Avvertenze Generali E Di Sicurezza; General Warnings And Safety Rules; Avertissements Généraux Et De Sécurité; Advertencias Generales Y De Seguridad - Tecno-gaz DEA Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

AVVERTENZE GENERALI E DI SICUREZZA

GENERAL WARNINGS AND SAFETY RULES

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET DE SÉCURITÉ
1.3
ALLGEMEINE HINWEISE UND SICHERHEITSHINWEISE

ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD

Assicurarsi che l'apparecchio sia alimentato con tensione corretta indicata sulla targhetta.
Make sure that the equipment is supplied with the correct voltage as shown in the plate.
S'assurer que l'équipement est sous la même tension que celle indiquée sur la plaque.
Sicherstellen, dass das Gerät mit der korrekten Spannung versorgt wird.
Controle que el aparato esté alimentado con la tensión correcta indicada en la placa.
Non rimuovere la targhetta.
Do not remove the plate.
Ne pas enlever la plaque.
Das unter der Arbeitsebene.
No quite la placa.
Assicurarsi che l'impianto sia provvisto di messa a terra.
Make sure that the machine is equipped with a grounding system.
S'assurer que l'installation dispose d'un système de mise à la terre.
Sicherstellen, dass die Anlage geerdet ist.
Controle que la instalación incorpore una descarga a tierra.
Pulire la macchina con panno asciutto.
Use a dry cloth to clean the machine.
Nettoyer la machine avec un chiffon sec.
Die Maschine mit einem trockenen Tuch reinigen.
Limpie la máquina con un paño seco.
Prima di qualsiasi intervento disinserire il cavo d'alimentazione dalla presa di corrente.
Before any operation is performed, disconnect the power cable from the socket.
Avant toute intervention, débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant.
Vor jeglichem Eingriff am Gerät den Netzstecker ziehen.
Antes de cualquier reparación desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
Utilizzare esclusivamente i ricambi originali.
Use original spare parts only.
N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.
Ausschließlich Originalersatzteile verwenden.
Utilice exclusivamente recambios originales.
- La mancata osservanza dei punti sopra citati,provoca il decadimento di ogni forma di responsabilità da
parte di TECNO-GAZ S.p.A.
- Non-compliance with the rules above relieves TECNO-GAZ of all responsibility.
- TECNO-GAZ se dégage de toute responsabilité en cas de non-respect desdites informations.
- Das Nichtbeachten der oben genannten Punkte führt zum Verfall jeder Form von Verantwortung seitens
TECNO-GAZ.
- La inobservancia de los puntos antedichos, provoca la caducidad de cualquier responsabilidad de
TECNO-GAZ.
ML
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

2065-s-2

Table des Matières