Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

XS
D F I
Fritteuse
Bedienungsanleitung; Seite 1
Friteuse
Mode d'emploi; page 23
Friggitrice
Istruzioni d'uso; pagina 45
Art. 7173.576

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star XS

  • Page 1 D F I Fritteuse Bedienungsanleitung; Seite 1 Friteuse Mode d’emploi; page 23 Friggitrice Istruzioni d’uso; pagina 45 Art. 7173.576...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fritteuse XS Gratulation! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benut- erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt zen. wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    − Gerät auf eine trockene, stabile, ebene, hitzebe- ständige und spritzunempfindliche Unterlage und − Fritteuse so aufstellen, dass der Griff nicht über die Arbeitsfläche herausragt, um ein irrtümliches Um- kippen der Fritteuse zu vermeiden (Verbrühungsge- fahr!) − Glas-Staubschutzdeckel während des Betriebs nicht aufsetzen! Beim Abheben des Deckels tropft sonst Kondenswasser ins heisse Öl/Fett und erzeugt schlagartig heissen Dampf (Verbrühungsgefahr!)
  • Page 5: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Tipp: Hinweise zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung kann nicht jeden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorg- denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für weitere fältig auf und geben Sie diese allenfalls an Nach- Informationen oder bei Problemen, die in dieser benutzer weiter. Bedienungsanleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an die M-Infoline (Telefonnummer auf der Rückseite dieser Anleitung).
  • Page 6: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    4 Übersicht der Geräte- und Bedienteile 1. Glas-Staubschutzdeckel 10. Frittierbehälter mit «MAX./MIN.»-Markierung 2. Griff für Deckel 11. Traggriff (rechts) 3. Auslaufnase zum Ausleeren von Öl/Fett 12. Aufheizkontrolllampe für Öl-Temperatur (hinten, links) (leuchtet während Heizvorgang rot) 4. Traggriff (links) 13. Temperaturregler (stufenlos; 130 – 190 °C) 5.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    • Darauf achten, dass Kinder keine Gelegenheit erhalten, mit dem Gerät zu spielen • Glas-Staubschutzdeckel während des Betriebs nicht aufsetzen! Beim Abheben des Deckels tropft sonst Kondenswasser ins heis- se Öl/Fett und erzeugt schlagartig heissen Dampf (Verbrühungs- gefahr!) • Während des Betriebs können heisser Dampf und Fettspritzer entweichen! • Fritteuse so aufstellen, dass der Griff nicht über die Arbeitsfläche herausragt, um ein irrtümliches Umkippen der Fritteuse zu ver-...
  • Page 8: Aufstellen

    – Eine trockene, stabile und ebene Standfläche wählen und Gerät – Fritteuse auf eine hitzebeständige und spritzunempfindliche Unterla- ge stellen, da Fett- und Ölspritzer bei der Verwendung unvermeidbar sind – Fritteuse so aufstellen, dass der Griff nicht über die Arbeitsfläche herausragt, um ein irrtümliches Umkippen der Fritteuse zu ver- meiden (Verbrühungsgefahr!) –...
  • Page 9: Was Sie Über Frittieröl/-Fett Wissen Sollten

    – Griff nach unten schwenken. Dann den schwarzen Griff fest zusam- Inbetriebnahme Griff einsetzen: Vor dem Füllen des Frittierkorbes muss der Griff eingesetzt werden: – Griff schräg nach oben halten und leicht zusammendrücken. Dann die beiden Metallhaken des Griffs (von unten) in den Korb einhängen (1.) mendrücken (2.), so dass er zwischen den beiden Fixiernasen (3.) durchpasst.
  • Page 10: Frittieröl/-Fett Einfüllen

    – Öl in den Frittierbehälter geben. Der Füllstand muss zwischen den beiden Markierungen «MIN» und «MAX» auf der Innenseite des Frit- Hinweise: − Fritteuse niemals ohne oder mit zu wenig Öl/Fett betreiben, da mer zwischen den «MIN»- und «MAX»-Markierungen liegen) Inbetriebnahme 3.
  • Page 11: Öl Aufheizen

