Télécharger Imprimer la page

biohort Europa Instructions De Montage page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour Europa:

Publicité

5a.
Nur für die Größen 5 und 7:
Montieren Sie die zusätzlichen
4 Firststützen
Bringen Sie wie dargestellt das Dichtungsband auf
den beiden Dach trägern
linken und rechten Dachträger
stützen
. Die Firststützen
H1
profil‚ und dem Dachträger
For sizes 5 and 7 only:
GB
Attach the additional roof ridge supports
Apply the sealing tape to the beams
right roof beams onto the ridge supports
fastened to the top frames and the beams with nuts and bolts.
Seulement pour les tailles 5 et 7:
F
Montez les 4 supports de faîtière supplémentaires
l'image, le ruban d'isolant sur les 2 portes-toit
et gauche
sur les supports de faîtière
J4
Les supports de faîtière sont seulement fixés au profil de tête et au porte-
toit
.
J4
Solamente per le misure 5 e 7:
I
Fissare i 4 sostegni aggiuntivi del colmo
Applicare il nastro isolante sulle due travi del tetto
Appoggiare le travi destra e sinistra sui supporti
sati sul profilo di testa e alle travi del tetto
6.
Bringen Sie nun an der Vorder- und Rückseite
die Giebelbleche
des Giebels wird zwischen Kopfprofil
Versteifungs blech
ben. Jedes Giebelblech wird vorerst nur an der Firststütze
und gemeinsam mit dem Versteifungsblech
befestigt.
GB
Attach the gable plates
N
of each gable plate has to be inserted in between the top frame
F
bracing
. For the time being the gable plating is fixed only to the ridge
supports
and along with the bracing
H
Positionnez maintenant les tôles de pignon
F
paroi arrière. Faites glisser le côté inférieur du pignon entre profil de tête
et le renfort
comme sur l'ima ge. Fixez tout d'abord la tôle du pignon au
F
support de faîtière
et ensuite fixez-la avec le renfort
H
A questo punto posizionare i timpani
I
Infilare il bordo inferiore della lamiera tra il profilo di testa
come illustrato. Per il momento fissare ciascun timpano solo al sostegno del
colmo
e unitamente al profilo di rinforzo
H
/ Dachträger
.
J4
H1
an. Legen Sie den
J4
auf die First-
J4
werden mit dem Kopf -
H1
fest verschraubt.
J4
and roof beams
H1
as shown. Put the left and
J4
. The ridge beam supports are
H1
H1
. Fixez, comme sur
. Posez les portes-toit droit
J4
.
H1
e le travi del tetto
H1
come illustrato.
J4
, che devono essere fis-
H1
.
J4
an. Der untere Schenkel
N
wie dargestellt eingescho-
F
F
to the front and back of the shed. The lower side
F
- to the top frame.
sur la paroi de devant et la
N
F
N
sul lato anteriore e posteriore.
.
F
.
J4
.
J4
und
B
H
am Kopfprofil
H
B
and the
B
B
au profil de tête.
e il rinforzo
F
B
J4
J3
J4
N
F
J4
H1
B
J4
N
9

Publicité

loading