17. В целях обеспечения безопасности оператора
необходимо соблюдать правильное положение
устройства или узла крепления, а также
выполнять работу таким образом, чтобы свести
к минимуму риск падения с высоты.
18. При реализации продукции за пределами
первой
страны
назначения
должен предоставить следующие сведения:
руководство по эксплуатации, инструкции по
техническому обслуживанию, документацию
о проведении периодического контроля и
починки на языке страны, в которой снаряжение
будет использоваться.
19. Каждое средство защиты от падения с высоты
stopfor™ необходимо отдельно установить на
гибкий страховочный канат, характеристики
которого
должны
характеристикам
Tractel
, продаваемого для соответствующей
®
модели средства stopfor™. Несоблюдение
этого требования может поставить под угрозу
жизнь оператора. Во избежание каких бы то ни
было ошибок в данной области, в обязанности
пользователя или его работодателя входит
инвентаризация страховочных канатов.
20. Компания
Tractel
®
страховочные канаты Tractel
снимает
с
себя
использование средства защиты от падения с
высоты stopfor™ со страховочными канатами,
произведенными другими компаниями или не
предназначенными для соответствующей модели
средства защиты от падения с высоты stopfor™.
Более того, компания Tractel
гарантию только на системы защиты от падения
с высоты, состоящие из компонентов, продажа,
техническое обслуживание, сборка и установка
которых осуществляются в соответствии с
правилами техники безопасности и применимыми
стандартами.
21. Средство защиты от падения с высоты stopfor™
следует
использовать
снаряжении, установленном вертикально или
под углом 30° к вертикальной поверхности.
Его можно использовать в горизонтальном
положении
для
находящихся на расстоянии не более 1,50 м от
перпендикуляра к краю (см. рис. 6).
ПРИМЕЧАНИЕ.
В особых случаях применения убедительно
просим обратиться в Tractel
дистрибьютор
быть
строго
идентичны
страховочного
каната
требует
использовать
и полностью
®
ответственность
предоставляет
®
на
страховочном
работы
на
террасах,
.
®
2. Определения и условные
обозначения
2.1. Определения
Пользователь. Лицо или служба, ответственные
за управление и безопасность использования
продукции, описанной в руководстве.
Специалист.
Квалифицированный
отвечающий
за
обслуживанию, предусмотренные руководством,
который обладает необходимыми знаниями и
хорошо знаком с продукцией.
Оператор. Лицо, управляющее использованием
продукции в соответствии с ее назначением.
СИЗ.
Средства
падения с высоты.
Соединитель.
элементы
системы
Соответствует стандарту EN 362.
Страховочная привязь для защиты от падения.
Система удержания корпуса, предназначенная
для защиты от падения. Состоит из ремней и
пряжек. Оснащена узлами крепления для защиты
от
падения.
Узлы
за
символом
«А»,
самостоятельно, а узлы крепления с обозначением
«А/2» должны использоваться в сочетании с
другим узлом крепления «А/2». Соответствует
стандарту EN 361.
Средство защиты от падения с высоты с
гибким
страховочным
состоящая из гибкого страховочного троса (каната),
подвижного устройства для защиты от падения с
автоматической блокировкой, закрепленного на
гибком страховочном тросе, и соединителя или
троса, заканчивающегося соединителем.
Максимальная рабочая нагрузка. Максимальная
масса оператора, экипированного правильными
СИЗ,
рабочей
предметами,
необходимыми
работы.
Система защиты от падения с высоты. Набор,
состоящий из указанных ниже элементов.
– Страховочная привязь для защиты от падения.
– Соединительно-амортизирующая подсистема.
– Анкерное устройство.
Элемент системы защиты от падения. Общий
термин,
обозначающий
элементов:
– Страховочная привязь для защиты от падения.
сотрудник,
операции
по
техническому
индивидуальной
защиты
Устройство,
соединяющее
защиты
от
падения.
крепления,
обозначенные
могут
использоваться
тросом.
Подсистема,
одеждой,
инструментами
для
выполнения
один
из
следующих
от
RU
и
117