Tylo Sense Combi-U 7 Notice D'installation Et D'utilisation page 19

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

NOTICE D'INSTALLATION........................................................ 20
AVANT L'INSTALLATION ................................................................... 20
Pièces ..................................................................................... 20
Exigences relatives à l'installation .......................................... 20
Outils d'installation .................................................................. 20
Planifi er l'installation ............................................................... 20
INSTALLATION .................................................................................... 23
Installation du poêle de sauna ................................................ 23
Interrupteur extérieur M/A (option) .......................................... 25
BRANCHEMENT/CÂBLAGE .............................................................. 26
Description des câblages/prises modulaires ......................... 27
AUTOCONTRÔLE DE L'INSTALLATION............................................27
DIMENSIONS......................................................................................... 28
AVERTISSEMENT !
* L'hyperthermie survient lorsque la température interne du
corps atteint un niveau de plusieurs degrés au-dessus de la
température normale de 37° C (98,6° F). Les symptômes de
l'hypothermie comprennent une augmentation de la tempéra-
ture interne du corps, des étourdissements, la léthargie, la
somnolence et l'évanouissement. Les eff ets de l'hyperthermie
comprennent :
a) L'omission de percevoir la chaleur ;
b) Ne pas reconnaître la nécessité de sortir de la cabine ;
c) L'ignorance des dangers imminents ;
d) Des dommages fatals pour les femmes enceintes ;
e) L'incapacité physique de sortir de la cabine et
f) La perte de conscience
La consommation d'alcool, de drogues ou de médicaments
est fortement déconseillée avant d'entrer dans une cabine de
sauna.
Les femmes enceintes ou les personnes ayant une mauvaise
santé devront consulter leur médecin avant d'utiliser un sauna.
Attention risques d'incendie : Ne pas utiliser la cabine de sauna
pour faire sécher des vêtements, des maillots de bain, etc. Ne
pas accrocher les serviettes au-dessus du poêle ou placer un
objet autre que les pierres fournies sur le poêle. Si un noircis-
sement de la paroi autour du poêle apparaît, cessez immédia-
tement l'utilisation de sauna.
Examinez le sauna régulièrement pour l'entretien requis du
poêle, des commandes et des banquettes. Remplacer les sur-
faces en bois qui présentent des signes de détérioration.
Le poêle devient extrêmement chaud pendant le fonctionne-
ment. Risques de brûlures en cas de contact avec les surfaces.
Les enfants mineurs doivent être surveillés de manière adéqua-
te lorsqu'ils sont à proximité d'un sauna chaud ou en phase de
réchauff ement.
Les systèmes de sécurité anti-incendie (sprinkler) utilisés à l'in-
térieur d'une cabine de sauna doivent être correctement réglés
en fonction des températures de la cabine.
Ne pas verser de l'eau chlorée de piscine ou de spa sur le
poêle. L'utilisation excessive d'eau sur le poêle peut provoquer
des dommages et annuler la garantie.
Cet équipement ne doit pas être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales aff aiblies, ou n'ayant pas assez d'expérience et
de connaissance, à moins d'être surveillées ou d'avoir reçu
des instructions concernant l'utilisation de l'équipement, de la
part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
doivent être surveillés afi n de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
NOTICE D'UTILISATION............................................................ 29
INFORMATIONS GÉNÉRALES .......................................................... 29
AVANT L'UTILISATION ....................................................................... 29
Avant la première utilisation du poêle ..................................... 29
Avant chaque utilisation .......................................................... 29
UTILISATION ........................................................................................ 30
Réservoir d'eau........................................................................ 30
Autres fonctions....................................................................... 30
INTERRUPTEUR EXTÉRIEUR M/A (OPTION)
APRÈS L'UTILISATION ....................................................................... 31
Vider le réservoir...................................................................... 31
principal................................................................... ................ 31
ENTRETIEN .......................................................................................... 31
Détartrage du réservoir d'eau.................................................. 32
coupelle à herbes aromatiques................................................................ 32
Contrôler le réservoir à pierres ............................................... 32
DÉPANNAGE ........................................................................................ 32
Dépannage du panneau de commande ................................. 32
Dépannage du poêle............................................................... 33
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ................................................ 34
ROHS (RESTRICTION OF HAZARD US SUBSTANCES) ........................ 34
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU POÊLE ....................................................... 35
Risque de choc électrique - matériel à haute tension. Ce ma-
tériel ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Toute
installation et service de ce matériel doivent être eff ectués par
un personnel certifi é et qualifi é conformément aux codes locaux
et nationaux.
Ne pas construire la cabine de sauna de manière à limiter la
circulation d'air à travers le fond du poêle.
Empilez les pierres sans trop les serrer, au risque de déclen-
cher la protection thermique.
Maintenez un dégagement minimum entre le poêle et les surfa-
ces en bois (bancs, cloisons latérales, grille de protection, etc.).
Les supports de montage sont fournis. Ils assurent un dégage-
ment adéquat par rapport au mur derrière le poêle.
Utilisez uniquement du fi l de cuivre de la taille et du type indi-
qués dans le tableau des caractéristiques du poêle et dont la
température admissible est indiquée sur le boîtier de raccorde-
ment du poêle.
Une rambarde ou un manteau de protection extérieur sont
nécessaires autour du poêle pour éviter les brûlures de contact
accidentel.
Tous les poêles et les commandes doivent être mis à la terre
conformément au code NEC pour éviter tout choc électrique en
cas de panne de l'appareil.
Ne pas monter de prises ou de boîtiers électriques à l'intérieur
d'une cabine de sauna.
Ne pas placer de banquettes au-dessus du poêle.
Pour usage domestique uniquement.
Conservez la présente notice d'utilisation !
En cas de problèmes, veuillez contacter le revendeur
où vous avez acheté le matériel.
© Cette publication ne peut être reproduite, en tout ou en partie, sans la
permission écrite de Tylö. Tylö se réserve le droit d'apporter des modifi ca-
tions dans les matériaux, dans la construction et dans la conception.
19
............................ 31

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sense combi-u 8Sense combi pureSense combi elite

Table des Matières