    – Frittiergut in den Korb geben. Wichtig: Darauf achten, dass nicht zuviel Frittiergut eingefüllt wird: max. ²/ ³ des Korbes füllen. Achtung: Gerät nur in Betrieb nehmen, wenn der Frittierkorb rich- tig zusammengesetzt ist! Hinweise: − Glas-Staubschutzdeckel während des Betriebs nicht aufsetzen! −...
  • Page 12: Frittieren

    Hinweise: − Darauf achten, dass nicht zuviel Frittiergut eingefüllt wird: max. ²/ ³ des Korbes füllen Achtung! − Während des Frittiervorgangs können heisser Dampf und Fett- spritzer entweichen − Gehäuseoberflächen und der Korb werden heiss: nicht berühren! 10 Inbetriebnahme 5. Frittieren Falls Sie noch keine Erfahrung mit einer Fritteuse haben, finden Sie ab Seite 11 nützliche Tipps zum Frittieren.
  • Page 13: Richtiges Frittieren

    − Frittierkorb nicht überfüllen, da sonst die Temperatur des Öls/ Fetts zu stark absinkt und die Frittierzeit verzögert wird. Das Frit- tiergut nimmt zu viel Fett auf und wird ungleichmässig frittiert fig auf der Oberfläche der Tiefkühlkost bilden. Den Frittierkorb immer sehr langsam in das Frittieröl/-fett absenken, um ein Aufschäumen Hinweis: Inbetriebnahme...
  • Page 14: Anwendungstipps

    − Glas-Staubschutzdeckel während des Betriebs nicht aufsetzen! − Achtung: Sollte trotz ausreichender Öl-/Fettmenge der Sicher- heitsschalter erneut das Gerät ausschalten, Gerät durch den MIGROS-Service kontrollieren lassen! 12 Inbetriebnahme 5.3 Anwendungstipps Bei den angegebenen Frittierzeiten und -temperaturen handelt es sich um Richtwerte, die je nach Menge und individuellem Geschmack variiert werden können.
  • Page 15: Verwendungsdauer Des Frittieröls/-Fetts

    − Häufig gebrauchtem Frittieröl/-fett kein frisches Öl/Fett zugeben Inbetriebnahme 5.4 Verwendungsdauer des Frittieröls/-fetts − Frittieröl/-fett regelmässig erneuern, damit der Geschmack und die Bekömmlichkeit der frittierten Speisen erhalten bleibt. Die Verwen- dungsdauer des Frittieröls/-fetts ist vom Frittiergut und von der Menge abhängig: Paniertes Frittiergut verunreinigt das Öl/Fett wesentlich stär- ker als unpaniertes (frisches Öl/Fett verdirbt noch schneller!)
  • Page 16: Frittierbehälter Entleeren, Öl/Fett Filtrieren Und Aufbewahren

    Hinweise: – Öl in hitzebeständiges Gefäss geben (s. vorheriger Abschnitt) Tipp: reissfestes, qualitativ hochstehendes Küchenpapier verwenden − Oder Öl durch ein feinmaschiges Sieb in einen Behälter giessen 14 Inbetriebnahme 7. Frittierbehälter entleeren, Öl/Fett filtrieren und aufbewahren Nach jedem Frittiervorgang muss der Frittierbehälter entleert und das Öl/Fett filtriert werden, da sonst Rückstände (z.B.
  • Page 17: Rezept

