur montre les informations relatives à l'atténuateur, la sonde, la base de temps et le déclenchement.
Page 41
2 - 12 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi L'appareil de test choisit automatiquement l'atténuateur, la base de temps et le déclenchement pour vous présenter un affichage lisible de la forme d'onde. Appuyer sur cette touche pour examiner maintenant le menu de déclenchement.
Page 42
Pour commencer 2 - 13 Réglage du niveau de déclenchement: l'icône " " se déplace vers le haut à mesure que vous changez le niveau de déclenchement. Si celui-ci est supérieur à la valeur de la forme d'onde, l'indication RUN devient NOTRIG et l'affichage devient instable. Votre appareil de test n'est plus déclenché.
Chapitre 3 Réalisation de mesures ETABLISSEMENT DES CONNEXIONS ... 3-2 FONCTIONS DE MESURE QUI NE SONT PAS UTILISATION DES FONCTIONS DE MESURE ..3-3 DISPONIBLES DANS LE MENU DE MESURE ..3-10 UTILISATION D’UNE TOUCHE DE RACCOURCI Les mesures supplémentaires pour les modes POUR LES MESURES LES PLUS COURANTES .
3 - 2 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi ETABLISSEMENT DES CONNEXIONS Les connexions de l'appareil de test ScopeMeter sont illus- trées à la Figure 3-1. Pour les mesures utilisez la BNC rouge INPUT A ou les douilles banane rouge et noire de 4 mm. L'appareil de test ScopeMeter vous signale si vous devez utiliser INPUT A ou bien les douilles banane.
(MORE MEASURE) pour accéder à une liste de sept pages de toutes les mesures possibles. Appuyez sur (PREVIOUS PAGE) et (NEXT PAGE) pour feuilleter dans la fenêtre More Measure. ATTENTION Les mesures SCOPE (oscilloscope mode) listees ne sont pas disponibles pour le Fluke 92B.
Page 48
3 - 4 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Sur une page, utilisez pour mettre en Les mesures dans la fenêtre More Measure sont listées ci- surbrillance la mesure désirée, puis appuyez sur dessous. pour sélectionner. Ceci active la mesure que vous avez Page 1: sélectionnée et ferme la fenêtre.
Page 49
Réalisation de mesures 3 - 5 Page 2: SCOPE Mesurer la différence de tension entre les curseurs (horizontaux) en mode oscilloscope. REMARQUE INPUT A en mode multimètre peut réaliser des mesures Page 3: V CC et Veff CA séparées sur le même signal en même V peak/peak SCOPE Mesurer la différence entre la plus temps.
Page 50
3 - 6 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Page 4: A DC EXT.mV Mesurer le courant CC en mode EXT.mV avec une sonde de courant (disponible en option) A DC METER Afficher la sortie de tension d'une sonde connectée aux douilles banane rouge et noire de 4 mm.
Page 51
Réalisation de mesures 3 - 7 Page 5: dBm AC METER (décibel-milliwatt) Mesurer le rapport de puissance de la composante CA d'un signal par rapport METER Mesurer la fréquence du signal d'entrée en à 1 mW en mode multimètre. Ceci est réalisé au moyen mode multimètre.
Page 52
3 - 8 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Page 7: RPM 1 METER (tours/min) Mesurer un point tous les tours en mode multimètre. RPM 2 METER (tours/min) Mesurer un point tous les deux tours en mode multimètre. dt (delta time ) SCOPE Mesurer la différence de temps entre les curseurs (verticaux) en mode oscilloscope.
Réalisation de mesures 3 - 9 • UTILISATION D’UNE TOUCHE DE Appuyez sur (dB) pour ouvrir une liste des mesu- RACCOURCI POUR LES MESURES LES res de puissance: PLUS COURANTES A partir du menu de mesure, vous pouvez trouver aussi un grand nombre des mesures les plus communément utilisées au moyen des touches de fonction .
3 - 10 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi CLASSEMENT DES RESULTATS DE Les mesures supplémentaires pour les modes MESURE multimètre et EXT.mV sont: Vrms AC (no DC) Mesurer la tension efficace (Root Par défaut, trois résultats de mesure sont affichés en Mean Square = valeur efficace) du signal d'entrée en mode même temps, bien que vous pouvez afficher jusqu'à...
Réalisation de mesures 3 - 11 dBm AC (No DC) (décibel milliwatt) Mesurer le rapport Pour dBV, dBm et dBW, vous pouvez sélectionner une de puissance entre les composantes CA et CC d'un signal gamme de références en appuyant sur et 1 mW en mode multimètre.
3 - 12 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi TABLE DES MESURES Les mesures peuvent être sélectionnées en divers menus. La table des mesures suivante indique où vous pouvez trouver toutes les mesures. MAIN MENU MEASURE MENU Mesures de tension • • •...
Page 57
Réalisation de mesures 3 - 13 MAIN MENU MEASURE MENU Mesures de puissance • • • dBV DC • • • dBV AC • • dBV AC+DC • dBV AC (no DC) • • • dBm DC • • • dBm AC •...
Page 58
3 - 14 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi MAIN MENU MEASURE MENU Mesures d'intensité de courant • • • A DC • • • A AC • • • A AC+DC • A AC (no DC) Mesures de température • °C •...
Valeurs relatives à un point de référence ∆) avec le Fluke 96B, 99B, ou 105B ... . . 4-10 (Zéro ....... 4-14 Utilisation des indications 'Time from start' ou Valeurs exprimées en pourcentage de variation...
4 - 2 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi ETABLISSEMENT DES CONNEXIONS Les connexions de mesure de l'appareil de test Scope- Oscilloscope Meter sont illustrées dans la Figure 4-1. seulement Utilisez la BNC rouge INPUT A pour les modes oscilloscope et multimètre. Utilisez la BNC grise INPUT B comme deuxième entrée pour les mesures d'oscilloscope.
