Télécharger Imprimer la page

biohort Europa Instructions De Montage page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour Europa:

Publicité

Appoggiare le lamiere del tetto sulla trave centrale del tetto
e sui profili laterali di appoggio del tetto sopra le grondaie, in modo da
allineare i fori della lamiera del tetto lungo le grondaie. Fare attenzione a
una corretta sovrapposizione delle lamiere (vedere fotografie): una errata
I
sovrapposizione provoca infiltrazioni di acqua in caso di pioggia! Avvitare
subito la prima lamiera al timpano (vedere freccia a pag. 12) e le lamiere
seguenti a quella precedente ovvero con l'altro timpano. A questo punto
serrare le lamiere del tetto con i profili laterali di appoggio del tetto sopra
le grondaie, utilizzando il chiodo in dotazione per un corretto allineamento
dei fori.
G
K
B
10.
Schieben Sie die Firstabdeckung
wie dargestellt über den oberen
Firstträger
Legen Sie diese gemeinsam auf den unteren
Firstträger
und verschrauben Sie diese an den
J3
äußeren Enden wie abgebildet und (ausgenom-
men Größen 1 und 2A) auch mittig mit einer bzw.
zwei bzw. drei Blechschrauben.
Die Muttern an den Enden der Firstträger bitte
sofort fest anziehen, die Blechschraube(n) (mit
Schlüsselweite 10) mit Gefühl anziehen.
GB
Slide the ridge cover plate
as shown and place both onto the lower ridge beam
Se cure at the ends as shown with nut/bolt/washer and in the
middle with two or three screws depending on shed size (exclu-
ding sizes 1 and 2A). Now tighten all the nuts and bolts on the
ridge supports that were left loose in step 5.
Faites glisser la couverture de faîtière
F
J2
de faîtage
comme représenté. Posez-les sur la poutre
inférieure de faîtage
J3
et vissez-les aux extrémités extérieures
comme décrit sur le dessin et (sauf pour les tailles 1 et 2A) aussi
au milieu avec une ou deux vis.
Serrez immédiatement et fortement les écrous aux extrémités
des poutres de faîtage, les vis par contre plus doucement avec
une clé de 10.
I
Infilare la copertura colmo
to. Posizionatelo nel supporto inferiore
illustrato e (a eccezione delle misure 1 e 2A) anche con una / due / tre viti
autofilettanti. Serrare immediatamente le viti alle estremità, mentre più
delicatamente le viti centrali con una chiave di grandezza 10.
12
J1
.
J2
over the upper roof ridge beam
J1
J3
.
J1
sur la poutre supérieure
J2
J1
nel supporto superiore
come raffigura-
J3
e avvitare le estremità come
J3
J1
J2

Publicité

loading