    Das gefilterte Frittieröl/-fett darf nicht in der Fritteuse aufbewahrt Hinweis: Fortsetzung ... Inbetriebnahme / Rezept 7.3 Öl aufbewahren werden. Öl/Fett in einem verschlossenen Behälter dunkel und kühl auf- bewahren. So kann es nicht verderben (Tipp: notieren, wann was mit diesem Öl frittiert wurde). −...
  • Page 18 Tipps: 16 Rezept Zubereitung: – Köpfe von den Krevetten entfernen, Schwänze bis auf das letzte Seg- ment (mit der Schwanzflosse) schälen, Darm (schwarzer Faden) unter fliessendem Wasser herausziehen – Krevettenschwänze trocken tupfen, längs bis auf das letzte Segment durchschneiden – Pouletbrust in 12 mundgerechte Stücke schneiden –...
  • Page 19: Reinigung

    – Fritteuse niemals ins Wasser tauchen oder unter fliessendem Wasser reinigen. Eindringendes Wasser könnte einen Kurzschluss gen. Nicht in den Geschirrspüler geben − Nicht in den Geschirrspüler geben Reinigung Fritteuse – Vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker ziehen – Nachdem das Öl/Fett abgekühlt ist, das Öl oder das gerade noch flüs- sige Fett sorgfältig entnehmen (siehe «Frittierbehälter entleeren»...
  • Page 20: Aufbewahrung / Wartung

    Wichtig: Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt Aufbewahrung / Wartung Aufbewahrung – Bei Nichtgebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie- hen. Fritteuse vollständig abkühlen lassen – Frittierbehälter entleeren und reinigen. Staubschutzdeckel aufsetzen. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugäng- lichen Ort auf.
  • Page 21: Störungen

    Wichtig: Bei Störungen, defektem Gerät oder Verdacht auf Defekt nach Frittierkorb langsam eintauchen Fortsetzung ... Störungen Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den MIGROS-Service durchge- führt werden. Durch nicht fachgerechte Reparaturen und nicht verwenden von Original-Ersatzteilen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
  • Page 22: Entsorgung

    20 Störungen Störung mögliche Ursache Behebung Fritteuse wird nicht warm, Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken rote Lampe leuchtet Sicherheitsschalter hat Gerät An den MIGROS-Service nicht wenden, Schutzsicherung ausgeschaltet, da zu wenig Öl/Fett muss ersetzt werden in der Fritteuse war Frittieröl/-fett wird nicht erhitzt Frittierbehälter war nicht oder nur Gerät abkühlen lassen und unzureichend mit Öl/Fett gefüllt...
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230 Volt / 50 Hz Nennleistung 1000 Watt Abmessungen ca. 290 x 210 x 165 mm (B x H x T) Länge Netzkabel ca. 1 m Gewicht Grundgerät ca. 1.94 kg Materialien – Gehäuse Metall mit Kunststoffgriffen –...
  • Page 24 22 Notizen...
  • Page 25 Friteuse XS Félicitations! Les personnes n’ayant pas pris connaissance En achetant cet appareil, vous venez d’acquérir un de ce mode d’emploi ne sont pas autorisées à appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre- utiliser cet appareil. tenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    résistante à la chaleur et aux éclaboussures et pas − Placer la friteuse de façon à ce que la poignée ne dépasse pas du plan de travail et que nul ne risque de la faire basculer de façon involontaire (risque de brûlure!) −...
  • Page 27: A Propos De Ce Mode D'emploi

    Conseil: A propos de ce mode d‘emploi Ce mode d’emploi ne peut pas prendre en compte Veuillez conserver soigneusement ce mode d’em- toutes les utilisations possibles. Pour toute informa- ploi et le remettre à tout utilisateur éventuel. tion ou tout problème insuffisamment ou non traité dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à...
  • Page 28: Eléments De L'appareil Et De Commande

    26 Eléments de l’appareil et de commande 1. Couvercle de protection en verre 10. Bassine à frire avec repères «MAX./MIN.» 2. Poignée du couvercle 11. Poignée de transport (de droite) 3. Bec verseur pour vider l‘huile/la graisse 12. Témoin de contrôle de la température de l‘huile (à...
  • Page 29: Fonctionnement

