Entretien et précautions
Nettoyage des têtes vidéo
Pour être sûr d'obtenir une image nette et un
enregistrement normal, nettoyez les têtes vidéo.
Quand l'indicateur v et le message
"
CLEANING CASSETTE" apparaissent l'un
après l'autre en mode CAMERA, ou si l'image de
lecture est "bruitée" ou à peine visible, c'est que
les têtes vidéo sont sales.
[a] Légèrement sales
[b] Très sales
Dans ce cas, nettoyez les têtes vidéo avec la
cassette de nettoyage Sony V8-25CLH (non
fournie). Après le nettoyage, vérifiez si l'image
est nette et, si elle est toujours de mauvaise
qualité, nettoyez encore une fois les têtes. (Ne pas
répéter le nettoyage plus de 5 fois.)
Attention
Ne pas utiliser de cassette de nettoyage de type
mouillé en vente dans le commerce. Elle risque
d'endommager les têtes vidéo.
Remarque
Si la cassette de nettoyage V8-25CLH n'est pas
commercialisée dans votre région, veuillez
demander conseil à votre revendeur Sony.
58
[a]
CCD-TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR720E/TR740E 3-859-173-23.F/G
Wartungs- und
Sicherheitshinweise
Reinigung der Videoköpfe
Um ein klares Bild zu erhalten, müssen die
Videoköpfe regelmäßig gereinigt werden. Bei
verschmutzten Videoköpfen erscheinen im
CAMERA-Betrieb nacheinander die Anzeigen v
und
CLEANING CASSETTE, und das Bild ist
„verrauscht" oder kaum noch sichtbar.
[b]
[a] schwache Verschmutzung
[b] starke Verschmutzung
Zur Reinigung der Videoköpfe verwenden Sie
die Sony Reinigungscassette V8-25CLH (nicht
mitgeliefert). Nach der Reinigung überprüfen Sie
die Bildqualität. Ist das Bild immer noch
„verrauscht", wiederholen Sie den
Reinigungsvorgang. (Der Reinigungsvorgang
sollte jedoch nicht mehr als fünfmal wiederholt
werden.)
Vorsicht
Handelsübliche Naßtyp-Reinigungscassetten
dürfen nicht verwendet werden, da sie die
Videoköpfe beschädigen.
Hinweis
Wenn die Reinigungscassette V8-25CLH bei
Ihnen nicht erhältlich ist, wenden Sie sich an Ihre
Sony Kundendienststelle.