Nur für die Größen 2A und 4A (Anbau-Haus):
For shed sizes 2A and 4A only (wall attachment profiles):
Seulement pour les tailles 2A et 4A (abri à construction ajoutée pour fixation murale):
Solo per le misure 2A e 4A (ancoraggio a parete):
D
Lösen Sie die 4 Schrauben jener
Seitenwand, an welcher der
Anbauwinkel befestigt werden
soll.
Setzen Sie den Anbauwinkel
in das Boden- und
Kopfprofil ein und ver-
schrauben Sie ihn mit dem
Seitenwandblech.
Befestigen Sie den Winkel mit
den beiliegenden Dübel
(ø 8 mm), Schrauben und
Scheiben an der Wand.
Ihre Zufriedenheit ist uns wichtig!
www.biohort.at/garantieschein
GB
Remove the respecti-
ve screws from the side
wall panels to which the
attach ment profile will be
secured.
Put the profile into the bot-
tom and top frame sec-
tions and secure it to the
wall panels.
Attach the profile to the
wall using the enclosed
dowels (Ø 8mm), screws
and washers.
F
Desserrez les quatre vis de
la paroi latérale, à laquelle
doit être fixé l'angle de fixa-
tion murale.
Installez l'angle de fixation
dans le profil de sol et de
tête et vissez-le avec la tôle
de la paroi latérale.
Fixez l'angle de fixation au
mur à l'aide du matériel de
fixation ci-joint: vis, cheville
et rondelle.
I
Allentare le 4 viti della
parete laterale, dove si
intende installare l'angolare
di ancoraggio.
Inserire l'angolare nei
profili di testa e a pavimento
fissandolo alla
lamiera della parete laterale.
Ancorare l'angolare
al muro mediante i tasselli
(diam. 8 mm), le viti e le rondelle
in dotazione.
19