    • Veillez à ce que les enfants n’aient absolument pas l’occasion de jouer avec la friteuse • Ne pas mettre le couvercle de protection en verre lors que la fri- teuse fonctionne! En effet, en soulevant le couvercle de l‘eau de condensation tomberait dans l‘huile/la graisse produisant brus- quement de la vapeur chaude (risque de brûlure!) • Lorsque l‘appareil fonctionne il peut y avoir de la vapeur chaude...
  • Page 30: Mise En Place

    – Placez l’appareil sur une surface sèche, stable et plane et jamais – Placer l’appareil sur une surface résistante à la chaleur et aux écla- boussures d’huile ou de graisse qui se produisent lors de l’utilisation – Placer la friteuse de façon à ce que la poignée ne dépasse pas du plan de travail et que nul ne risque de la faire basculer de façon involontaire (risque de brûlure!) –...
  • Page 31: Ce Qu'il Faut Savoir Sur L'huile/La Graisse À Frire

    – Abaisser la poignée et serrer fermement la poignée noire (2.), de Fonctionnement Insérer la poignée: Avant de remplir le panier à frire, il faut d‘abord mettre en place la poi- gnée: – Relever la poignée en position oblique et serrer légèrement les deux côtés.
  • Page 32: Remplir D'huile/Graisse À Frire

    entre les marques «MIN» et «MAX» reportées sur la paroi interne de Recommandations: − Ne jamais utiliser la friteuse sans ou avec trop peu d’huile/graisse, l‘huile doit se situer entre les repères «MIN» et «MAX») 30 Fonctionnement 3. Remplir d’huile/graisse à frire –...
  • Page 33: Préchauffer L'huile

    – Mettre les aliments à frire dans le panier. Recommandation: ne pas mettre trop d’aliments à frire dans le panier: max. ²/ ³ du pa- nier. Attention: n‘allumer l’appareil que lorsque le panier est mis en place! Recommandations: − Ne pas mettre le couvercle de protection en verre sur la friteuse lorsque celle-ci fonctionne! −...
  • Page 34: Frire

    Recommandations: − Veillez à ne pas trop remplir le panier: max. ²/ ³ du panier Attention! − Lors de la friture, il peut y avoir de la vapeur très chaude et des éclaboussures d’huile ou de graisse − Le corps et le panier deviennent chauds: ne pas toucher! 32 Fonctionnement 5.
  • Page 35: Pour Bien Frire

    − Ne pas trop remplir le panier à frire, sinon la température de l’huile/graisse descend trop et l’aliment risque de ne pas frire de façon homogène et d’être trop gras forment souvent sur la surface des aliments surgelés. Plonger tou- jours très lentement le panier à...
  • Page 36: Conseils De Cuisson

    − Ne pas mettre le couvercle de protection en verre sur la friteuse lorsque celle-ci fonctionne! − Attention: si bien qu’il y ait suffisamment d’huile/graisse dans la friteuse, le dispositif de sécurité antisurchauffe se déclenche à nouveau, faire contrôler la friteuse auprès de MIGROS-Service! 34 Fonctionnement 5.3 Conseils de cuisson Les temps et les températures de friture mentionnés ci-dessous ne sont...
  • Page 37: Durée D'utilisation De L'huile De Friture/Graisse

    Fonctionnement 5.4 Durée d‘utilisation de l‘huile/graisse − Changer régulièrement l’huile/graisse à frire, de cette façon les ali- ments frits conservent leur goût et sont digestes. La durée de l’huile/ graisse dépend des aliments et de la quantité: en principe, les aliments panés salissent davantage l’huile/graisse que les aliments non panés −...
  • Page 38: Vider La Bassine, Filtrer, Conserver L'huile/La Graisse

