Page 1
Instrucciones de montaje de la caseta modelo “AvantGarde ” tamaño A4, A8 ® størrelse Monteringsvejledning for redskabsskuret “AvantGarde ” A4, A8 ® Poiščite vaš prevod na ... Najděte svůj překlad ... Hitta din översättning ... Finn din oversettelse ... Találja meg fordítását ... BIOHORT GmbH www.biohort.com www.biohort.com/downloads...
Page 2
Wichtige Punkte für den Aufbau! Vorliegende Aufbauanleitung zeigt den Zusammenbau von „AvantGarde “ Größe „A8“; sie gilt sinngemäß auch für die Größe ® „A4“. Für einige Montageschritte benötigen Sie 1 bis 2 Helfer. Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erection of the garden shed model “AvantGarde ”...
Page 3
Schraubverbindungen grundsätzlich erst am Ende der Montage festziehen! Nuts not to be tightened before the end of assembly! Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage! Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien! En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de montar la caseta.
Page 4
Maße für das Fundament Foundation dimensions Medidas de los cimientos Dimensions pour la fondation Dimensioni del basamento Maat voor het fundament Fundament dimensioner Zusatztür Positionen -Side door positions - Positione de porte supplémentaire 174 cm 257 cm Extra deur positie - Posición puerta adicional - Posizione della porta aggiuntiva - Ekstra dor position Einbaumöglichkeiten der Türen anstelle von Wandelementen! The door can be installed instead of a side wall element! Es posible colocar las puertas en lugar de los paneles laterales.
Page 5
Pour des détails supplémentaires, veuillez consulter www.biohort.com/foundations Verdere details over het fundament vindt u ook op www.biohort.com/fundament Encuentre información detallada sobre los cimientos en: www.biohort.com > servicios > cimientos Per ulteriori dettagli si prega di consultare www.biohort.com/it/servizi/suggerimenti-per-le-fondamenta/ Yderligere informationer om fundamenter finder du på www.biohort.com/foundation...
Variante Variante , Proposal, Variant , Proposal, Variant Seitenwand Bodenprofil Bodenprofil Seitenwand Side wall Floor Profile Floor Profile Paroi latérale Side wall Profil de sol Profil de sol Paroi latérale Bodenrahmen Floor Frame Cadre de sol Schotterbett Gravel bed Lit de macadam Splittbett gravel bed Lit de gravier...
Page 7
Paket Nr. 1 Türpaket · Doorpackage · Carton de portes · Deurpakket · Kit de puerta · Pacco porta · Dørpakke Nr. 4 Zusatzteile Doppeltür Standardtür Vorderwand Double door package · Carton de double portes · Dubbeldeurpakket · Pacco porta doppia · Kit de puerta adicional · Ekstradele dobbeltdør Versteifung Kopfprofi Teil entfällt bei der Doppeltür Part not required when double doors are fitted La pièce est supprimée pour la double portes.
Page 8
Paket Nr. 2a Seitenwandpaket · Side panel package · Carton de parois latérales · Zijwandpakket · Panel la teral · Pacco pareti laterali · Sidepladepakke Paket Nr. 3 Profilpaket · Profile package · Carton de profils · Profielpakket · Kit de perfiles · Pacco profili · Profilpakke ...
Page 9
Paket Nr. 4 Dachpaket · Roof package· Carton du toit· Dakpakket · Paquete de cubierta · Pacco del tetto · Tagpakke Paket Nr. 4a Dachverlängerungspaket · Roof extension package · Carton extension de toit · Dakpakket · Paquete de ampliación del techo · Pacchetto di estensione del tetto · Pakke med tagforlængelse Paket Nr.
Page 20
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür - A4 Double Door A4- Deuxième battant de porte A4 - Tweede deurvleugel A4 - Secondo battente A4 - Puerta doble A4 - Dobbeltdør A4 (1710mm) (1700mm) (1624mm)
Page 21
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür - A8 Double Door A8- Deuxième battant de porte A8 - Tweede deurvleugel A8 - Secondo battente A8 - Puerta doble A8 - Dobbeltdør A8 (1700x410mm) (2510mm) (2510mm)
Page 22
Standardtür Standard door - Porte standard - Standaard deur - Puertas estándar - Porta standard - Standarddør (1710mm) (1710mm) (1710mm) (984mm) (2510mm) (984mm) innen / inside außen / outside...
Page 23
Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør innen / inside außen / outside...
Page 32
Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular mettere in squadra indstil vinkelret e = f 4,8x13...
