Application And Operation - steute Ex ZS 75-3G/D Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Ex ZS 75-3G/D / Ex ZS 75 S-3G/D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur d'urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionadas por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Hinweise
Die Gebrauchslage ist beliebig. Die Anschlussleitung ist in einem Ge-
häuse anzuschließen, das den Anforderungen einer anerkannten
Zündschutzart nach EN 60079-0: Abschnitt 1 entspricht, wenn der An-
schluss im explosionsgefährdeten Bereich erfolgt. Für das Errichten
von elektrischen Betriebsmitteln in explosionsgefährdeten Bereichen
gilt die EN 60079-14. Zu beachten sind zudem die ATEX-Prüfbescheini-
gung und die darin enthaltenen besonderen Bedingungen. Die hier be-
schriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtan-
lage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen.
Ein komplettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel
Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere
Abschaltungen. Für die Verschaltung des Geräts in das Gesamtsystem
muss die in der Risikoanalyse festgelegte Steuerungskategorie durch-
gehend eingehalten werden. Hierzu ist auch eine Validierung nach EN
ISO 13849-2 bzw. nach EN 62061 erforderlich. Desweiteren kann der
Performance-Level nach EN ISO 13849-1 bzw. SIL-CL-Level nach EN
62061 durch Verkettung von mehreren Sicherheitsbauteilen und an-
deren sicherheitsgerichteten Geräten, z.B. Reihenschaltung von Sen-
soren, niedriger ausfallen als die Einzellevel. Es liegt im Verantwor-
tungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrek-
te Gesamtfunktion sicherzustellen. Technische Änderungen vorbehal-
ten. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch
diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser
Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen steute-Lie-
ferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder
Haftungsansprüche abgeleitet werden.
English
Purpose and use
=
DANGER
Misuse and explosive environment. Explosion
hazard! Risk of burns! Ignoring this message will
lead to serious injuries or death. Not for use in cat-
egories 1 and 2/zones 0 and 1 nor zones 20 and 21.
Only for use in permitted category 3/zones 2 and
22. Use device only in accordance with the operat-
ing conditions defined in the mounting and wiring
instructions. Use device only in accor- dance with
the intended purpose defined in the mounting and
wiring instructions.
The emergency pull-wire switches in series Ex ZS 75-3G/D comply
with the European standards for explosion protection EN 60079-0, -1,
-7, -15 and -31 and therefore are designed for the explosive areas of
zones 2 and 22 to EN 60079-14. The requirements of EN 60079-14 e.g.
regarding dust deposition and temperature limits, must be met. The
Ex ZS 75-3G/D emergency pull-wire switches are applied on machines
and plants where an emergency-stop command is required along the
complete pull-wire. Pulling or breaking of the prestressed wire trig-
gers the switching function of the emergency pull-wire switch and
thus leads to contact latching. The reset can only be carried out manu-
ally by unlocking with the push-button.
Installation, mounting and dismantling
=
DANGER
Live parts and explosive atmosphere. Electric
shock hazard! Explosion hazard! Ignoring this mes-
sage will lead to serious injuries or death. Before
commissioning, check device for correct installa-
tion. Comply with national regulations.
=
DANGER
Live parts. Explosive atmosphere. Electric shock
hazard! Risk of burns! Ignoring this message will
lead to serious injuries or death. Connecting and
disconnecting only to be performed by qualified and
authorised personnel. Connecting and disconnect-
ing only in non-explosive atmospheres.
Always mount emergency pull-wire switch for two-side actuation Ex
ZS 75 S-3G/D in middle position, so that the cable has the same length
on both sides. Install two tension springs with travel limitation, type ZS
73/75 S Material No. 1187935. Before mounting the pull-wire, remove
the red PVC sheath from the the pull-wire in the clamping range of
the pull-wire! After fitting the wire, pull strongly on it several times, as
the pull-wire and the wire thimble will deform. Subsequently, retense
the wire using the DUPLEX wire clamp, eye-bolt or tensioner. The
enclosure is equipped with two terminals for a protective conductor:
one inside the enclosure for a wire cross-section of max. 1.5 mm² and
an external one for max. 4 mm² wire. Observe the instructions in the
standards EN ISO 12100 and EN ISO 14120.

Application and operation

- Use device only within the permitted electrical load limits (see
technical data).
- For short-circuit protection use fuse size 6 A (gG/gN).
- Use device only within the permitted ambient temperature range
(see product label and technical data).
- Use only Ex approved and certified cable glands which meet at least
the degree of protection IP67 and are suitable for the corresponding
explosion protection and for the temperature range.
Cleaning
- Use a damp cloth to clean devices in explosive areas. This prevents
electrostatic charge.
- In case of damp cleaning: Use water or mild, non-scratching,
non-chafing cleaners.
- Do not use aggressive cleaners or solvents.
2 / 16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex zs 75 s-3g/d

Table des Matières