Utilisation du mode à double affichage 4 - 3 SELECTION D'UN MODE PRINCIPAL Lors de la mise en circuit, le menu principal en bas de l'écran est toujours indiqué. Pour obtenir le menu principal à partir d'une autre menu ou écran, appuyez sur Menu principal Choisir un mode principal avec une des touches de fonction:...
Page 62
4 - 4 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Si besoin est, vous pouvez sélectionner aussi bien la gamme de l'affichage d'un oscillogramme que celle de l'affichage du multimètre, ainsi que la vitesse de la base de temps. • Appuyez sur pour sélectionner l'atténuation désirée.
Page 63
Utilisation du mode à double affichage 4 - 5 Le résultat de mesure est présenté sous forme d'affichage de 3 chiffres. Les gammes sont de 30Ω (mode manuel seulement), 300Ω, 3 kΩ, 30 kΩ, 300 kΩ, 3 MΩ, et 30 MΩ. Un bip est émis pour signaler <5% d'une gamme choisie en mode de sélection de mode manuel.
Page 64
4 - 6 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Fonction milliVolt externe. Les signaux envoyés aux douilles banane rouge et noire de 4 mm sont mesurés. La douille banane rouge est l'entrée de niveau élevé, et la douille banane noire (COM) l'entrée de niveau bas.
Utilisation du mode à double affichage 4 - 7 SELECTION DE GAMMES (GAMME MANUELLE/AUTOMATIQUE) En gamme manuelle, la gamme d'atténuation d'entrée peut être modifiée à l'aide de la touche INPUT A , lorsqu'elles sont affectées à . En mode automatique, ceci a pour effet de commuter immédiate- ment sur le mode manuel, et MANUAL apparaît en haut à...
4 - 8 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi MAINTIEN D'UNE MESURE STABLE (TOUCH HOLD La fonction Touch Hold permet de figer le premier résultat de mesure stable qui se présente et un bip signale qu'une mesure stable a été réalisée. Lorsque la fonction Touch Hold est enclenchée, l'affichage numérique reste figé...
Utilisation du mode à double affichage 4 - 9 AFFICHAGE DES RESULTATS MINIMUM ET MAXIMUM AVEC LE TRAÇAGE DE TENDANCE La fonction d'enregistrement MIN MAX est utilisée pour afficher plusieurs caractéristiques de la mesure principale actuelle dans le temps sous forme de mesures et de trace graphique (Min Max TrendPlot™).
Fluke 92B quitter le traçage de tendance et maintenir l'enregistrement actuel sur l'écran. Avec le Fluke 92B, il est possible d'effectuer un traçage de tendance Min Max comme suit: Réaliser un traçage de tendance Min Max avec le Fluke 96B, 99B, ou 105B 1.
Utilisation des indications 'Time from start' ou 'Time of L'échelle de temps initiale est 15s/DIV; lorsqu'un écran est day' avec le Fluke 96B, 99B, ou 105B rempli, l'échelle est comprimée à 30s, 1 min, 2 min, etc., jusqu'à un maximum de 40 jours sur tout l'écran.
4 - 12 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Interruption de l'enregistrement / Figeage de Examen d'un enregistrement en mémoire avec le Fluke l'affichage / Examen du résultat 96B, 99B ou 105B Lorsque l'enregistrement est en cours, vous pouvez Si vous avez réalisé un traçage de tendance Min Max et appuyer à...
Utilisation du mode à double affichage 4 - 13 SELECTION DU SOUS-MENU A PARTIR DU MODE PRINCIPAL DU SCOPEMETER Il est possible d'accéder de n'importe quel mode principal au sous-menus du mode principal en appuyant sur pour disposer de plus de fonctions dans le mode principal sélectionné.
4 - 14 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi MESURES EN MODE MULTIMETRE et PRENDRE DES VALEURS RELATIVES EXT.mV (SELECTION D'ECHELLE) Avec Scale Main Reading on fait apparaître le résultat de En mode multimètre et EXT.mV vous pouvez réaliser les la mesure actuelle par rapport à une gamme définie. A mêmes mesures que celles que vous pouvez trouver dans...
Utilisation du mode à double affichage 4 - 15 Valeurs exprimées en pourcentage de variation par Valeurs affichées en pourcentage d'échelle (0%-100%) rapport au point de référence (Zéro %∆) sélection d'échelle commence automatiquement Sélectionnez "ZERO %∆" pour que le résultat actuel lorsque les deux valeurs - 0% et 100% - ont été...
4 - 16 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Un tel affichage à sélection d'échelle est illustrée dans la La sélection d'échelle en combinaison avec figure ci-dessous: l'enregistrement de traçage de tendance Min Max Pour réaliser un traçage de tendance Min Max d'une mesure mise à...
Page 75
Chapitre 5 Utilisation du mode oscilloscope ETABLISSEMENT DES CONNEXIONS ... 5-3 DECLENCHEMENT ......5-12 REALISER UNE CONFIGURATION SIMPLE .
Page 76
EFFECTUER DES COMBINAISONS D'ENVELOPPE MIN MAX DU FLUKE 92B ..5-21 AVEC INPUT A ET INPUT B ....5-26...
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 3 ETABLISSEMENT DES CONNEXIONS Les connexions en mode oscilloscope sont illustrées à la Figure 5-1. entrées maximales pour chaque s'établissent comme suit: • Tension maximale du signal d'entrée: 300 Veff • Tension maximale du signal d'entrée: 600 Veff en cas d'utilisation de la sonde 10:1 •...
5 - 4 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi REALISER UNE CONFIGURATION SIMPLE COMMANDE DES ENTREES A ET B Le dispositif Auto Set continu sélectionne automatiquement Appuyez sur pour ouvrir le menu des les réglages optimaux en fonction des signaux présents et les réglages d'entrée.
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 5 AJUSTAGE DE L'AMPLITUDE Capture des parasites Appuyez sur en INPUT A afin d'activer GLITCH Vous pouvez utiliser pour INPUT A ou INPUT B DETECTion. Cette fonction affiche les événements qui ont afin d'ajuster l'atténuation de la forme d'onde d'entrée. lieu entre deux échantillons sur INPUT A.
Monocoup 100ns/DIV - 1s/DIV • Défilement horizontal 2s/DIV - 60s/DIV Fluke 92B et 96B: 10ns/DIV Fluke 99B et 105B: 5ns/DIV La base de temps peut être modifiée par incrémentations de 1, 2, et 5 (par exemple 10 ns, 20 ns, 50 ns).
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 7 POSITIONNEMENT DE LA FORME D'ONDE SUR L'ECRAN On dispose d'une flexibilité considérable lorsqu'il s'agit de déplacer la ou les traces sur l'écran. permettent de positionner la trace vers le haut ou vers le bas, sur quatre divisions.
5 - 8 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi ACQUISITION DES FORMES D'ONDES 2. Appuyez à nouveau sur et attendez un autre signal de déclenchement d'acquisition monocoup. Acquisition répétitive ou acquisition monocoup La plage de la base de temps s'étend de 100ns/DIV Vous pouvez faire en sorte que l'appareil de test ScopeMe- jusqu'à...
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 9 La fonction "Zoom" pour augmenter ou diminuer la résolution en temps. La fonction Zoom permet d'afficher une forme d'onde avec une meilleure résolution en temps, et d'obtenir une grossissement maximum de 1000. Utilisez la procédure suivante pour faire le zoom d'une forme d'onde: 1.
5 - 10 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi SELECTION DU SOUS-MENU Capture de 10 ou de 20 divisions OSCILLOSCOPE Il est possible de capter soit 10, soit 20 divisions de forme d'onde. La sélection de 10 divisions, c'est à dire un écran...
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 11 Lissage de la forme d'onde (Moyennage) Le chapitre 6 fournit des informations complémentaires concernant le lissage. L'appareil de test peut effectuer la moyenne de plusieurs Des échantillons de formes d'ondes avec et sans échantillons d'une forme d'onde, de manière à...
5 - 12 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi DECLENCHEMENT L'essentiel en ce qui concerne le déclenchement Le déclenchement fait en sorte que l'appareil de test ScopeMeter commence l'affichage de la forme d'onde. Vous pouvez sélectionner le signal d'entrée qui doit être utilisé comme source, la pente sur laquelle ceci doit se produire et à...
TTL approprié (0.2V ou 2V). Figure 5-11. Menu de déclenchement • L'indication GENERATOR 92B 96B . Voir chapitre 6 pour davantage d'informations. Sélection d'une source de déclenchement Appuyez sur pour ouvrir la fenêtre MORE TRIGGER, REMARQUE puis sélectionner TRIGGER SOURCE et appuyez sur...
5 - 14 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Ajustage du niveau de déclenchement Sélection d'un délai de déclenchement Vous pouvez aussi commencer à afficher la forme d'onde 1. Sélectionnez INPUT A ou INPUT B comme source de un certain temps avant ou après que le point de déclenchement.
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 15 N-CYCLE La forme d'onde de déclenchement est Aperçu des fonctions de déclenchement TV divisée par le nombre de cycles "N", de manière à créer Appuyez sur puis pour ouvrir le menu de une image stable pour les formes d'onde à caractère déclenchement TV présenté...
5 - 16 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Avant de commencer à utiliser le déclenchement TV Pour vérifier ou changer les réglages de déclenchment TV, procédez comme suit: Avant d'utiliser le déclenchement TV, veillez à ce que l'appareil de test soit réglé pour le système TV et la vitesse 1.
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 17 Utilisation de la fonction de déclenchement LINES Utilisation de la fonction de déclenchement FRAME Dans cette fonction, toutes les lignes sont affichées. Dans cette fonction, l'appareil se déclenche sur les L'appareil de test se déclenche sur l'impulsion de impulsions de synchronisation verticales (frame sync).
5 - 18 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Utilisation de la fonction de déclenchement SELECT LINE Dans cette fonction, (de sélection de ligne), l'appareil de test peut se déclencher sur une ligne spécifique au choix quelconque dans une image. Pour sélectionner une ligne, procéder comme suit: 1.
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 19 4. Vous pouvez commencer à afficher la forme d'onde Utilisation de la fonction de 4-FIELD SEQUENCE avant ou après le point de déclenchement en (séquence à 4 trames): changeant le réglage TIME DELAY. Avec des systèmes vidéo entrelacés, les informations des A partir du menu de déclenchement TV, appuyez sur couleurs dans une ligne sélectionnée peuvent alterner...
Page 94
5 - 20 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Pour utiliser la fonction 4-FIELD SEQUENCE, faites comme suit: 1. A partir du menu de déclenchement TV, appuyez sur pour activer la fonction de séquence à 4 trames, (4-FIELD SEQUENCE). 4-FIELD REMARQUE SEQUENCE Si vous avez opté pour le système TV non-entrelacé dans le menu MORE TRIGGER, l'option de menu 4-FIELD SEQUENCE est invalidée (invisible sur l'écran, voir...
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 21 UTILISATION DE LA FONCTION D'ENVELOPPE MIN MAX DU FLUKE 92B Cette fonction affiche des changements de la forme d'une forme d'onde comme une zone grise autour de la trace actuelle. Elle retient l'historique des valeurs minimum et maximum.
5 - 22 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi UTILISATION DES FONCTIONS SCOPE Les fonctions d'enregistrement sont les suivantes: RECORD DU FLUKE ET D'ENVELOPPE SCOPE RECORD MIN MAX 96B, 99B, ou 105B Il s'agit d'une fonction d'enregistrement de diagrammes En mode OSCILLOSCOPE, appuyez sur pour avoir électronique rapide avec une mémoire de 30k.
