Page 1
” misura HS, H1 e H2 ® Monteringsvejledning for redskabsskuret “HighLine ” størrelse HS, H1 og H2 ® Poiščite vaš prevod na ... Najděte svůj překlad ... Hitta din översättning ... Finn din oversettelse ... Találja meg fordítását ... BIOHORT GmbH www.biohort.com www.biohort.com/downloads...
Page 2
Wichtige Punkte für den Aufbau! Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau von „HighLine“ Größe „H2“; sie gilt sinngemäß auch für die Größe „HS“ und „H1“. Für einige Montageschritte benötigen Sie 1 bis 2 Helfer. Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model “HighLine” size “H2”; it is also valid for size “HS”...
Verwenden Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe! Wear working gloves! Utilice unos guantes de trabajo. Portez des gants de travail Utilizzare guanti da lavoro Handschoenen gebruiken! Brug arbejdshandsker! Maßstabsgetreue Abbildungen der zu verwendenden Schrauben: Scale drawing 1:1 of the screws in use Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
Page 4
1, 2, 3). Stigende fugt og kondens i jorden kan undgås ved at bruge plastik under flisebelægningen eller under betonfunda- mentet: Weitere Details betreffend Fundament finden Sie auch unter www.biohort.com/Fundament Further details about foundations you will find on www.biohort.com/foundation Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta/ Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation Variante , Proposal, Variant ACHTUNG...
Page 5
Variante Variante , Proposal, Variant , Proposal, Variant Seitenwand Bodenprofil Bodenprofil Seitenwand Side wall Floor Profile Floor Profile Paroi latérale Side wall Profil de sol Profil de sol Paroi latérale Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Schotterbett Gravel bed Lit de macadam Splittbett gravel bed Lit de gravier...
Page 6
Paket Nr. 1 Türpaket · Doorpackage · Carton de portes · Deurpakket · Kit de puerta · Pacco porta · Dørpakke Standardtür Seitenwand Nr. 4 Vorderwand Zusatzteile Doppeltür Teil entfällt bei der Doppeltür Türbodenschwelle ( double door package · carton de double portes · dubbeldeurpakket · Versteifung Kopfprofi Werkzeughalter pacco porta doppia ·...
Page 7
Paket Nr. 3a Profilpaket · Profile package · Carton de profils · Profielpakket · Kit de perfiles · Pacco profili · Profilpakke Paket Nr. 4 Dachpaket · Roof package· Carton du toit· Dakpakket · Paquete de cubierta · Pacco del tetto · Tagpakke Paket Nr.
Page 8
Paket Nr. 5a Dach-Profilpaket · Top profile package · Carton de profils de toit · Dakprofielpakket · Kit de perfiles de tejado · Pacco profili del tetto · Tagprofilpakke Paket Nr. 6 Halbe Seitenwandpaket · Package for half wall panel · Carton demi-parois · Halve zijwandenpakket · Medio paquete de pared lateral ·...
Page 10
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - Puerta doble - Dobbeltdør (2510mm) (2510mm) (2510mm) (1784mm) (2510mm) (1784mm) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Page 11
Standardtür Standard door - Porte standard - Standaard deur - Puertas estándar - Porta standard - Standarddør (1310mm) (2510mm) (2510mm) (1310mm) (984mm) (2510mm) (984mm) (2510mm) (984mm) innen / inside außen / outside...
Page 12
Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør innen / inside M5 x 18 außen / outside...
Page 18
5/5a entfällt bei Größe H1 / HS does not apply to size H1 / HS s‘applique pas à la taille H1 / HS van toepassing op maat H1 / HS se aplica a tamaño H1 / HS si applica alla taglia H1 / HS ikke nødvendig til størrelse H1/ HS...
Page 23
ACHTUNG! Dachblech für alle Farben immer quarzgrau. ATTENTION: Roof panel for all colours always in metallic quartz grey. ATTEnTion: Les tôles du toit sont pour toutes les couleurs de l’abri en gris quartz. LET OP! Dakpanelen voor alle kleuren altijd kwartsgrijs. ATENCIÓN! Color de la chapa del techo siempre en gris cuarzo metalizado.
