Page 1
SENSE ELITE 2017-12-15 SVENSKA РУССКИЙ BRUKSANVISNING ИНСТРУКЦИИ ENGLISH POLSKI USER GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI DEUTSCH NEDERLANDS GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION 2900 5271...
SVENSKA FRANÇAIS - - INNEHÅLL SOMMAIRE ALLMÄN INFORMATION ..............1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ............. 16 FÖRE ANVÄNDNING ..............1 AVANT L’UTILISATION ..............16 Första gången du använder aggregatet ........1 Avant la première utilisation du poêle ......... 16 Före varje användning ..............1 Avant chaque utilisation ..............
Page 3
NEDERLANDS - INHOUD ALGEMENE INFORMATIE ............31 VOORAFGAANDE AAN HET GEBRUIK ........31 De eerste keer dat u de kachel gebruikt ........31 Voor elk gebruik ................31 GEBRUIK ..................32 Functies ..................32 NA GEBRUIK ................. 32 Schakel de hoofdvoedingsschakelaar uit........32 ONDERHOUD ................
ALLMÄN INFORMATION Före varje användning Kontrollera följande Grattis till ditt nya bastuaggregat! Följ denna bruksanvisning noga Kontrollera att: för att få ut mesta möjliga av din produkt. • inga olämpliga föremål fi nns i basturummet, på eller i bastu- Torrbastu och våtbastu är badformer som har sitt ursprung långt aggregatet.
Använd en bastuskopa vid badkastning på de heta stenarna. Tylö Bastudoft fi nns i olika varianter och dofter. För sortiment se www.tylo.com. Fig 5: Rengöring av doftbehållaren och luftfuktaren Kontrollera stenmagasinet Kontrollera stenmagasinet minst en gång per år eller lika många...
FELSÖKNING Temperaturskydden Aggregatets olika temperaturskydd: • PCB - Temperaturskyddet på kretskortet i aggregatet är till för att komponenter inte skall ta skada vid överhettning. Om skyddet löst ut visas meddelande/felkod i manöverpanelens display. Om överhettningsskyddet har löst ut så går det inte att starta aggregatet förrän temperaturen har sjunkit ner 20 grader (ºC) på...
Felsökning bastuaggregatet Information! Vänd dig till återförsäljaren inom garantitid om fel föreligger på aggregat. För fel som inte fi nns antecknade i denna bruksanvisning, se instruktioner som medföljer manöverpanelen för mer information. Tabell 1: Felsökning bastuaggregat Symptom Möjlig orsak Åtgärd Värmeelementen i Inställningar för temperatur i manöverpanel mot- Sätt temperaturinställning som motsvarar drift av...
RESERVDELSLISTA ROHS (RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES) Anvisningar för miljöskydd: Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinnings- plats för elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta.
GENERAL INFORMATION Prior to each use Check the following Congratulations on your new sauna heater! Follow this user guide Check that: to get the most from your purchase. • there are no foreign objects in the sauna cabin, on or in the Wet and dry saunas are forms of bathing which originate way heater.
Tylö Sauna Fragrance comes in diff erent variants and fragrances. Go to www.tylo.com to see the full range. Figure 5: Cleaning the fragrance holder and air humidifi er Check the stone compartment Check the stone compartment at least once annually or as many times per year as the heater is used per week.
TROUBLESHOOTING The temperature cut-out The heater's temperature protection devices: • PCB - The temperature cut-out on the PCB in the heater is designed to prevent components being damaged by overheating. If the cut-out activates, an error code shows on the control panel display.
Troubleshooting the sauna heater Information! Contact the dealer during the guarantee period in the event of faults. See the instructions for the control panel for details of faults not covered in this user guide. Table 1: Troubleshooting the sauna heater Symptom Possible cause Remedy...
SPARE PARTS LIST ROHS (RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES) Instructions for environmental protection: Do not dispose of this product with the domestic refuse when no longer in use. Take it to a recycling station for electrical and electronic equipment instead. For further information, see the symbol on the product, manual or packaging.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Vor jeder Benutzung Prüfen Sie folgende Punkte: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer neuen Saunaheizung! Hal- Vergewissern Sie sich, dass ten Sie sich an die vorliegende Bedienungsanleitung, um mög- • sich keine Fremdkörper in der Saunakabine oder in der lichst viel Freude an Ihrer Anschaff...