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 23 Utilisation de la fonction ScopeRecord™ Procédez comme suit pour démarrer un ScopeRecord: Avant de démarrer la fonction ScopeRecord, procédez 1. A partir du menu d'enregistrement Min Max, appuyez comme suit: (START). 1. Déterminez s'il vous faut un ScopeRecord simple qui 2.
5 - 24 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Examen du ScopeRecord™ 3. Appuyez sur (ZOOM in) pour augmenter la résolution du temps. La boîte zoom au-dessus de Procédez comme suit pour examiner un ScopeRecord: devient plus petite pour indiquer qu'une partie plus petite (mais plus détaillée) du ScopeRecord 1.
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 25 Utilisation de la fonction d'enveloppe Min Max Procédez comme suit pour démarrer cette fonction: 1. A partir du menu d'enregistrement Min Max, appuyez (MIN MAX ENVELOPE) est affiché en surbrillance. REMARQUE Tout changement d'atténuation ou de base de temps redémarrera une nouvelle action d'enveloppe Min Max.
5 - 26 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi EFFECTUER DES COMBINAISONS AVEC INPUT A ET INPUT B Appuyez sur en INPUT B afin de sélectionner A+B pour présenter la somme INPUT A + INPUT B ou pour sélectionner A-B pour présenter le résultat de la soustraction INPUT A - INPUT B.
Utilisation du mode oscilloscope 5 - 27 REGLAGE DE L'AFFICHAGE QUADRANT ajoute à l'affichage de bordure des points de division horizontaux et verticaux comme points de Vous pouvez ajuster l'écran selon vos préférences de la référence supplémentaires. manière suivante: FULL (complet) ajoute un réticule en damier basé sur des divisions horizontales de temps et des divisions verticales 1.
Page 102
5 - 28 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi REMARQUE Dans la fenêtre DISPLAY, vous pouvez choisir aussi la fonction DOT JOIN, avec laquelle vous montrez les Contraste et Persistance sont interactifs. Si vous réajustez échantillons mesure soit individuellement, soit donc la persistance, il se peut que vous ayez à choisir ensemble pour former une trace continue.
Page 103
Chapitre 6 Utilisation des caractéristiques évoluées UTILISATION DES CURSEURS ....6-2 UTILISATION D'UNE IMPRIMANTE ... . 6-14 Utilisation des marqueurs .
6 - 2 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi UTILISATION DES CURSEURS Les curseurs vous permettent d'effectuer des mesures numériques précises sur l'activité des formes d'ondes entre les zones de mesure. Ceci vaut aussi bien pour des formes d'ondes en cours que pour des formes d'ondes sauvegardées.
Utilisation des caractéristiques évoluées 6 - 3 Lorsque les lectures des curseurs sont activées, vous 4. Choisir la source de forme d'onde avec Measure on pouvez choisir une ou plusieurs mesures comme suit: Waveform. Pour cela, il faut que l'écran présente une trace active.
6 - 4 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Ajout d'un résultat principal des curseurs A partir de la liste ADD MAIN READING utilisez pour sélectionner la lecture à afficher, puis appuyez pour valider votre choix. Répéter ceci si vous désirez plus de résultats.
Page 107
Utilisation des caractéristiques évoluées 6 - 5 • • t2 from TRIG Pour mesurer l'intervalle de temps entre rise time (temps de montée) Pour mesurer le temps de le moment du déclenchement et le curseur droit. montée entre les points correspondant à 10% et à 90% de la forme d'onde.
6 - 6 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi EFFACEMENT DES MEMOIRES ATTENTION Vous pouvez ouvrir à tout moment le menu d'effacement Une remise à zéro générale a pour effet de supprimer en appuyant sur le contenu total des mémoires et de ne laisser que la configuration initiale avec ses réglages implicites.
Vous pouvez cette configuration dans une mémoire prévue pour 40 sauvegarder 10 écrans au maximum (avec le FLUKE 96B configurations au maximum (avec le FLUKE 96B, vous vous pouvez sauvegarder cinq écrans au maximum).
6 - 8 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi RAPPEL DES MEMOIRES Copie de formes d'ondes ou de configurations Pour copier une forme d'onde ou une configuration d'une Vous pouvez faire afficher des écrans et rappeler des mémoire à l'autre, appuyez sur pour ouvrir la fenêtre forme d'ondes et des configurations de la mémoire à...
Utilisation des caractéristiques évoluées 6 - 9 1. Appuyez sur (RECALL SCREEN) pour observer Vous pouvez afficher au maximum quatre formes d'ondes un écran sauvegardé à partir de la mémoire d'écran en même temps. Si vous essayez d'afficher une cinquième (numéro de mémoire).
6 - 10 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Pour replacer n'importe quelle forme d'onde rappelée sur l'écran, sélectionner d'abord la forme d'onde appropriée séparément en appuyant sur , sélectionnez "move #" dans la zone de liste avec , et appuyez sur pour valider votre choix.
UTILISATION D'OPERATIONS 3. Démarrez ou arrêtez la fonction mathématique en MATHEMATIQUES SUR FORMES D'ONDES activant ou en désactivant la fonction MATH. 92B 96B 4. La liste MATH OPERATION fournit toutes les Plusieurs fonctions mathématiques peuvent être réalisées opérations mathématiques disponibles. Choisissez-en sur les différentes formes d'ondes ou mémoires.
6 - 12 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Choix d'une opération mathématique Invert La fonction d'inversion vous permet d'inverser la polarité sur une entrée active ou une forme d'onde en Vous avez le choix entre les six opérations mathématiques mémoire et de stocker la nouvelle forme d'onde dans un suivantes: autre emplacement de mémoire.
