3-2
Wheel Maintenance
Wartung der Reifen
Make sure the tires are secured on the wheels. Re-glue if necessary.
Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie ihn wenn nötig nach.
Véri ez que le pneu est solidement installé sur la jante. Recollez-le si nécessaire.
表裏共にタイヤがホイールに確実に接着されているか確認し、剥がれているところは瞬間接着剤で再接着してください。
This step is the same for front and rear shock maintenance.
1
Diese Schritte sind für vorne und hinten identisch durchzuführen.
Même étape pour l'avant et l'arrière.
図を参考にフロント、リヤ側を同様に作業してください。
113696
Z264
Pin 2x10mm
3 - 3
Motor and Pinion Gear Maintenance
Motor und Ritzel Wartung
Adjust pinion and spur gear mesh so that they operate smoothly.
Stellen Sie das Ritzelspiel so ein, dass die Zähne weich ineinander greifen.
Réglez l'engrènement du pignon et de la couronne pour qu'ils fonctionnent en douceur.
ピニオンギアとスパーギアの噛み合わせが適切になるようにモーターの取り付け位置を動かして調整します。
1
Entretien des roues
タイヤのメンテナンス
Z684
Flanged Lock Nut M4
Z950
Entretien du moteur et du pignon
モーター、ピニオンギヤのメンテナンス
15
Z950
Cross WRench
Kreuzschlüssel
Clé en croix
ミニクロスレンチ
7
mm
Use small amount to secure tire.
2
Verwenden Sie nur wenig Kleber.
Utilisez en petite quantité pour xer le pneu.
瞬間接着剤の付けすぎに注意
Glue both sides.
Kleben Sie beide Seiten.
Collez les deux c tés
両面貼り付けます。
Allen WRench
Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
2
Z904
mm
2
mm
107889
Cap Head Screw M2.5x8mm
113704
113711
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle instantanée
瞬間接着剤
30035 (JP)
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
瞬間接着剤
2
mm
Z356
Button Head Screw M3x18mm
2
mm
Z353
Button Head Screw M3x10mm