Page 36
(798mm) (798mm) Doppeltür (1436mm) Double Door - Deuxième battant de porte - (1596mm) Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør Bei Verwendung der Bodenschwellen-Rampe überspringen Sie diesen Schritt! If you use the floor ramp (optional accessory), please skip this step! Si vous utilisez le seuil de porte (accessoire) veuillez passer les étape! Bij toepassing van de oprijplaat (toebehoren) overslaan stap! Si utiliza rampa de acceso (accesorio opcional) omita este paso en el montaje...
Page 37
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Bodenrahmen Floor Frame - Cadre de sol - Bodemframe - Marco de suelo - Telaio perimetrale - Bundramme Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Page 38
Teil entfällt bei der Doppeltür Part not required when double doors are fitted La pièce est supprimée pour la double portes. Deel vervalt bij de dubbele deur Pieza no es necesaria en caso de puerta doble Pezzo non può essere utilizzato per la variante porta a due battenti Del ikke nødvendig med dobbeltdør...
Page 39
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Page 40
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør (1852x630mm) (1852x780mm) optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Toebehoor - Accessori - Accesorios - Ekstraudstyr...
Page 43
Reserveschlüssel für Nachfertigung separat aufbewahren! Please keep a spare key separately in case you need to make copy Veuillez conserver vos clés de réserve séparément. Reservesleutel a.u.b. apart bewaren. Dit i.v.m. eventuele nabestellingen! Guarde una llave de repuesto separadamente por si tiene que encargar una copia. Conservare la chiave di riserva in luogo sicuro per un’...
Page 44
Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør Opt. 1 Opt. 2 4,8 x 13 4,8 x 13 4,8 x 13...
Page 45
Rechtwinkelig einrichten rectangular adjusted ajuster en forme rectangulaire rechthoekig instellen ajustar en forma rectangular mettere in squadra indstil vinkelret e = f Ziehen Sie jetzt alle Schraubverbindungen fest an! Tighten now all nuts and connections securely! - Serrez maintenant les vis à fond! - Draai nu alle schroeven vast! - Ahora puede apretar y fijar todos los tornillos y tuercas - Adesso serrare a fondo tutti i dadi - Fastspænd nu alle bolt-/skrueforbindelser!
Page 46
Tür einrichten align the door ajuster la porte deur afstellen ajuste la puerta aggiustare la porta justering af dør...
Page 47
Doppeltür Double Door - Deuxième battant de porte - Tweede deurvleugel - Secondo battente - puerta doble - Dobbeltdør PRESS PRESS...
Page 53
Variante 2 Maximal einen Auslauf als Überlaufschutz. One outlet maximum for overflow protection. Maximum un raccord par évacuation. Maximaal één uitloopje tegen overlopen. Como máximo un canalón como protección contra rebose. Al massimo una grondaia come protezione di trabocco. Variante 1...
Page 57
optionale Dachisolierung mit Isolierplatten (2cm) (nicht im Lieferumfang) (1250x600mm) ROOF INSULATION - polystyrene panels (2cm), (not in scope of supply) (1250x600mm) PRÉPARATION POUR L´ISOLATION DU TOIT - plaques de styrodur (2cm), (Pas inclus dans la livraison) vOORBEREiD vOOR DAKiSOlAtiE - piepschuimplaten (2cm), (niet in leveringsomvang) PREPARACIÓN PARAEL AISLAMIENTO DE LA CUBIERTA - poliestireno (2cm), (No incluido en el volumen de entrega) PREDiSPOSiZiONE PER lA COiBENtAZiONE DEl tEttO - di pannelli in polistirolo (2cm),...
Page 58
Gesamte bebaute Fläche Floorspace of biohort garden shed: Total built-up area / Surface totale bâtie / Totaal bebouwde oppervlakte Surface au sol de l’abri de jardin Biohort : Gartenfläche Oppervlakte van het Biohort tuinhuis: Garden area / Surface du jardin / Tuin oppervlakte o Größe A4...
Page 59
Abmessungen Gerätehaus „AvantGarde®“ A4 und A8 in cm dimensions garden shed “AvantGarde” A4 and A8 in cm dimensions des abri de jardin « AvantGarde » A4 et A8 en cm afmetingen berging “AvantGarde” A4, A8 in cm Maßbezeichungen Größe A4 Größe A8 size A4 size A8...
Page 60
Biohort „Leben steht für im Garten“ Gartenboxen Gerätehäuser Setzen Sie auf Outdoorboxen für Qualität & Langlebigkeit Garten, Terrasse & Co Fahrrad-Garagen Mülltonnen-Boxen Fahrräder, Roller & Co sicher Stylisch, praktisch verstaut und wartungsfrei Brennholzlager Pflanzgefäße und Garten-Helfer Kaminholzlager und Geräte- Gartendesign...