Page 115
Utilisation des caractéristiques évoluées 6 - 13 Filter N'importe quelle forme d'onde (entrée active ou en mémoire) peut être filtrée. La forme d'onde résul- tante est alors disposée dans un nouvel emplacement de mémoire. Ceci permet de supprimer le bruit ou simplement de lisser la forme d'onde.
6 - 14 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi UTILISATION D'UNE IMPRIMANTE REMARQUE Les instructions suivantes se rapportent aux actions que Raccordement à une imprimante vous devez entreprendre sur l'appareil de test. Utilisez le câble d'interface RS-232 opto-isolé (PM9080/001) destiné au raccordement d'une imprimante à la connexion Paramètres d'installation de l'imprimante...
Page 117
Utilisation des caractéristiques évoluées 6 - 15 SCREEN (réglage par défaut) Impression de l'affichage READINGS Impression d'une représentation numérique en cours sur l'écran (en mode oscilloscope, multimètre ou des valeurs mesurées sous forme de tableau. L'impression autre). peut être effectuée une fois (unique) ou de façon répétitive avec un intervalle de temps déterminé...
6 - 16 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi WAVEFORMS Impression forme d'onde sélectionnée. La forme d'onde est imprimée en format numérique qui représente des point d'échantillonnage (en mode oscilloscope seulement). Vous pouvez calculer la tension réelle de chaque valeur mesurée correspondant à...
Utilisation des caractéristiques évoluées 6 - 17 UTILISATION DU GENERATEUR DE FORME TEST DES COMPOSANTS 92B 96B D'ONDE 92B 96B Appuyez sur puis pour ouvrir le menu GENERATE. Vous pouvez maintenant sélectionner une sortie de forme d'onde sur les douilles banane de 4þmm rouge (GENERATOR OUT) et noire (COMmon).
Page 120
6 - 18 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi 2. Choisissez le type de TEST WAVEFORM: l'appareil de test produit alors une tension à variation lente (de -2V à +2V) ou une rampe de courant (de 0 à +3mA). 3. Choisissez TEST PROBE COUPLING: couplage en courant alternatif ou couplage en courant continu.
Utilisation des caractéristiques évoluées 6 - 19 REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE L'appareil de test ScopeMeter est équipé d'une horloge temps réel qui retient la date et time. La fonction d'horloge est utile en combinaison avec M inM axTrendplot™ si vous voulez savoir à...
6 - 20 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Réglage de la date CHANGEMENT DES CONFIGURATIONS DE REMISE A ZERO (RESET) Vous pouvez régler la date comme suit: 1. A partir du menu Options d'utilisation, appuyez sur Lorsque vous activez l'appareil de test, il commence à...
Page 123
Utilisation des caractéristiques évoluées 6 - 21 La remise à zéro générale porte sur les réglages suivants: Pour réaliser une remise à zéro sélective, faites comme • Mode Multimètre suit: • Trois résultats pour le mode multimètre, et deux 1. A partir du menu User Options (options d'utilisation), résultats pour le mode oscilloscope •...
Page 124
6 - 22 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Certains paramètres de configuration peuvent être s'il faut sélectionner ou non la fonction INFORMA- présélectionnés pour devenir actifs à chaque mise en TION LEVEL (niveau d'aide) élevée ou basse. circuit. Lorsque le niveau d'aide est mis sur haut, vous obtiendrez toutes les informations directes disponi- 1.
Utilisation des caractéristiques évoluées 6 - 23 MODIFICATION DE LA CONFIGURATION Modification des options de la fonction Auto Set AUTO SET CONTINU continu Lorsque est enfoncé, l'instrument adopte la Modifiez la configuration Autoset continu comme suit: configuration Auto Set continu. 1.
Page 126
6 - 24 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Les articles sont présentés dans cette fenêtre sur trois 4. La troisième page définit des fonctions désactivées pages. Sélectionner une page avec (PREVIOUS lorsque la fonction Auto Set continu est activée. PAGE) ou (NEXT PAGE).
7 - 2 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Le présent chapitre présente certaines mesures typiques qui peuvent être effectuées avec votre appareil de test ScopeMeter. Les exemples fournis pourront vous assister POINT ROUGE dans un grand nombre d'applications. MESURES DE TEMPERATURE La température est une caractéristique souvent mesurée.
Page 129
Exemples de mesures 7 - 3 Mettez l'interrupteur de la sonde en position °C. La température actuelle de l'air apparaît sur l'écran. L'appareil de test commence l'enregistrement continu de la température de l'air et inscrit les températures minimum, maximum, et moyenne sur l'écran.
7 - 4 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi MESURES DE COURANT La sonde de courant 80i-1000s est un accessoire livrable en option, destiné à être utilisé avec l'appareil de test ScopeMeter pour mesurer le flux de courant dans des circuits électriques. L'indication dans le menu de mesure correspond au courant (ampères) détecté...
Page 131
Exemples de mesures 7 - 5 Réglez le commutateur de gamme de la sonde de courant sur 10 mV/A. Effectuez une remise à zéro; le facteur d'échelle de la sonde est 10:1. ¹ Sélectionnez page 4 de la fenêtre "More Measure". ...
Page 132
7 - 6 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Pour observer le courant en tant que forme d'onde, réglez l'appareil de test comme suit: Réglez le commutateur de gamme de la sonde de courant sur 10 mV/A. Effectuez une remise à zéro; le facteur d'échelle de la sonde est 10:1.
Exemples de mesures 7 - 7 MESURE DE PUISSANCE AVEC LA FONCTION MATHEMATIQUE 92B 96B Avec la sonde de courant 80i-1000s, l'apareil de test ScopeMeter peut mesurer une tension et un courant simultanément. Cette caractéristique peut être utilisée pour mesurer la consommation moyenne de puissance pour une charge électrique sur un circuit monophasé.
