D
F
Betriebs- und Montage-
anleitung
Steuergerät für System-
Dichtheitsprüfungen
FIN
Typ VPM-LC
(Line Check )
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten / Ausführung ..2
RUS
Abmessungen / Elektrischer
Anschluß .....................................3
Klemmenbeschreibung ...............4
Ausgänge / Eingänge ..................5
LED-Anzeigen.............................6
BG
Blinkcode ....................................7
Anwendungshinweise / Kontroll-
druckwächter ..............................8
Installationsbeispiele ..................9
Programmablauf/
Ablaufverhalten .........................10
FIN
FIN
FIN
D
Statebeschreibungen / Ansteue-
rung Prüfablauf / LED-Anzeige ..11
Anmerkungen Prüfablauf / Einstel-
lungen DIP ................................12
Prüfablauf .................................13
EST
Prüfzeit berechnen ....................14
Berechnungsbeispiel / Ermittlung
Prüfvolumen ........................ 15-16
Leckgasrate / Zubehör VisionBox /
Parameterdefinition ...................17
Warnhinweise ...........................18
Sicherheitsrelevante
Komponente .............................19
1 ... 19
GB
F
NL
E
Operation and assembly
instructions
Control unit for system
leakage tests
DK
S
Type VPM-LC
(Line Check )
Table of Contents
CZ
Technical data / Version ....................2
PL
Dimensions / Electrical connection ...3
Description of terminals ....................4
Outputs / Inputs.................................5
LED displays .....................................6
Flash code ........................................7
RO
H
Application information /
Control pressure switch ....................8
Installation examples ........................9
Program sequence/
Operating behaviour .......................10
State descriptions / Activation test
GB
CN
DK
DK
DK
S
S
S
sequence / LED display ..................11
Notes on the test sequence /
DIP settings ....................................12
Test sequence.................................13
Calculation of the test time ..............14
LV
LT
Calculation example /
Determination of the test volume . 15-16
Leakage gas rate / VisionBox
accessories / Parameter definition .....17
Warnings .........................................18
Safety-relevant
component ......................................19
Betriebsanleitung
bitte lesen und aufbewahren.
Arbeiten dürfen nur von Fachper-
sonal durchgeführt werden.
Operation manual
Please read the operation manual
and keep it at a safe place.
Only skilled personnel is allowed
to carry out work.
This unit must be installed in ac-
cordance with current regulations
Veuillez lire et conserver le mode
d'emploi.
Les travaux doivent être effectués
uniquement par des professi-
onnels qualifiés.
Leggere e conservare le istruzioni
di esercizio.
I lavori devono essere eseguiti
esclusivamente da personale
Unsachgemäßer Einbau, Einstel-
lung, Veränderung, Bedienung
oder Wartung kann Verletzungen
oder Sachschäden verursachen.
Dieses Gerät muß nach den-
geltenden Vorschriften installiert
werden.
Improper installation, setting,
modification, operation or main-
tenance may result in injuries or
material damage.
This unit must be installed in ac-
cordance with current regulations
I
P
Notice d'emploi et
de montage
Appareil de commande pour
le contrôle de l'étanchéité
N
du système
Type VPM-LC (Line Check )
Table des matières
Caractéristiques techniques /
TR
version ..................................................2
Dimensions / connexion électrique .......3
Descriptions des bornes ......................4
Sorties / entrées ...................................5
Indicateurs DEL ...................................6
GR
Code de clignotement..........................7
Instructions pour l'utilisation /
pressostat de contrôle .........................8
Exemples d'installation ........................9
Déroulement du programme/
Comportement lors
du déroulement ..................................10
Description des états /
pilotage du déroulement de l'essai /
Indicateurs DEL .................................11
Remarques concernant le
SLO
déroulement de l'essai / réglages DIP ..12
Déroulement de l'essai ......................13
Calculer le temps de test ...................14
Exemple de calcul / détermination
volume de contrôle........................15-16
Taux de fuite /
accessoires VisionBox /
définitions des paramètres ................17
Avertissements ..................................18
Composants relatif
à la sécurité ........................................19
VPM-LC
Istruzioni di esercizio
e di montaggio
Steuergerät für System-
Dichtheitsprüfungen
Typ VPM-LC
(Line Check )
Indice
Dati tecnici / versione ........................2
Dimensioni / connessione elettrica ...3
Descrizione dei morsetti ...................4
Uscite / entrate ..................................5
Spie LED...........................................6
Codice lampeggiante ........................7
Indicazioni di impiego /
pressostato di controllo .....................8
Esempi di installazione .....................9
Decorso del programma/
Comportamento di processo ..........10
Descrizione dello stato /
attivazione del decorso
del controllo / spia LED ...................11
Note sul decorso del programma /
impostazioni DIP .............................12
Decorso del controllo ......................13
Calcolo del tempo di prova..............14
Esempio di calcolo / determinazione
del volume di prova ................... 15-16
Rateo di perdita / accessori Vision
Box / definizione dei parametri ........17
Avvertenze ......................................18
Componenti rilevanti
per la sicurezza ...............................19
Le non-respect des instructions de
montage, de réglage, d'utilisation ou
de maintenance ainsi que toute modi-
fication inappropriée peut causer des
blessures ou des dommages matériels.
Cet appareil doit être installé selon les
règlements en vigueur.
Nel caso di eseguire il montaggio,
l'impostazione, la modifica, il coman-
do o la manutenzione in modo non
corretto, si possono provocare lesioni
e danni materiali.
Questo apparecchio deve essere
installato in conformità alle disposi-
zioni in vigore.
VPM-LC
nach / acc. / selon / a norme
DVGW G621: 2009
DVGW G 634: 1998
geprüft in Anlehnung an / Tested in
accordance with / Contrôlé selon
/ Controllato in base a
DIN EN 298: 2004, Ber. 1: 2006
DIN EN 13611 prA2:2010: 2008
DG-4115CM 0413
Richtlinien / Directives /
Directives / Direttive
2004/108EG
2006/95/EG
2006/42/EG