Verwenden Sie eine Saunakelle, um das Wasser auf die heißen spülen Sie ihn mit fl ießendem Wasser ab. Steine zu gießen. Tylö Saunaduftkonzentrat ist in verschiedenen Ausführungen und Duft- richtungen erhältlich. Das komplette Sortiment fi nden Sie auf www.tylo. com. Abbildung 5: Reinigen des Duftkonzentratbehälters und des Luftbefeuchters...
Fehlersuche Bedienpanel EXTERNER EIN/AUS-SCHALTER (OPTIONAL) Siehe Anleitung aus dem Lieferumfang des Bedienpanels. Der externe EIN/AUS-Schalter kann überall außerhalb der Sauna positioniert werden. Der Schalter funktioniert sowohl für die intermittierende als auch für die ständige Deaktivierung. Der Heizungsschaltkreis erkennt automatisch, welche Variante verwendet wird.
Fehlersuche Saunaheizung Wichtige Information Wenden Sie sich innerhalb des Garantiezeitraums bei Störungen an den Händler. Angaben zu Fehlern, die nicht in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufgeführt sind, sind der Anleitung für das Bedienpanel zu entnehmen. Tabelle 1: Fehlersuche Saunaheizung Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Heizstab in der Ste- Temperatureinstellungen des Bedienpanels...
ERSATZTEILLISTE ROHS (RICHTLINIE ZUR BESCHRÄNKUNG GEFÄHRLICHER STOFFE) Hinweise zum Umweltschutz: Entsorgen Sie dieses Produkt nach Nutzungsende nicht im Haus- müll. Bringen Sie es stattdessen zum Recycling für elektrische und elektronische Altgeräte. Weitere Informationen fi nden Sie anhand des Symbols auf dem Produkt, im Handbuch oder auf der Verpackung.
INFORMATIONS GÉNÉRALES Avant chaque utilisation Vérifi ez les points suivants Vous venez d'acquérir un poêle de sauna et nous vous en remercions. Assurez-vous que : Pour en retirer tous les bienfaits escomptés, vous devez suivre scrupuleu- • aucun objet qui n'y a pas sa place ne se trouve dans la cabi- sement les instructions contenues dans la présente notice d'utilisation.
Pour cela, utilisez une louche en bois. sous l'eau courante. Le parfum de sauna Tylö existe en diff érentes variantes. Ren- dez-vous sur le site www.tylo.com pour découvrir la gamme complète. Figure 5 : Nettoyage du récipient à parfum et de l'humidifi cateur d'air Contrôle du réservoir à...
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT EXTÉRIEUR (OPTION) Dépannage du panneau de commande Consultez les instructions fournies avec le panneau de comman- Un interrupteur MARCHE/ARRÊT extérieur peut être installé n'importe où à l'extérieur du sauna. L'interrupteur fonctionne pour la désactivation constante ou par impulsion. Le circuit du poêle reconnaît automatiquement le type d'interrupteur utilisé.
Page 23
Dépannage du poêle de sauna Remarque ! Contactez le revendeur pendant la période de garantie en cas de défauts. Consultez les instructions du panneau de commande pour les détails ou défauts non couverts dans cette notice d'utilisation. Tableau 1 : Dépannage du poêle de sauna Symptôme Cause probable Mesure à...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ROHS (RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES) Instructions relatives à la protection de l'environnement : Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec des déchets mé- nagers. Après utilisation, il devra être pris en charge par un site de recyclage des appareils électriques et électroniques.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Перед каждым использованием Проверьте следующее Поздравляем с приобретением нового нагревателя для сауны! Убедитесь, что: Следуйте инструкциям данного руководства пользователя, чтобы • в кабине сауны, на нагревателе или внутри него нет получить максимум от своей покупки. История сухих и влажных саун берет свое начало в далеком никаких...
камни. Для выливания воды на горячие камни используйте черпак для сауны. Существуют разные типы и ароматы ароматизаторов для сауны Tylö. Чтобы ознакомиться с полным ассортиментом ароматизаторов, посетите сайт www.tylo.com. Рисунок 5: Чистка держателя ароматизатора и увлажнителя Проверьте емкость для камней...
ВНЕШНИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ (ОПЦИОНАЛЬНО) Внешний выключатель можно установить в любом месте за пределами сауны. Поддерживается как постоянная, так и импульсная деактивация. Цепь нагревателя автоматически распознает используемый тип деактивации. Если выключатель оборудован встроенным светодиодом, то он показывает состояние нагревателя и сигнализирует о сбоях и проблемах...
Поиск и устранение неполадок нагревателя сауны: Информация! В случае если в ходе гарантийного периода возникнут какие-либо неполадки, обратитесь к дилеру. Прочая информация о сбоях, не описанных в настоящем руководстве пользователя, приведена в инструкциях для панели управления. Таблица 1: Поиск и устранение неполадок нагревателя сауны Проявление...
ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ ROHS (ОГРАНИЧЕНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ) Инструкции по охране окружающей среды: Не выбрасывайте данное изделие вместе с бытовыми отходами. Доставьте его в центр переработки для электрического и электронного оборудования. Дополнительная информация содержится на нанесенном на изделии символе, а также на упаковке и в руководстве. Рисунок...
INFORMACJE OGÓLNE Przed każdym użyciem Sprawdź następujące elementy Gratulujemy zakupu nowego pieca saunowego! Przestrzeganie Sprawdź: tej instrukcji obsługi pozwoli w pełni wykorzystać jego możliwości. • Czy w kabinie sauny i na piecu nie ma ciał obcych. Suche i mokre sauny to metody kąpieli stosowane od wie- •...
Wyjmij do góry zbiorniczek i nawilżacz, po czym przepłucz je pod bieżącą wodą. Esencje Tylö Sauna Fragrance są dostępne w różnych wersjach i zapachach. Pełen asortyment jest przedstawiony na stronie www. tylo.com. Rysunek 5. Czyszczenie zbiorniczka na esencje zapachowe i nawilżacza powietrza Sprawdzanie komory kamieni Rysunek 3.
WYŁĄCZNIK ZEWNĘTRZNY (OPCJONALNY) Rozwiązywanie problemów z panelem sterującym Informacje można znaleźć w instrukcji do panelu sterującego. Wyłącznik sterujący można zamontować w dowolnym miejscu na zewnątrz sauny. Wyłącznik może służyć zarówno do dezaktywacji impulsowej, jak i stałej. Obwód pieca automatycznie wykrywa, która ma zostać...
Rozwiązywanie problemów z piecem saunowym Informacja! Jeśli w trakcie obowiązywania gwarancji wystąpią usterki, zwróć się do sprzedawcy. Szczegółowe informacje na temat usterek nieomówionych w niniejszej instrukcji obsługi znajdują się w instrukcji obsługi panelu sterują- cego. Tabela 1. Rozwiązywanie problemów z piecem saunowym Objaw Możliwa przyczyna Środek zaradczy...
ALGEMENE INFORMATIE Voor elk gebruik Controleer het volgende Gefeliciteerd met uw nieuwe saunakachel! Gebruik deze gebrui- Controleer of: kershandleiding om uw aankoop optimaal te gebruiken. • er geen vreemde voorwerpen in de saunacabine of op de Natte en droge sauna's zijn manieren van baden met een hele kachel liggen.
Tylö Sauna Fragrance is verkrijgbaar in verschillende varianten en geuren. Ga naar www.tylo.com om het hele assortiment te bekijken. Afbeelding 5: De geurhouder en luchtbevochtiger schoonmaken Het stenencompartiment controleren Controleer het stenencompartiment ten minste één keer per jaar Afbeelding 3: Overige functies of net zo vaak per jaar als de kachel per week wordt gebruikt.
EXTERNE AAN/UIT-SCHAKELAAR (OPTIE) De externe AAN/UIT-schakelaar kan overal buiten de sauna worden geïnstalleerd. De schakelaar werkt voor puls- en constante deactivering. Het kachelcircuit herkent automatisch welke van de twee wordt gebruikt. De status van de kachel en storingen in het deurcontact kunnen worden afgelezen als de schakelaar een ingebouwde LED-indicator heeft.
Problemen met de saunakachel oplossen Informatie! Neem in geval van storingen tijdens de garantieperiode contact op met de leverancier. Raadpleeg de instructies voor het bedieningspaneel voor informatie over storingen die niet in deze gebruikershandleiding worden beschreven. Tabel 1: Problemen met de saunakachel oplossen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing...
LIJST MET RESERVEONDERDELEN ROHS (BEPERKING VAN GEVAARLIJKE STOFFEN) Instructies voor milieubescherming: Voer dit product niet af als huishoudelijk afval aan het einde van de levensduur. Breng het apparaat naar een inzamelstation voor elektrische en elektronische apparatuur. Zie het symbool op het product, de handleiding of de verpakking voor meer informatie.