Page 134
7 - 8 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Sélectionnez Auto Set Continu. Ouvrez le menu Math. ¹ Sélectionnez chaque article. Sauvegardez la forme d'onde résultante dans la mémoire destinataire 1. Fermez la fenêtre. Figure 7-7. Mesure de puissance Dans la Figure 7-7, INPUT A représente le courant...
Exemples de mesures 7 - 9 MESURES TRIPHASEES A DOUBLE AVERTISSEMENT ENTREE CETTE CONFIGURATION NECESSITE LA CONNEXION Les mesures à double entrée trouvent de très nombreuses DE CONDUCTEURS D'ESSAI SUR DES COMPOSANTS applications. Le présent exemple montre comment s'en SOUS TENSION DANS UN CIRCUIT A GRANDE PUIS- servir pour déterminer la rotation de phase d'un système SANCE.
Page 136
7 - 10 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Assurez-vous que le coupe-circuit est bien mis à l'arrêt. Branchez l'appareil de test sur les deux coupe-circuits de Effectuez une remise à zéro; le facteur d'échelle de la deux phases différentes et la barre du neutre comme le sonde est 10:1.
Page 137
Exemples de mesures 7 - 11 ¹ L'affichage supérieur à la Figure 7-10 montre que la phase 2 (INPUT-B) suit la phase 1 (INPUT A). L'affichage : Vrms AC (METER) ¹ inférieur montre que la phase 3 suit la phase 1. La valeur en Veff (environ 230Veff) apparaît sur l'écran.
7 - 12 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi MESURES DES PHASES A L'AIDE DES CURSEURS Sélectionnez ADD MAIN READING Dans l'exemple qui suit, on va utiliser les curseurs pour mesurer la différence de phase entre les formes d'ondes Ouvrez la liste sur INPUT A et B.
Page 139
Exemples de mesures 7 - 13 L'écran montre la phase entre les formes d'ondes sur INPUT A et INPUT B: "phase A>B - 120°" (voir Figure 7-12). Pour pouvoir identifier le point sur les formes d'ondes sur lequel la mesure a été réalisée, vous pouvez vous servir des marqueurs à...
7 - 14 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi MESURE DE REPONSE D’IMPULSION D’UN AMPLIFICATEUR Rétablir à la valeur initiale; le facteur d’échelle de la sonde est 10:1 Dans cet exemple, vous utiliserez des curseurs pour mesu- rer le temps de montée d’une impulsion. Le temps de mon- tée est une indication de la limite de bande passante d’un...
Page 141
Exemples de mesures 7 - 15 Réglez le curseur gauche au niveau bas de la forme d’onde, voir Figure 7-14. C’est le point de référence Réglez le curseur droit au niveau élevé de la forme d’onde, voir Figure 7-14. C’est le point de référence 100%.
8 - 2 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi AVERTISSEMENT IL SE POURRAIT QUE LES CONDENSATEURS SOIENT ENCORE CHARGES, MEME SI L'APPAREIL DE TEST A RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ET D’INCENDIE: ETE DECONNECTE DE TOUTES LES SOURCES DE TEN- UTILISEZ UNIQUEMENT DES SONDES, CORDONS DE SION.
Entretien par l’utilisateur 8 - 3 Vous pouvez revitaliser un bloc de batterie à capacité trop REPLACEMENT ET DEPOSE DES réduite de la manière suivante: BATTERIES Remettre l'appareil de test ScopeMeter à zéro ATTENTION ), et assurez-vous que l'appareil de test fonctionne sur batterie.
Page 145
Pour des informations concernant le recyclage, adressez-vous à votre centre de service après-vente Fluke autorisé. Mettez en place un nouveau bloc de batterie Ni-Cd (PM9086) ou de nouvelles piles alcalines (piles rondes) (type KR27/50 ou R14) comme indiqué...
Entretien par l’utilisateur 8 - 5 REPLACEMENT DE FUSIBLES Etant donné que l'appareil de test possède des entrées à protection électronique, il ne nécessite pas de fusibles. ETALONNAGE DES SONDES Les procédures suivantes décrivent l'étalonnage CC et les réglages CA pour la sonde 10:1 utilisée sur INPUT A (sonde d'oscilloscope rouge)
8 - 6 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi L'appareil de test produit une tension sur la douille banane Etalonnage de sonde INPUT B GENERATOR OUT vers la sonde qui y est raccordée. Raccordez l'entrée BNC de INPUT B à la douille banane rouge GENERATOR OUT. Voir Figure 8-4.
Page 148
Chapitre 9 Annexes Specifications ......9-3 Garantie et Centres de Service Apres-vente..9-21 Pieces et Accessoires .
L'appareil de test ScopeMeter a été conçu et testé Caractéristiques de performance conformément à la publication CEI 1010, "Impératifs de La société FLUKE garantit les propriétés exprimées en sécurité pour les appareils électroniques de mesure, de valeurs numériques, compte tenu des tolérances citées.
Modes..Répétitif, monocoup, défilement horizontal (Roll) GAMMES: Affichage à échelle de gris Répétitif ......5 ns à 1 s/div (Fluke 99B, 105B) Affichage à échelle de gris du type analogique. 10 ns à 1 s/div (Fluke 92B, 96B) Double entrée alternée ....5 (10) ns à 20 µs/div Moyennage de forme d'onde Double entrée commutée ......50 µs à...
Page 151
Annexes 9 - 5 Vitesse d’échantillonnage maximum en temps réel Déclenchement TV (sur INPUT A seulement) (en mode normal et monocoup sur une voie) ..25 MS/s Modes de déclenchement TV ..Lignes, Image, Trames impaire/paires, Numéro de ligne, Monocoup ...........100 ns à 1 s/div Séquence à...
9 - 6 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Opérations mathématiques sur courbes 92B 96B Tension alternative VCA ou VCC + VCA efficace vraie (RMS) Additionner, soustraire, multiplier, inverser, filtrer, ou intégrer des formes d'ondes d'entrée et mémorisées. Gammes Pour calculer instantanément ou faire la moyenne de watts entrée directe....100 mV, 300 mV, 1V, 3V, 10V, 30V,...
