Wheel Maintenance - HPI Racing crawler KING Manuel De Montage

Table des Matières

Publicité

4-2

Wheel Maintenance

Wartung der Reifen
If your tire starts to come off of the wheel or beadlock, begin to remove the beadlock from the
problem area until you can put the tire back in place and re-secure thebeadlock. If your tire is
damaged, remove entire beadlock, replace with new tire, and re-install beadlock.
Sollte der Reifen nicht mehr fest auf der Felge sitzen, lösen Sie, beginnend an der Problemstelle, den
Beadlock-Ring und versuchen Sie den Reifen wieder an seinen Platz zu drücken. Ist der Reifen bes-
chädigt, entfernen Sie den Beadlock-Ring komplett und tauschen Sie den Reifen gegen einen neuen.
Si votre pneu commence à sortir de la jante ou du talon, retirez le talon de l'endroit qui pose problème
jusqu'à ce que vous puissiez remettre le pneu en place et refi xez le talon. Si votre pneu est endom-
magé, retirez tout l'ensemble du talon, remplacez par un nouveau pneu et remettez le talon en place.
タイヤが破損していたり、ビードロックから外れている場合は交換、再組み立てをします。
1
86971
12mm locking hex hub (Alloy Cast / Silver)
Radmitnehmer (Sechskant / E-Firestorm)
Hexagonaux De Blocage Moyeu
ロックタイプ六角ハブ
86971
Z264
Pin 2x10mm
Pin
Broche
ピン
Z684
Flanged Lock Nut M4
Stoppmutter
Ecrou
フランジロックナッ ト
2
Outside
Aussen
extérieur
外側
Z413
Cap Head Screw M2x12mm
Inbusschraube M2x12mm
Vis Tete Cylindrique M2x12mm
キャ ップネジ M2x12mm
Note direction of left and right tires.
Achten Sie auf die Laufrichtung der rechten und linken Reifen.
Notez bien la direction des pneus gauches et droits.
タイヤには左右向きがありますので注意してください。
Install
Montage
Installation
取り付け
Fit ribs into grooves. Insert into slots in wheel.
Drücken Sie die Stege in die Vertiefungen. In Gehäuseschlitze einschieben.
Ajuster les bords dans les rainures.Insérez dans les emplacements du boîtier de différentiel.
図を参考に位置と溝に合わせて取り付けます。
Entretien des roues
タイヤのメンテナンス
7
mm
Z950
Z684
6125
Z901
Z413
1.5
mm
3230
Allen Wrench
Inbusschlüssel
Clé Allen
六角レンチ
Z901
1.5
mm
1.5mm
Z950
Cross Wrench
Kreuzschlüssel
Clé en croix
ミニクロスレンチ
This step same for front and rear.
Diese Schritte sind für vorne und hinten identisch durchzuführen.
Même étape pour l'avant et l'arrière.
図を参考にフロント、リヤ側を同様に作業してください。
Note direction of left and right tires.
Achten Sie auf die Laufrichtung der rechten und linken Reifen.
Notez bien la direction des pneus gauches et droits.
タイヤには左右向きがありますので注意してください。
Front
Vorne
Avant
フロント
Inside
Innen
intérieur
内側
1
5
4
2
17
7
mm
Z413
3230
3
Z413
Cap Head Screw M2x12mm
Inbusschraube M2x12mm
Vis Tete Cylindrique M2x12mm
キャ ップネジ M2x12mm
Do not overtigten
Nicht zu fest anziehen.
6
Ne pas serrer trop
締めすぎに注意。

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières