Tylo Sense Combi-U 7 Notice D'installation Et D'utilisation page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

22
Ventilation de la cabine du sauna
Dans un sauna, l'air doit être renouvelé environ 6 fois par heure.
Voir la Fig. 6.
Il est recommandé que les ouvertures de ventilation soient con-
formes aux exigences de la norme UL 875. L'ouverture minimale
devra être déterminée en utilisant l'une des formules suivantes :
Pour
R< 31,
V ≥ 9 ,3
Pour
R ≥ 31,
V ≥ 0,3*R
R = la surface de plancher de la cabine en m2 (pi2) et
V = la taille de la bouche d'air minimum en mm2 (pouces
carrés)
Emplacement de l'entrée d'air
Installer l'entrée d'air directement à travers la cloison, sous l'axe
central du poêle.
1
3
Fig. 6 : Emplacement des bouches d'entrée et de sortie d'air
1.
Emplacement de l'entrée d'air.
2.
Emplacement de la sortie d'air à travers la paroi du sauna.
3.
Emplacement de la sortie d'air à travers la cavité.
4.
Emplacement de la sortie d'air par le biais de la conduite.
Emplacement de la sortie d'air
Monter la sortie d'air
à une distance maximale par rapport à l'entrée d'air, par
exemple en diagonale (voir Fig. 6).
en hauteur sur la cloison, ou au plafond (voir Fig. 6).
de sorte que l'air débouche dans l'espace sur lequel donnent
la porte et l'entrée d'air.
Les bouches de sortie et d'entrée d'air doivent avoir la même
section.
Veiller à ce que la sortie d'air soit ouverte.
L'installation d'une ventilation mécanique est déconseillée, un
mauvais échange d'air pouvant aff ecter la protection thermique de
l'appareil.
Retrait du protège-pierres
Desserrer les deux vis sur le côté du poêle et soulever le
protège-pierres vers le haut, voir Fig. 7. (Ceci est nécessaire lors
du remplissage du compartiment de pierres ou du nettoyage du
récipient à parfum et de l'humidifi cateur).
2
Fig. 7 : Retrait du protège-pierres
Conception de la cloison
Les règles suivantes doivent être observées, pour des raisons de
sécurité et de fi abilité.
4
L'AVERTISSEMENT ci-joint : Réduire le risque de surchauff e
... la plaque d'avertissement doit être montée sur ou à côté
de la porte, à l'extérieur du sauna, au niveau des yeux. Utili-
sez les vis fournies.
Le texte de PRUDENCE ci-joint : Réduire le risque d'incen-
die... la plaque de PRUDENCE doit être montée sur la paroi
intérieure, au-dessus du poêle. Utilisez les vis fournies.
Aucun système de fermeture permanent ne doit être utilisé
sur la porte du sauna.
Les ferrures de portes acceptables sont : loquets magnéti-
ques, loquets à friction, fermetures à ressort ou par gravité.
La porte doit toujours ouvrir vers l'extérieur.
Aucune douche peut être installée dans une cabine de sau-
na.
Ne pas monter de boîtier électrique à l'intérieur de la cabine
de sauna.
Le poêle ne doit pas être utilisé sans son récipient correcte-
ment rempli de pierres et le protège-pierres en place.
Si un haut-parleur d'interphone est installé, il devra être éloig-
né du poêle et placé le plus près du sol possible.
Si un éclairage ambiant est installé, il devra être du type
monté en surface. Les éclairages muraux devront se placer
à environ 1 750 mm (70") au-dessus du sol. Les luminaires
de plafond devront être d'un type approuvé avec un boîtier de
raccordement qui est à distance du luminaire lui-même. Utili-
sez uniquement un appareil qui utilise A.F. ou un appareil de
type à câblage interne. Une lampe de 60 W devrait fournir
un éclairage suffi sant.
Les systèmes de sécurité anti-incendie (sprinkler) installés à
l'intérieur d'une cabine de sauna doivent être correctement
réglés en fonction des températures de la cabine.
Toujours monter le poêle selon les présentes instructions
d'installation.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sense combi-u 8Sense combi pureSense combi elite

Table des Matières