®
5. Inspection and Maintenance
&
WARNING: To avoid serious Injury.
Hot engine parts can cause severe burns. Allow engine to stop and cool before checking and servicing.
Never use damaged or faulty parts in order to prevent serious or fatal injury. Replace damaged or faulty parts with
newparts.
Be sure to periodically implement
aU
of the tasks stated on the "Maintenance Chart". If you cannot perform
maintenance work yourself, consign it to your dealer. You will be liable for the following damage arising from failure
to implement maintenance work.
- Engine damage caused by the following: failure to implement maintenance at the specified time or implement
adequate maintenance (air filter, filter in fuel tank), inappropriate carburetor adjustment or inadequate cleaning of
cooling air channels (cooling air inlets, cylinder).
- Corrosion and other derivative damage arising from inappropriate storage.
- Damage to the unit caused by use of low-quality replacement parts.
Inspect and maintain the unit sufficiently to make it long life-span and work safely.
Follow these procedures.
* Adjust the idle speed so that it differs sufficiently from the engine speed when the clutch is engaged.
NOTE
Clutch-engaged engine revolution speed / idle engine revolution speed
=
1.25 or more
®
5. Inspection et entretien
&AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures.
Les pièces chaudes du moteur peuvent causer des brûlures graves. Laissez s'arrêter et se refroidir le moteur avant
toute vérification ou tout service.
N'utilisez jamais de pièces endommagées ni défectueuses, sinon vous risquez des blessures graves, voire fatales.
Remplacez toute pièce endommagée ou défectueuse par une neuve et d'origine.
Veillez
à
mettre en œuvre de façon périodique toutes les tâches indiquées dans le "Tableau de maintenance". Si vous
ne pouvez pas effectuer vous-même les travaux d'entretien, confiez-les à votre revendeur. Vous serez responsable des
dommages suivants résultant de la non-exécution de travaux d'entretien.
- Dommages du moteur causés par les éléments suivants : défaut de mise en œuvre de l'entretien au moment spécifié
ou mise en œuvre d'un entretien adéquat (filtre à air, filtre dans le réservoir de carburant), réglage inapproprié du
carburateur ou nettoyage inadéquat des canaux d'air de refroidissement (entrées d'air de refroidissement, cylindre).
- Corrosion et autres dommages collatéraux résultant d'un stockage inapproprié.
- Dommages causés à l'appareil par l'utilisation de pièces de rechange de mauvaise qualité.
Une bonne inspection et un bon entretien permettent d'assurer la longévité de la machine et la facilité du travail.
Respecter les instructions suivantes :
* Régler le ralenti de sorte que la différence soit suffisante avec le régime du moteur obtenu lorsque l'embrayage est enclenché.
REMARQUE
Vitesse de rotation du moteur avec embrayage/vitesse de rotation du moteur au ralenti
=
1,25 ou plus
34