    Recommandations! – Verser l’huile dans un récipient résistant à la chaleur (v. paragraphe Conseil: utiliser du papier de cuisine résistant de bonne qualité − Ou encore filtrer l’huile à travers une passoire à trous fins 36 Fonctionnement 7. Vider, filtrer et conserver l‘huile/la graisse Après avoir frit, veuillez toujours vider l‘huile/la graisse et la filtrer, autrement les résidus (p.ex.
  • Page 39: Conserver L'huile

    L’huile/la graisse filtrée ne doit pas être conservée dans la friteuse. Conseil: suite ... Fonctionnement / Recette 7.3 Conserver l’huile Conserver l’huile/la graisse dans un endroit frais, à l’abri de la lumière et dans un récipient fermé, afin qu’elle ne s’altère pas (noter quand et à quoi elle a servi).
  • Page 40 Conseils: 38 Recette Préparation: – Retirer les têtes des crevettes et éplucher les queues en laissant le dernier segment (avec la nageoire caudale), retirer le tube digestif (filet noirâtre) sous l‘eau courante – Sécher les crevettes en les tamponnant, et couper les crevettes en deux dans le sens de la longueur jusqu‘au dernier segment –...
  • Page 41: Nettoyage

    − Ne jamais plonger la friteuse dans l’eau ou le nettoyer sous l’eau courante. Si l’eau pénétrait à l’intérieur de celui-ci pourrait provoquer liquide vaisselle. Ne pas les laver en lave-vaisselle − Ne pas le laver en lave-vaisselle Nettoyage Friteuse −...
  • Page 42: Rangement / Entretien

    Important: en cas de problème de dommage ou de dommage sup- Rangement / Entretien Rangement − Lorsqu’on n’utilise pas la friteuse, il faut l’éteindre et la débrancher. Laisser la friteuse refroidir complètement − Vider la bassine et la nettoyer. Mettre le couvercle de protection. Ran- ger la friteuse dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
  • Page 43: Problèmes

    Important: si l’appareil ne fonctionne pas ou fonctionne mal, s’il présente plonger le panier lentement suite ... Problèmes L’appareil ne doit être réparé que par MIGROS-Service. Des réparations effectuées par des non professionnels et l‘emploi de pièces de rechange non originales peuvent représenter un danger pour l‘utilisateur. Toute responsabilité...
  • Page 44: Elimination

    42 Problèmes Problème(s) Cause(s) Remède(s) la friteuse ne chauffe pas, le l‘appareil n‘est pas branché brancher l‘appareil témoin n‘est pas rouge l‘interrupteur de sécurité a éteint la s‘adresser à MIGROS-Service friteuse car l‘huile/graisse manque pour changer le fusible de sécurité l‘huile/la graisse ne chauffe pas la bassine ne contient pas ou pas laisser refroidir la friteuse et re-...
  • Page 45: Données Techniques

    Données techniques Tension 230 Volt / 50 Hz Puissance 1000 watts Dimensions env. 290 x 210 x 165 mm (l x H x P) Longueur du cordon env. 1 m Poids appareil de base env. 1.94 kg Matériaux – Corps métal avec poignées plastique –...
  • Page 46 44 Notes...
  • Page 47 Friggitrice XS Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo queste Acquistando questo apparecchio vi siete garantiti istruzioni d’uso, non possono utilizzare questo un prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura. apparecchio. Con una manutenzione adeguata, l’apparecchio ga- rantirà per anni delle ottime prestazioni.
  • Page 48: Avvertenze Di Sicurezza

    stabile, resistente al calore e agli schizzi, piana, − Collocare la friggitrice di modo che il manico non sporga dalla superficie di lavoro, onde evitare che si capovolga (pericolo di scottature!) − Non appoggiare il coperchio di vetro sulla friggitrice quando questa è...
  • Page 49: A Proposito Delle Presenti Istruzioni D'uso

