Practice Turning Kurven Fahren Entraînement Au Virage - HPI Racing RS4 SPORT 3 CREATOR EDITION Manuel De Montage

Table des Matières

Publicité

2
Body Installation
Karosserie-Montage
Body instruction
Anleitung der Karosserie
Instructions la carrosserie
ボディ説明書
75106
Body Clip (6mm/black)
Karosserieklammern (6mm/schwarz)
Clip carr (6mm/noir)
ボディーピン (6mm/ブラック)
5
Practice Turning Kurven fahren Entraînement au virage
Install body and enjoy!
Allow the car to cool down for 15 minutes between each run.
When the car is running toward the driver, the directions of the steering wheel are reversed.
Once you become comfortable driving your RC car, practice driving on a track with pylons.
Montieren Sie die Karosserie und fahren Sie los!
Lassen Sie das Auto zwischen den einzelnen Fahrten 15 Minuten abkühlen.
Wenn Sie auf sich zu fahren müssen Sie in die entgegengesetzte Richtung lenken.
Wenn Sie immer besser mit der Lenkung zurecht kommen, fahren Sie einen Parcours, den Sie
z.B. mit Pylonen abgesteckt haben.
Installez la carrosserie et amusez-vous !
Laissez la voiture refroidir entre chaque séance.
Lorsque le véhicule revient vers son pilote, les directions du volant sont inversées.
Une fois que vous avez l'habitude de conduire votre véhicule radio-commandé,
entraînez-vous à conduire sur une piste avec des plots.
ボディを取り付け走行させます。
走行用バッテリー1本走行後、15分以上休ませて再走行してください。
車がドライバーに向かって走ってくる場合には,ステアリング操作の方向が逆になります。
走行になれてきたら、パイロンなど目印を置いてコース通りに走ってみましょう。
Cautions
Cautions
Cautions
Attention
Attention
Attention
Warnhinweise
Warnhinweise
Warnhinweise
Précautions
Précautions
Précautions
警 告・注 意
警 告・注 意
警 告・注 意
Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries, and/or property damage.
Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries, and/or property damage.
Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries, and/or property damage.
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- und Sachschaden führen.
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- und Sachschaden führen.
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- und Sachschaden führen.
Ne faites pas fonctionner sur la voie publique ou la route. Cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures corporelles ou des dommages aux biens.
Ne faites pas fonctionner sur la voie publique ou la route. Cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures corporelles ou des dommages aux biens.
Ne faites pas fonctionner sur la voie publique ou la route. Cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures corporelles ou des dommages aux biens.
道路など、 車や人が通る場所では走行させないでください。
道路など、 車や人が通る場所では走行させないでください。
道路など、 車や人が通る場所では走行させないでください。
Mise en place de la carrosserie
ボディの取付け
Refer to body instruction for body tment
Schauen Sie in die Anleitung der Karosserie um sie korrekt zu montieren.
Reportez-vous aux instructions fournies avec la carrosserie pour savoir comment l'ajuster.
ボディの製作は別紙ボディ説明書を参照し、組立て取付けをします。
Achtung
Achtung
Achtung
g
Attention
Attention
Attention
曲がる練習をしましょう
Do not run in water or sand.
Fahren Sie nie in Wasser oder Sand.
Ne faites pas fonctionner dans l'eau ou sur le sable.
水たまり、砂地、じゅうたんなどでは走行させないでください。
故障の原因になることがあります。
12
75106
Body Clip (6mm/black)
Karosserieklammern (6mm/schwarz)
Clip carr (6mm/noir)
ボディーピン (6mm/ブラック)
Right turn
Nach rechts fahren
Tourner à droite
右まわり

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières