Télécharger Imprimer la page

biohort Europa Instructions De Montage page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour Europa:

Publicité

Applicare su ciascun lato le grondaie
Per il fissaggio piegare l'estremità dei timpani
Avvitare le grondaie sul timpano come illustrato. Per le misure 1 e 2 inserire
I
anche la squadretta di fissaggio per il gancio fermaporta.
9.
Legen Sie nun die Dachbleche so auf den
Firstträger
Dach rinne, daß sich die Schraublöcher
der Dachbleche auf der Seite der Regenrinne
befinden. Achten Sie auf die richtige Überlappung
der Dachbleche (+siehe Fotos): eine falsche
Überlappung läßt Regenwasser eindringen! Sichern
Sie das erste Dachblech sofort durch Verschrauben
mit dem Giebelblech (s. Pfeil S. 12) und die folgenden
Dach bleche durch Verbindung mit vorherigen bzw.
wie der mit dem Giebelblech. Erst dann verschrau ben
Sie die Dachbleche mit der Dachrinne/Dach auf lage,
wobei Sie zum Zentrieren der Schrau b löcher den mit-
gelieferten Nagel verwenden.
GB
Now place the roof panels onto the ridge beam
roof rests/gutters as shown so that the bolt holes of the roof
pa nels are on the same side as the gutter. Pay attention that
the panels overlap correctly (see photo) incorrectly overlapping
panels will allow rain to leak in! Secure the first panel by bolting
it to the gable plate
see P.12. Then connect the following
N
panels with nuts/bolts/washers to each other and the gutter/
roof support/ top frame; if necessary align the holes with the nail
provided.
F
Disposez maintenant les tôles de toit sur la poutre de faîtage
et sur le support de toit / gouttière, trous pour vis côté gouttière.
Faites attention à la bonne superposition des tôles de toit ( voir
photos) : une mauvaise superposition laisserait pénétrer l'eau de
pluie !
Fixez la première tôle de toit tout de suite en la vissant à la tôle
de pignon et les tôles de toit suivantes à la précédente ou à
nouveau à la tôle de pignon. Ensuite, vissez les tôles de toit à la
gouttière / support de toit ; pour centrer les perforations prévues
pour les vis, utilisez le clou joint.
K
sui profili di appoggio del tetto
N
seguendo la perforazione.
und die Dachauflage/
J3
J3
and the
G
.
K
J3
N
Nur für Größe 1 u. 2
For size 1 and 2 only
Seulement pour taille 1 et 2
Solo per le misure 1 e 2
J3
K
N
11

Publicité

loading