    Suggerimento: A proposito delle presenti istruzioni d’uso Le presenti istruzioni d‘uso non possono tener conto Conservi accuratamente queste istruzioni d’uso di ogni possibile impiego. Per ulteriori informazioni e le consegni comunque ad ogni eventuale altro oppure in caso di problemi non trattati o trattati in utente.
  • Page 50: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    48 Elenco delle parti e degli elementi di comando 1. Coperchio in vetro per la protezione dalla 10. Vasca con marcatura «MAX./MIN.» polvere 11. Impugnatura (destra) 2. Manico coperchio 12. Spia di controllo riscaldamento per la 3. Becco per lo scolo dell’olio/grasso temperatura dell’olio (è...
  • Page 51: Messa In Funzione

    • Prestare attenzione affinché i bambini non abbiano la possibilità di giocare con l‘apparecchio • Non appoggiare il coperchio di vetro sulla friggitrice quando que- sta è in funzione! Sollevando il coperchio la condensa potrebbe gocciolare nell’olio/grasso sviluppando immediatamente vapore caldo (pericolo di scottature!) • Durante il funzionamento dalla friggitrice potrebbero fuoriuscire schizzi di grasso o vapore caldo!
  • Page 52: Collocazione

    – Collocare l’apparecchio su una superficie asciutta, stabile e piana, – Appoggiare la friggitrice su una superficie resistente al calore e agli schizzi: durante l’utilizzo schizzi di grasso e di olio sono inevitabili – Collocare la friggitrice di modo che il manico non sporga dalla superficie di lavoro, onde evitare che si capovolga (pericolo di scottature!) –...
  • Page 53: Da Sapere Sull'olio/Sul Grasso Da Frittura

    – Abbassare il manico e stringere con forza il manico nero (2.), per farlo Messa in funzione Inserire il manico: Prima di riempire il cestello è necessario inserire il manico: – Alzare il manico in posizione obliqua e stringerlo leggermente. Quindi agganciare i due ganci di metallo del manico al cestello (da sotto) (1.) passare tra i due dispositivi di fissaggio (3.).
  • Page 54 – Versare l’olio nella vasca. Il livello dell’olio deve trovarsi tra le marcatu- re «MIN» e «MAX» riportate sulla parete interna della vasca (corrispon- Note: − Non utilizzare mai la friggitrice senza o con troppo poco olio/grasso, grasso (deve sempre trovarsi tra le marcature «MIN» e «MAX») 52 Messa in funzione 3.
  • Page 55: Riscaldare L'olio

    – Mettere gli alimenti da friggere nel cestello. Nota: controllare che il cestello non venga riempito troppo: max. ²/³ del cestello. Attenzione: accendere l‘apparecchio soltanto se il cestello da frit- tura è montato in modo corretto Note: − Non appoggiare il coperchio di vetro sulla friggitrice quando que- sta è...
  • Page 56: Friggere

    Note: − Badare che il cestello non sia troppo pieno: max. ²/³ del cestello Attenzione! − Durante il processo di frittura dalla friggitrice fuoriescono vapore caldo e schizzi di grasso − Le superfici del corpo e del cestello si riscaldano: non toccare! 54 Messa in funzione 5.
  • Page 57: Friggere In Modo Corretto

    − Non riempire eccessivamente il cestello, altrimenti la temperatu- ra dell’olio/del grasso si abbassa di colpo prolungando il tempo di cottura. Inoltre la frittura assorbe troppo grasso e la cottura non risulta uniforme si formano sulla superficie. Immergere molto lentamente il cestello nell’olio/nel grasso da frittura, per evitare che l’olio schiumi in modo Nota! Messa in funzione...
  • Page 58: Suggerimenti Per La Frittura

    − Non appoggiare il coperchio di vetro sulla friggitrice quando que- sta è in funzione! − Attenzione: se malgrado la quantità d‘olio/di grasso sufficiente, l‘interruttore di sicurezza dovesse spegnere nuovamente l‘appa- recchio, far controllare la friggitrice presso MIGROS-Service! 56 Messa in funzione 5.3 Suggerimenti per la frittura I tempi e le temperature di cottura menzionati sono soltanto dei valori indicativi, che possono essere cambiati a dipendenza della quantità...
  • Page 59: Durata Di Utilizzo Dell'olio/Del Grasso Da Frittura

