7.
Geben Sie jeweils ein Dachauflage-Profil
wie dargestellt auf das Kopfprofil
linken und rechten Seitenwand und ver-
schrauben Sie es mittig mit dem Kopfprofil. Jetzt erst
verbinden Sie in der Ecke die beiden Kopfpro file
das Giebelblech
und die Dachauflage
N
Schraubverbindung. Falls Sie die Löcher nicht gleich in
Deckung bringen können, verwenden Sie bitte den beilie-
genden Nagel.
Place one roof support profile
and right walls
B
and fasten in the middle. Now connect the top frames
, the gable plates
N
and the roof rest profiles
B
a single nut and bolt. Should the holes not fall into line, please use the nail
provided as shown.
Mettez un support de toit
gauche des parois latérales. Fixez ensemble au coin les 2 profils de tête
la tôle du pignon
, et les supports de toit
N
coïncider les trous, utilisez le clou joint.
Posizionare un profilo di appoggio del tetto
delle pareti laterali destra e sinistra. A questo punto unire negli angoli i due
profili di testa
, il timpano
B
un bullone. Per allineare i fori utilizzare eventualmente il chiodo in dotazi-
one.
optionales Zubehör - Accessories - Accessoires - Accessori
Seitendach
|
Aufbauanleitung für Seitendach beachten.
GB
Notice assembly manual for side canopy. Only necessary if you have ordered it as accessory.
F
Instruction de montage pour auvent à suivre. A ne realiser uniquement si vous avez commandé cet accessoire.
I
Istruzioni di montaggio tettoia. Considerare s
8.
Legen Sie je eine Dachrinne
Dachauflage
sie die Dachrinnen durch Knicken (siehe
Perforation) der äußeren Enden des Giebel bleches
Verschrauben Sie die Dachrinnen wie abgebildet
mit dem Giebelblech. Für die Größen 1 und
Größe 2 schrauben Sie auch den Befestigungs-
winkel für den Sturmhaken mit.
Put one gutter
K
onto each roof rest
GB
ends of the gable plates
N
gable plate as shown. For sizes 1 and 2 add the brackets for the door hooks.
Posez sur chaque support de toit
F
que vous bloquez en pliant les extrémités des tôles de pignon
perforation). Vissez les gouttières comme décrit sur l'image aux tôles de
pignon
.
N
Pour les tailles 1 et 2 vissez les angles de fixation pour les cro-
chets des portes en même temps.
10
der
B
mit einer
G
as shown onto the top frames of the left
G
G
in each corner with
sur chaque profil de tête
G
B
avec une vis. Pour faire
G
su ciascun profilo di testa
G
N
e il profilo di appoggio del tetto
side canopy | auvent | tettoia
auf die
K
der Seitenwände und sichern
G
G
and secure by bending the outer
at the perforations. Secure the gutter and
G
des parois latérales une gouttière
G
,
B
du côté droit et
B
,
B
con
G
N
C
Muss nur ausgeführt werden, wenn Sie das Zubehör auch bestellt haben
olo se avete ordinato gli accessori.
.
N
K
(voir
N
G
N
G
B
S
G
B
.
G
K