Prise de vues
Remarques sur le zoom numérique
– CCD-TR502E/TR506E/TR720E/TR740E
seulement
• Un grossissement de l'image supérieur à 15x
est effectué numériquement et la qualité de
l'image diminue quand vous atteignez le côté
" T ". Si vous ne voulez pas utiliser le zoom
numérique, réglez la fonction D ZOOM sur
OFF dans le menu.
• Le côté droit [a] de l'indicateur de zoom
électrique indique la zone du zoom numérique
et le côté gauche [b] indique la zone du zoom
optique. Si vous réglez la fonction D ZOOM
sur OFF, la zone de droite [a] disparaît.
Conseils pour une
meilleure prise de vues
Pour les prises de vues camescope au poing,
vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous
tenez compte des suggestions suivantes:
[a]
16
CCD-TR501E/TR502E/TR503E/TR506E/TR720E/TR740E 3-859-173-23.F/G
Kameraaufnahme
Hinweise zum Digitalzoom
– nur CCD-TR502E/TR506E/TR720E/TR740E
• Ab 15x erfolgt das Zoomen digital. Dadurch
kommt es prinzipbedingt zu einer etwas
schlechteren Bildqualität; die Bildqualität
nimmt ab, je weiter in den Telebereich
gefahren wird. Wenn kein digitales Zoomen
erwünscht ist, setzen Sie den Menüparameter
D ZOOM auf OFF.
• Die Motorzoomanzeige ist in einen digitalen
und einen optischen Bereich unterteilt. Der
digitale Bereich liegt rechts [a] und der
optische Bereich links [b]. Wenn der Parameter
D ZOOM auf OFF eingestellt wird,
verschwindet der Bereich [a].
Tips für bessere
Aufnahmen
Beim Aufnehmen aus der Hand beachten Sie die
folgenden Hinweise, um optimale Resultate zu
erhalten:
[b]