Technische Daten / Technical data / Caractérisitiques techniques / Dati Technici
[ V ]
L1
6,3A T
(10A F)
IEC 529
IEC 529
Ausführung / Version / Version / Versione
Kurzbeschreibung
Steuergerät für System-Dichtheits-
prüfungen.
VPM-LC (Line Check) überprüft
das Gasleitungsystem vor dem
Start auf Dichtigkeit und ausrei-
chendem Eingangsdruck.
Ausrüstung: zwei Gasdruck-
wächter, Doppelmagnetventil ggf.
Hilfsventile.
• automatische Gasmangelsiche-
rung
• automatische Spannungsausfall-
sicherung
Spannungsversorgung
(siehe Typenschild)
Power supply
(see type plate)
Tension d'alimentation
(voir plaque signalétique)
Alimentazione di tensione
(vedi la targhetta)
~ (AC) 230 V +10 % / -15 %
50-60 Hz ±5 %
~ (AC) 115 V +10 % / -15 %
50-60 Hz ±5 %
Leistungsaufnahme
Power consumption
Consommation
Potenza assorbita
max. 10 VA
Integriert, tauschbar
Integrated, replaceable
Intégré, remplaçable
Integrato, sostituibile
6,3 A T (10 A F)
Schutzart nach / Degree of pro-
tection acc. / Indice de protection
selon / Protezione in conformità a
IEC 60529 IP 42
Komplett / complete
Complet / Completo
VPM-LC kpl. 230 V (259 146)
VPM-LC kpl. 115 V (259 147)
Oberteil / Pot part
Partie supérieure / Parte superiore
VPM-LC kpl. 230 V (259 730)
VPM-LC kpl. 115 V (259 731)
Sockel / Base
Base / Base
1 x (259 694)
48 x (259 695)
Vor dem Entfernen des Oberteils Versorgungsspannung abschalten.
Before removing the top part, switch off the supply voltage.
Avant d'enlever la partie supérieure, couper la tension d'alimentation.
Disattivare la tensione di alimentazione prima di rimuovere la parte superiore.
Short description
Control unit for system leakage
tests.
VPM-LC (Line Check) checks the
gas line system prior to the start
for tightness and sufficient inlet
pressure.
Equipment: gas pressure switches,
double solenoid valve, pilot valves,
if necessary.
• Automatic low-pressure cut-off
valve
• Automatic no-volt protection
[mbar]
+60
-20
m
3
°C
+70
0
-15
Description abrégée
Appareil de commande pour
le contrôle de l'étanchéité du
système
VPM-LC (Line Check) sert à
contrôler si les conduites de gaz
sont étanches et disposent d'une
pression d'entrée suffisante.
Équipement: deux pressostats
de gaz, électrovanne double et
vannes auxiliaires.
• Vanne d'arrêt automatique en
cas de manque de gaz
• Dispositif de protection auto-
matique en cas d'une panne de
courant
Eingangsdruck abhängig vom
Ventil und Druckwächter
Inlet pressure depends on valve
and pressure switch
Pression d'entrée en fonction de
la vanne et du pressostat
Pressione in entrata dipende dal
pressostato e dalla valvola
Betrieb, Umgebung
Operation, environment
Fonctionnement, environnement
Funzionamento, ambiente
-20 °C / +60 °C
Lagerung, Transport
Transport and storage
Stockage, transport
Stoccaggio, trasporto
-40 °C / +80 °C
Prüfvolumen unbegrenzt
Test volume unlimited
Volume de contrôle sans limitation
Volume di prova illimitato
Luftfeuchte DIN 60730-1
Betauung nicht zulässig
Humidity DIN 60730-1
no dewing admissible
Condensation pas admissible
Humidité DIN 60730-1
Umidità dell'aria DIN 60730-1
Formazione di rugiada non con-
sentita
Breve descrizione
Apparecchio di comando per
prove di tenuta del sistema
Prima dell'avvio il VPM-LC (Line
Check) controlla la tenuta del si-
stema dei tubi di gas e la presenza
di una sufficiente pressione in
entrata.
Attrezzatura: due pressostati gas,
valvola elettromagnetica doppia, in
caso di necessità valvole ausiliarie.
• Protezione automatica nel caso
di mancanza di gas
• Protezione automatica nel caso
di mancanza di tensione
2 ... 19