BENUTZUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH TEIL 2
MUSS VOM BENUTZER AUFBEWAHRT WERDEN
1. EINLEITUNG
Das vorliegende Handbuch besteht aus zwei Broschüren: dem
TEIL 1, der die allgemeinen Informationen zu unserer Produkti-
on enthält, und dem TEIL 2, der die spezifi schen Informationen
zu der von Ihnen erworbenen Elektropumpe enthält. Die beiden
Veröffentlichungen ergänzen sich gegenseitig; stellen Sie daher
sicher, dass Sie im Besitz beider sind.
Beachten Sie die in ihnen enthaltenen Anweisungen, um die
Erzielung der optimalen Leistungen sowie den ordnungsgemä-
ßen Betrieb der Elektropumpe sicherzustellen. Wenden Sie sich
für eventuelle Informationen an den nächsten Vertragshändler.
Falls die beiden Teile voneinander abweichende Informationen
aufweisen sollten, so gelten die spezifi schen Angaben zum Pro-
dukt in TEIL 2.
D
JEDE WIEDERGABE, AUCH AUSZUGSWEISE, DER ABBILDUN-
GEN UND/ODER DES TEXTES IST UNTERSAGT.
Bei der Erstellung des Anweisungshandbuches wurden die fol-
genden Symbole verwendet, um auf die Folgen der Nichtbeach-
tung der Vorschriften hinzuweisen.
ACHTUNG!
Gefahr der Beschädigung der Pumpe oder der Anlage
Gefahr der Verletzung oder der Sachbeschädigung
Gefahr durch elektrischen Strom
2. INHALT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
3. BESCHREIBUNG DER ELEKTROPUMPE
3.1. BESCHREIBUNG
Die Abkürzung EVM steht für ein großes Angebot von mehrstu-
fi gen vertikalen Pumpen mit Öffnungen in Reihe. Die Elektro-
pumpen EVM sind für sechs Nenndurchsätze (3, 5, 10, 18, 32,
45 und 64 m
/h) dimensioniert und sehen mehrere Modelle
3
mit unterschiedlicher Stufenzahl vor, um die verschiedensten
Druckanforderungen zu befriedigen.
Die Abkürzung zur Identifi zierung der Modelle wird in Kapitel
12.4 zusammen mit den Daten des Typenschilds beschrieben.
3.2. VORGESEHENE VERWENDUNG
Diese robust gebauten Elektropumpen garantieren eine langen
Haltbarkeit sowie konstanten Leistungen, wenn sie unter Be-
achtung der Angaben in Kapitel 5 eingesetzt werden.
Sie werden zur Förderung von klaren, auch leicht aggressiven
Flüssigkeiten mit einer gewissen Temperatur sowie von Flüssig-
20
keiten eingesetzt, die mit den verwendeten Materialien kompa-
tibel sind (Trinkwasser EVM Typ WRAS).
3.3. NICHT VORGESEHENE VERWENDUNG
Nicht einsetzbar zum Pumpen von Schmutzwasser, Wasser, das
Säuren, Laugen oder ätzende Flüssigkeiten im Allgemeinen ent-
hält, Wasser mit Temperaturen, die den in Kap. 5 angegebenen
Wert übersteigen sowie Salzwasser.
Nicht geeignet zum Pumpen von entzündlichen und/oder explo-
siven Flüssigkeiten.
Die Elektropumpen dürfen trocken laufen.
4. ELEKTROPUMPEN EVM WRAS
Die Elektropumpen EVMW verfügen über die Zulassung WRAS.
Im Unterschied zu den Standardpumpen EVM werden spezifi -
sche Materialien für das Pumpen von Trinkwasser verwendet.
Lassen Sie die Pumpen vor dem Einsatz mit sauberem Wasser
mit den folgenden Nenndurchsätzen laufen:
EVMW3
60 Minuten (mindestens) EVMW18 15 Minuten (mindestens)
EVMW5
30 Minuten (mindestens) EVMW32 15 Minuten (mindestens)
EVMW10 30 Minuten (mindestens) EVMW45 15 Minuten (mindestens)
5. TECHNISCHE DATEN
5.1. TECHNISCHE DATEN DER PUMPE
Max. Temperatur
der gepumpten
Flüssigkeit
Max. Menge/
Durchmesser
Festkörper
Seite 20
Max. Betriebsdruck
Seite 20
Seite 20
Durchmesser Auslass
Seite 20
Seite 20
Durchmesser Ansaugung
Seite 21
Seite 22
* = Gewinde UNI ISO 228
Seite 22
5.2. TECHNISCHE DATEN DES MOTORS
Seite 23
Seite 23
Seite 24
Seite 24
TYP
Schutzgrad
Max. Anzahl der
Startvorgänge pro
Stunde
Isolierungs- und
Überhitzungsklasse
Betriebsart
Elektrische Daten
5.3. TYPENSCHILD PUMPE
In Kapitel 12.5 werden die Daten des Typenschilds aus Alumi-
nium angegeben, das auf den Pumpen der Serie EVM ange-
bracht ist, sowie die Beschreibung der entsprechenden Ziffern.
EVMW64 15 Minuten (mindestens)
U.M.
EVM
°C
-15 +120
Ppm/mm 50 / 0,1 ÷ 0,25
1.6 ÷ 3.0 Siehe Tabelle in
MPa
Kap.12.3
*
G 1" ÷ Ø 100mm
T.E.F.C. (geschlossener Motor
mit Zwangsbelüftung)
IP
55
N.°
100
≤ 0.55
60
0.75÷3,0
30
4÷9.2
15
11÷22
8
30÷37
F (mit Überhitzungsklasse B)
Dauerbetrieb S1
Siehe Typenschild des Motors
EVMW
≤85
-
kW