Page 153
Annexes 9 - 7 Résolution....1 t/min (10 t/min pour t/min > 10.000) MODE TEST DE DIODE Précision............±(1% +10 points) (douilles banane externes de 4 mm) Tension de circuit ouvert ............≤4V RAPPORT CYCLIQUE ..impulsion positive ou négative Tension maximale ............ 2,800V Gamme ............
Page 154
9 - 8 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi FONCTIONS DANS LES MODES Tension VCA ou VCC + VAC efficace vraie (RMS) MULTIMETRE, Ω, DIODE, et mV EXTERNE Gammes ............300 mV, 3V Précision..........DC, 50 Hz et 60 Hz Lissage ..........Moyenne des résultats ±(2% +15 points)
Mode de tension ..-2V à +2V en 128 étapes au maximum et configurations affichés, Courant maxi............ +ou- 1 mA 10 pour le Fluke 99B et 105B, 5 pour le Fluke 96B Formes d'ondes ......formes d'ondes individuelles avec réglage, 20 pour le Fluke 99B et 105B, 10 pour le Fluke 96B Configurations....paramétrage complet de l'appareil...
Page 156
9 - 10 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi SPECIFICATION GENERALES Pile de sauvegarde de mémoire ....CR2032 pour assurer la sauvegarde d'écrans, de formes d'ondes La précision de toutes les mesures se situe entre +(% de la et de configurations pour une durée jusqu'à trois ans valeur + nombre de points) de 18 °C à...
Page 157
(voir aussi ‘DECLARATION DE CONFORMITE’ à la page XI). Les Fluke 92B, 96B, 99B et 105B, y compris les accessoires standard, sont conformes à la directive 89/336 de la CEE relative à la suppression des interférences électromagnétiques, comme définie par CEI 801-3, avec l'addition des tables suivantes.
Page 158
9 - 12 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Table 3 Susceptibilité: perturbation inférieure à 10% de la déviation totale Plage de fréquence: E = < 0.1V/m E = 1 V/m E = 3 V/m 10 kHz - 25 MHz Appareil autonome Avec PM8918...
Page 159
Annexes 9 - 13 Mode multimètre (V dc, ne tient pas compte du facteur sonde): Table 5 Susceptibilité: pas de perturbation visible Plage de fréquence: E = < 0.1V/m E = 1 V/m E = 3 V/m 10 kHz - 25 MHz Appareil autonome 100 mV - 300V 100 mV - 300V...
Impression d'écrans et de formes d'ondes ou enregistrement de valeurs de multimètre et des curseurs Interface PC complète 92B 96B ..Pour le transfert de configurations, formes d'ondes, mesures, etc. Saisie d’écran ......Avec logiciel FlukeView (en option pour 92B, 96B, 99B)
Annexes 9 - 15 Annexe 9B Pièces et accessoires MANUEL DE SERVICE Numéro de référence: 4822 872 05368 DELIVRE EN STANDARD DESCRIPTION MODELE NO.PIECE REMARQUE Etui jaune PM9083/001 Bloc de batterie Ni-Cd (installé) PM9086/011 Adaptateur secteur/chargeur de batterie (modèles disponibles:) Universel Europe 230V, 50 Hz PM8907/801 Amérique du Nord 120V, 60 Hz...
Page 162
9 - 16 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi DESCRIPTION MODELE NO.PIECE REMARQUE Jeu de sondes 10:1 PM8918/002 jeu de deux Sonde 10:1 (rouge) 5322 210 70139 Sonde 10:1 (grise) 5322 210 70138 Adaptateur HF (2 x noir) 5322 263 50193 Adaptateur pointe de sonde en banane (rouge)
Page 163
Annexes 9 - 17 DESCRIPTION MODELE NO.PIECE REMARQUE Jeu d'accessoires pour sondes PM9094/001 Adaptateur HF (2 x noir) 5322 263 50193 Adaptateur pointe de sonde en banane (rouge) 5322 264 20096 Adaptateur pointe de sonde en banane (gris) 5322 264 20097 Pointe d'essai haute tension (rouge) 5322 264 20087 Pointe d'essai haute tension (gris)
Annexes 9 - 19 Annexe 9C Information sur le PM8907 Votre appareil de test ScopeMeter est alimenté par un Les versions suivantes sont utilisées avec le testeur adaptateur secteur/chargeur de batterie PM8907. La ScopeMeter: version à utiliser dépend de la configuration commandée. •...
Page 166
9 - 20 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi PM8907/803 PM8907/801 PM8907/807 PM8907/806 PM8907/808 PM8907/804 Figure 9C-1. Versions PM8907 ATTENTION Lors de la livraison, le PM8907/808 est réglé sur 230V, et il est muni d'un cordon d'alimentation et d'une fiche destinés à l'utilisation avec une tension réglée sur 115V uniquement. Pour faire fonctionner l'appareil sur une tension de 230V, il vous faut un adaptateur secteur entre le système nord- américain et le système européen.
à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert si le produit a été acquis par l'intermédiaire d'un point de vente agréé par Fluke ou bien si l'acheteur a payé le prix international applicable.
Page 168
Mode d’Emploi Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service Fluke le plus proche ou envoyez le produit, accompagné d'une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), au cen- tre de service agréé...
Annexes 9 - 23 Annexe 9E Lexique ILa liste ci-après donne la définition de certaines Afficheur: zone d'affichage à cristaux liquides de expressions utilisées dans le présent manuel. Ces l'appareil de test ScopeMeter utilisé pour afficher toutes les expressions sont énumérées par ordre alphabétique. Les informations, telles que valeurs, formes d'ondes, et textes.