    − All‘olio/al grasso da frittura utilizzato di frequente non aggiungere olio/grasso fresco (l’olio/grasso fresco si deteriora più velocemente!) Messa in funzione 5.4 Durata dell‘olio/del grasso da frittura − Rinnovare regolarmente l‘olio/il grasso, di modo che gli alimenti fritti mantengano intatto il loro sapore e risultino più digeribili. La durata dell‘olio/del grasso dipende soprattutto dagli alimenti e dalla quantità: gli alimenti impanati sporcano l‘olio/il grasso molto di più...
  • Page 60: Svuotare La Vasca, Filtrare E Conservare L'olio/Il Grasso

    Note: – Versare l’olio in un ricipiente resistente al calore (v. paragrafo prece- Suggerimento: utilizzare carta da cucina di alta qualità resistente agli − Oppure filtrare l’olio attraverso un colino a maglie fini 58 Messa in funzione 7. Svuotare la vasca, filtrare e conservare l‘olio/ il grasso Dopo ogni frittura è...
  • Page 61: Ricetta

    L’olio/il grasso filtrato non deve essere conservato nella friggitrice. Nota: Continua ... Messa in funzione / Ricetta 7.3 Conservare l’olio Conservare l’olio/il grasso da frittura in un contenitore chiuso in un luogo scuro e fresco. In questo modo non si altera (consiglio: annotare quando e per cosa è...
  • Page 62 Suggerimenti: 60 Ricetta Preparazione: – Eliminare le teste dei gamberi e sgusciare le code lasciando l‘ultimo segmento (con la pinna della coda), rimuovere l‘intestino (filo nero) sot- to l‘acqua corrente – Asciugare le code di gamberi e tagliarle per il lungo lasciando l‘ultimo segmento –...
  • Page 63: Pulizia

    − Non immergere mai l’apparecchio nell‘acqua né pulirlo sotto l‘acqua corrente. L‘acqua che vi penetra potrebbe causare un corto e detersivo. Non mettere in lavastoviglie − Non mettere in lavastoviglie Pulizia Friggitrice − Prima di pulire l‘apparecchio staccare sempre la spina −...
  • Page 64: Custodia / Manutenzione

    Importante: in caso di guasto, di apparecchio difettoso o di sospetto 62 Custodia / Manutenzione Custodia − In caso di mancato uso spegnere l’apparecchio e staccare la spina. Lasciare raffreddare completamente la friggitrice − Svuotare la vasca e pulirla. Coprire con il coperchio di vetro per la pro- tezione dalla polvere.
  • Page 65: Guasti

    Importante: in caso di guasto, di apparecchio difettoso e di sospetto immergere lentamente il cestel- Continua ... Guasti Le riparazioni dell’apparecchio possono essere eseguite solo presso MIGROS-Service. Le riparazioni effettuate da personale non specializza- to o con pezzi di ricambio non originali possono essere fonte di pericolo per l’utente.
  • Page 66: Smaltimento

    64 Guasti Guasto Possibile causa Soluzione La friggitrice non si riscalda, la la spina non è inserita inserire la spina spia rossa non si illumina a causa di troppo poco olio/grasso rivolgersi presso MIGROS- nella friggitrice, il dispositivo di Service, il termofusibile deve sicurezza ha spento l‘apparecchio essere sostituito L‘olio/il grasso da frittura non si...
  • Page 67: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tensione nominale 230 Volt / 50 Hz Potenza nominale 1000 watt Dimensioni ca. 290 x 210 x 165 mm (l x a x p) Lunghezza del cavo ca. 1 m Peso dell’apparecchio ca. 1.94 kg di base Materiali –...
  • Page 68 Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...

Ce manuel est également adapté pour:

7173.576

Table des Matières