Masquer les pouces Voir aussi pour LGW-A4 Série:

Publicité

Déclaration de
conformité EU
Notice
d'utilisation
Pressostat dif-
férentiel pour
air, fumée et
gaz brûlés, Con-
HR
trôleur de sur-
pression pour
gaz
1 ... 12
EU-Conformiteits-
verklaring
Gebruiksaanwij-
zing
LGW...A4, LGW...A4/2
LGW ... / ...A4
Drukver-
schilschakelaar
voor lucht, rook-
en uitlaatgassen,
SRB
BIH
overdrukscha-
kelaar voor gas
LGW...A4, LGW...A4/2
LGW... / ...A4
Declaración de
conformidad de la
UE
Manual de
instrucciones
Presostato dife-
rencial para aire,
humos y gases de
escape, Interrup-
SK
tor automático por
aumento de la sob-
represión de gas
# 223 907
Dichiarazione di
conformità
Manual de
instruções
Pressostato di-
ferencial para ar,
gases de fumo
e combustão,
Controlador de
pressão para gás

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dungs LGW-A4 Série

  • Page 1 Déclaration de EU-Conformiteits- Declaración de Dichiarazione di conformité EU verklaring conformidad de la conformità Notice Gebruiksaanwij- Manual de Manual de d’utilisation zing instrucciones instruções LGW…A4, LGW...A4/2 LGW ... / ...A4 Pressostat dif- Drukver- Presostato dife- Pressostato di- férentiel pour schilschakelaar rencial para aire, ferencial para ar, air, fumée et...
  • Page 2: Déclaration De Conformité Ue

    Controlador de pressão para gás Pressostat double / dubbele druksensor / Presostato doble / Pressostato duplo Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl-Dungs-Platz 1 ▪ D-73660 Urbach/Germany El fabricante / Fabricante certifie par la présente que le produit...
  • Page 3 3 … 12...
  • Page 4 4 … 12...
  • Page 5: Gebruiks- En Montageaanwijzing

    Notice d'emploi et de Gebruiks- en montageaan- Instrucciones de servicio Instruções de operação e montage wijzing y de montaje de montagem Pressostat différentiel pour air, Drukverschilschakelaar voor Presostato diferencial para aire, humos y Pressostato diferencial para ar, fumée et gaz brûlés, Contrôleur lucht, rook- en uitlaatgassen, gases de escape, Interruptor automático gases de fumo e combustão, Con-...
  • Page 6 Cotes d'encombrement / Inbouwafmetingen / Medidas de montaje / Dimensões de montagem [mm] LGW…A4 LGW…A4/2 ø 2,5 x 9 de profond pour embase de connecteur DIN 175 301 - 803 ø 2,5 x 9 diep voor apparatuurstekker DIN 175 301 - 803 ø...
  • Page 7 Montage Inbouw Montaje Montagem LGW…A4, LGW…A4/2 LGW…A4, LGW…A4/2 LGW…A4, LGW…A4/2 LGW…A4, LGW…A4/2 1. De drukschakelaar wordt recht- 1. El presostato se atornilla directa- 1. O pressostato é aparafusado di- 1. Le pressostat peut se visser di- rectement sur un piquage R 1/4" streeks op een pijpaans-luiting mente encima de una tubuladura rectamente numa tubo com rosca...
  • Page 8 Raccordement électrique Schéma de fonctionnement Prise de pression Elektrische aansluiting Schakelfunctie Drukaansluiting Conexión eléctrica Función de conmutación Conexión de presión Ligação eléctrica Função de comutação Ligação da pressão IEC 730-1 (VDE 0631 T1) LGW … A4, LGW...A4/2 1 Prise de pression G 1/4 (+) pour 2 Prise de pression G 1/8 (-) M20 x 1,5 gaz et air...
  • Page 9 Réglage des pressostats Ajuste del presostato Enlever les vis du capot en utilisant Desmontar la caperuza con la ayuda un tournevis N 3. PZ 2, Fig 1. Enlever de una herramienta adecuada (des- le capot. tornillador n° 3 o PZ 2, ver la figura 1).
  • Page 10 Numéro de commande Pièces détachées / Accessoires Pièces de rechange / access. No. de commande Bestelnummer Onderdelen / accessoires Vervangingsdelen/toebehoren Bestel-nr. Número de pedido Piezas de recambio / Accesorios Piezas de recambio/accesorios N° de código N.º de encomenda Peças de reposição / acessórios Acessórios Código do artigo Kit de montage lampes fluorescentes...
  • Page 11 Seul du personnel spécia- Werkzaamheden aan de Los trabajos a realizar en Os serviços no pres- lisé peut effectuer des tra- drukschakelaar mogen el presostato sólo deben sostato devem ser efec- vaux sur le pressostat. uitsluitend door vakper- ser llevados a cabo por tuados sòmente por soneel worden uitge- personal técnico.
  • Page 12 Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Wijzigingen voorbehouden. Se reserva el derecho a realizar cambios por motivos técnicos. / Sujeito a alterações em função do progresso técnico. Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG...

Ce manuel est également adapté pour:

Lgw-a4/2 sérieLgw-/a4 série223 907

Table des Matières