Page 24
Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding Verschraubung - Schritt 12 screw connection - step 12...
Page 25
Festziehen tighten serrez fort vastdraaien apriete serrare a fondo fastspænding...
Page 29
(798mm) (798mm) (798mm) Doppeltür (1596mm) Double Door - Deuxième battant de porte - (1596mm) Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør Bei Verwendung der Bodenschwellen-Rampe überspringen Sie diesen Schritt! If you use the floor ramp (optional accessory), please skip this step! Si vous utilisez le seuil de porte (accessoire) veuillez passer les étape! Bij toepassing van de oprijplaat (toebehoren) overslaan stap! Si utiliza rampa de acceso (accesorio opcional) omita este paso en el montaje Se usi la rampa di accesso (accessorio opzionale), puoi saltare questo passaggio...
Page 30
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Page 31
Teil entfällt bei der Doppeltür Part not required when double doors are fitted La pièce est supprimée pour la double portes. Deel vervalt bij de dubbele deur Pieza no es necesaria en caso de puerta doble Pezzo non può essere utilizzato per la variante porta a due battenti Del ikke nødvendig med dobbeltdør...
Page 32
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Page 34
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Page 36
Reserveschlüssel für Nachfertigung separat aufbewahren! Please keep a spare key separately in case you need to make copy Veuillez conserver vos clés de réserve séparément. Reservesleutel a.u.b. apart bewaren. Dit i.v.m. eventuele nabestellingen! Guarde una llave de repuesto separadamente por si tiene que encargar una copia. Conservare la chiave di riserva in luogo sicuro per un’ eventuale post-fabbricazione! Gem reservenøglen separat, til hvis du skal lave en kopi! optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür...
Page 37
Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør Opt. 1 Opt. 2...
Page 38
Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular mettere in forma rettangolare indstil vinkelret e = f Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/skrueforbindelser!
Page 39
Tür einrichten align the door ajuster la porte deur afstellen ajuste la puerta aggiustare la porta justering af dør...
Page 40
Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør PRESS PRESS...
Page 41
Dachwölbung herstellen tighten screws to arch the roof surélevez le toit dakwelving creëren apriete los tornillos para conseguir el arqueamiento del techo creare una volta del tetto justering af taghældning...
Page 46
KLICK optionale Dachisolierung mit glatten XPS-Platten (3cm) (nicht im Lieferumfang) (1250 x 600mm) ROOF INSULATION - polystyrene panels (3cm), (not in scope of supply) (1250 x 600mm) PRÉPARATION POUR L´ISOLATION DU TOIT - plaques de styrodur (3cm), (Pas inclus dans la livraison) (1250 x 600mm) VOORBEREiD VOOR DAKiSOLATiE - piepschuimplaten (3cm), (niet in leveringsomvang) PREPARACIÓN PARAEL AISLAMIENTO DE LA CUBIERTA - poliestireno (3cm),...
Page 50
Abmessungen Gerätehaus „HighLine“ Dimensions garden shed “HighLine“ Dimensions des abri de jardin “HighLine“ HighLine HighLine HighLine 1340 mm 2540 mm 2540 mm 2540 mm 1340 mm 1740 mm 2095 mm 2095 mm 2095 mm 125 mm 125 mm 125 mm 2220 mm 2220 mm 2220 mm...
Page 51
Gesamte bebaute Fläche Floorspace of biohort garden shed: Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte Surface au sol de l’abri de jardin Biohort : Oppervlakte van het Biohort tuinhuis: Gartenfläche Garden area / Surface du jardin / Tuin oppervlakte o Größe HS...
Page 52
Biohort „Leben steht für im Garten“ Gartenboxen Gerätehäuser Setzen Sie auf Outdoorboxen für Qualität & Langlebigkeit Garten, Terrasse & Co Fahrrad-Garagen Mülltonnen-Boxen Fahrräder, Roller & Co sicher Stylisch, praktisch verstaut und wartungsfrei Brennholzlager Pflanzgefäße und Garten-Helfer Kaminholzlager und Geräte- Gartendesign...