Page 170
9 - 24 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Base de temps: le temps déterminé pour chaque division Couplage en courant continu: mode de transmission horizontale sur l'afficheur, exprimé en secondes par division. de signal faisant passer les composantes aussi bien alter- native que continue d'un signal sur le circuit de INPUT A et BNC: connecteur d'entrée type coaxial pour INPUT A et...
Page 171
Annexes 9 - 25 Crête de tension: hausse ou baisse momentanée de Delta %: changement exprimé en pourcentage (delta), tension (voir aussi Parasites). utilise la valeur numérique actuelle comme référence rela- tive. L'écran affiche alors un pourcentage qui représente la Crête minimum: la valeur de tension la plus basse différence entre chaque nouvelle valeur et la référence...
Page 172
9 - 26 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Enveloppe Min Max: caractéristique du mode oscillos- FREE RUN: permet à l'appareil de test ScopeMeter cope qui affiche des changements de forme d'une forme d'afficher une forme d'onde sans déclenchement. d'onde actuelle comme une zone grise autour de la trace Fréquence:...
Page 173
Annexes 9 - 27 Interface: interface RS-232-C opto-isolée pour la sortie Mode multimètre: dans ce mode, l'appareil de test Sco- d'imprimante et interface ordinateur. peMeter fonctionne à la manière d'un multimètre numéri- que, présentant des informations en valeurs numériques et Largeur d'impulsion: durée entre le début et la fin d'un un affichage réduit d'oscilloscope.
Page 174
9 - 28 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Niveau de déclenchement: le niveau de tension qu'une Pourcentage de largeur d'impulsion: rapport du forme d'onde doit atteindre pour que l'appareil de test Sco- temps de signal actif dans son temps de cycle total, peMeter puisse l'enregistrer.
Page 175
Annexes 9 - 29 Sélection d'entrée: pour déterminer si les entrées Tours par minute (RPM): vitesse du moteur exprimé en INPUT A et INPUT B sont à afficher en mode oscilloscope tours par minute. et comment. Ceci peut être l'affichage normal, l'affichage Trace: image affichée d'une forme d'onde représentant inversé...
Page 176
Index I - 1 Symboles Adaptateur/Câble, 1-7 Add, 6-13 °C Probe, 3-4 Add Main Reading, 6-3 °F Probe, 3-4 Adjust Level, 5-14 Ω, Mode, 3-4, 4-4, 9-6 Affichage, 2-3 , Mode, 3-4, 4-4, 9-6 Affichage bas d'écran, 1-9 , 1-13 Affichage d'échelle grise, 9-4 Affichage fenêtre, 1-9 Numeriques...
Page 177
I - 2 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Blocage de l'affichage, 4-10 Configuration, 6-8, 9-8 Bloc de batteries, Ni-Cd 1-4, 8-3, 9-9 Configuration Auto Set, 6-23 BNC, 1-7, 9-26 Configuration simple, 2-5 BNC grise INPUT B, 3-2, 4-2, 5-3 Configurations de remise a zéro, 6-21 BNC rouge INPUT A, 3-2, 4-2, 5-3 Connecteurs d'entrée, VIII...
Page 178
Index I - 3 Délai de déclenchement, 5-14 Etalonnage des sondes, 8-5 Délai de temps, 5-14, 9-5 Etui, 1-3 Delta time, 3-8 Evénements, 9-5 Démarrage de l'impression, 6-17 Events, 5-14 Démonstration de 15 minutes, 2-2 Démonstration de la mesure rapide, 2-6 Dépose des batteries, 8-4 Facteur de crête, 9-6, 9-7 Détection de parasites, 9-4...
Page 179
I - 4 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Horloge, 6-19 Jeu d'accessoires pour sonde, 9-16 HP Thinkjet, 9-19 Jeu de cordons pour le multimètre, 9-16 Humidité relative, 9-10 Jeu de sondes 10:1, 9-16 Hz, 3-7, 6-5, 9-6 L'essentiel en ce qui concerne le déclenchement, 5-12 Impédance d'entrée, 9-4...
Page 180
Index I - 5 Mesure stable, 4-8 More Measure, 3-9 Mesures, 6-3 More Save, 6-6 Mesures de basses fréquences, 1-7 More Scope, 6-3 Mesures de courant, 7-4 More Trigger, 5-13 Mesures de fréquence, 3-6 Moyennage, 5-11, 9-4 Mesures de puissance, 3-7 Multimètre, 4-4 Mesures de température, 7-2 Multiply, 6-13...
Page 181
I - 6 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Persistance, 5-28, 6-17 Réglage de l'affichage, 5-28 Phase, 3-12, 6-6 Réglages par défaut, 6-21 Pieces, 9-12 Réjection en mode commun, 9-6, 9-7 Pile de sauvegarde de mémoire, 9-9 Réjection en mode normal, 9-6, 9-7 Piles, 1-4 Remise à...
Page 182
Index I - 7 Sélection de l'entrée, 5-4 Touche 'CANCEL', 1-12 SELECT LINE, 5-18 Touche 'CLOSE', 1-12 Smooth, 4-13 Touche 'SELECT ITEM', 1-12 Sonde de courant, 7-4, 9-8 Touche de fonction MORE, 1-11 Sonde de température, 3-9, 7-2 Touches de fonction, 1-11 Sondes 10:1, 2-4, 9-11 Traçage de tendance, 4-9 Source de déclenchement, 5-13...
Page 183
I - 8 92B/96B/99B/105B Mode d’Emploi Vibrations, 9-10 VIDEO, 5-16 Vitesse de balayage, 5-16 Vrms, 3-5, 6-5 Vrms AC (No DC), 3-12 Vrms AC, 3-5 Vrms AC+DC, 3-5 Wait for Trigger, 5-14 WATT, 3-10 WATT AC (No DC), 3-11 WATT AC+DC, 3-11 WATTS, 9-7 Zéro ∆, 4-14...