Wstęp; Transport; Przenoszenie; Kontrola - Parker Hiross Antares ATT040 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
Polski
Część
Ryzyko
Sposób narażenia
szczątkowe
komponenty
uszkodzenia
nieprawidłowy montaż,
mające
wzroku, słu-
uszkodzenia spowo-
kontakt ze
chu i ciała
dowane uderzeniem
sprężonym
strumienia powietrza,
powietrzem
szczególnie podczas
rozruchu
2
Wstęp
Niniejsza instrukcja dotyczy osuszaczy chłodniczych mających na celu
zapewnienie wysokiej jakości sprężonego powietrza.

2.1 Transport

Zapakowane urządzenie musi:
• stać pionowo
• być zabezpieczone przed czynnikami atmosferycznymi
• być zabezpieczone przed uderzeniami

2.2 Przenoszenie

Przenosić przy użyciu wózka widłowego o odpowiedniej nośności, uwa-
żając, aby nie spowodować uszkodzenia urządzenia w wyniku uderzeń.

2.3 Kontrola

• Wszystkie urządzenia są zmontowane, okablowane, napełnione
czynnikiem chłodniczym i olejem oraz sprawdzone fabrycznie w stan-
dardowych warunkach eksploatacyjnych.
• W razie zauważenia uszkodzeń w czasie odbioru urządzenia należy
bezpośrednio należy bezzwłocznie powiadomić fi rmę transportową.
• Wypakować urządzenie maksymalnie blisko miejsca instalacji.

2.4 Magazynowanie

Y
W razie konieczności magazynowania kilku urządzeń, należy sto-
sować się do zaleceń podanych na opakowaniu. Przechowywać zapa-
kowane urządzenie w czystym miejscu zabezpieczonym przed wilgocią i
negatywnymi warunkami atmosferycznymi.
3

Instalacja

W celu utrzymania warunków gwarancji należy postępować zgodnie z
instrukcjami podanymi w sprawozdaniu rozruchowym, wypełnić to spra-
wozdanie i odesłać do Sprzedającego.

3.1 Procedury

Zainstalować osuszacz w zamkniętym pomieszczeniu, w czystym miej-
scu zabezpieczonym przed bezpośrednim działaniem czynników atmos-
ferycznych (łącznie z promieniami słonecznymi).
!
Det installerede produkt skal være passende beskyttet mod bran-
drisiko (ref. EN378-3).
Y
Postępować zgodnie z poleceniami podanymi w rozdz. 9.2 i 9.3.
Y
Elementy fi ltra (w celu zapewnienia fi ltrowania cząstek rzędu co naj-
mniej 3 mikronów) należy wymieniać co najmniej raz w roku lub szybciej
- zgodnie z wymaganiami producenta.
Środki bezpieczeń-
Y
stwa
Podłączyć prawidłowo osuszacz do przyłączy wlotowych/wyloto-
stosować środki
wych sprężonego powietrza.
ochrony osobistej:
3.2 Przestrzeń montażowa
środki ochrony
słuchu, okulary
Y
ochronne, kask, ubiór
Pozostawić odpowiednią ilość miejsca wokół urządzenia, aby za-
i obuwie
pewnić możliwość bezproblemowego przeprowadzenia czynności ser-
wisowych utrzymanie i aby zapewnić prawidłowy przepływ powietrza.
3.3 Wskazówki
Aby zapobiec uszkodzeniu wewnętrznych elementów osuszacza oraz
sprężarki powietrza, należy unikać montażu w miejscu, w którym w po-
wietrzu zawieszone są cząstki stałe i/lub zanieczyszczenia gazowe (np.
siarka, amoniak, chlor) oraz w środowisku morskim.
W wersjach z wentylatorami osiowymi nie zaleca się montażu przewo-
dów odprowadzających powietrze.
3.4 Podłączenie do zasilania
Użyć odpowiedniego przewodu zgodnie z lokalnymi przepisami i rozpo-
rządzeniami (w celu uzyskania informacji na temat minimalnego przekro-
ju przewodu, patrz rozdz. 9.3).
Podłączyć 3 fazy przewodu do zacisków L1-L2-L3 wyłącznika oraz żółto/
zielony przewód uziemiający do specjalnego zacisku w pobliżu przełącz-
nika. Zainstalować różnicowy wyłącznik termiczny ze stykami z rozwar-
ciem 3 mm (RCCB - IDn = 0,3 A) (patrz odpowiednie przepisy lokalne).
Prąd znamionowy w wyłączniku magnetycznym musi być równy prądowi
pełnego obciążenia z krzywą o przebiegu typu D.
3.5 Podłączenie przewodu spustowego kondensatu
Y
Osuszacz posiada spust pływakowy, czasowy lub spust z elektro-
nicznym czujnikiem poziomu.
Jeśli zainstalowany jest spust czasowy lub elektroniczny, należy wyko-
rzystać zaciski CN „R1-S1" (patrz rozdz. 9.8).
W przypadku spustu czasowego lub elektronicznego: w celu uzyskania
szczegółowych informacji dotyczących spustu kondensatu - patrz osob-
na instrukcja dostarczona wraz z osuszaczem.
Y
Wykonać przyłączenie do instalacji spustowej, zwracając uwagę,
aby nie doszło do podłączenia do obwodu zamkniętego, do którego
podłączone są inne ciśnieniowe przewody spustowe. Sprawdzić, czy
przewody spustowe zapewniają płynne odprowadzanie kondensatu.
Kondensat musi być usuwany zgodnie z obowiązującymi lokalnymi
przepisami ochrony środowiska.
3.6 Podłączenie układu czyszczenia powietrzem
Osuszacz wyposażony jest w spust powietrza/przedmuch, do którego
musi być podłączony tłumik (dostarczony oddzielnie).
Tłumik może być podłączony bezpośrednio do urządzenia lub z dala od
niego.
W tym drugim przypadku podłączenie musi zostać wykonane za pomo-
cą gumowego węża o długości maks. 10 m (z gumy syntetycznej z we-
wnętrzną stalową spiralą), odpornego na działanie wysokich temperatur
rzędu 90° i ciśnienia rzędu 10 barg.
ATT040
Y
Uwaga: w celu zapewnienia prawidłowego działania spustu
(powietrze/oczyszczanie), podczas wykonywania przedłużenia na-
leży przestrzegać wymiarów podanych w załączniku w punkcie 9.7.
= średnica wewnętrzna)
Int.
3.7 Podłączenie spustu oleju z fi ltra
Pozostałości oleju generowane przez fi ltr są odprowadzane przez prze-
wód rilsan (
8 mm) na zewnątrz osuszacza w miejscu wskazanym w
Ø
punkcie 9.6.
Przewód spustowy wyposażony jest w złącze końcowe umożliwiające
wykonanie dodatkowego przedłużenia przez użytkownika.
4

Oddanie do eksploatacji

4.1 Kontrole wstępne
Przed włączeniem osuszacza należy sprawdzić, czy:
• instalacja została przeprowadzona zgodnie z zaleceniami podanymi
w rozdziale 9.2
• zawory wlotowe powietrza są zamknięte i czy przez osuszacz nie
przepływa powietrze
• zasilanie elektryczne jest odpowiednie.

4.2 Uruchomienie

Przed uruchomieniem osuszacza należy przestrzegać następujących
poleceń:
• Właczyć zasilanie przestawiając WŁĄCZNIKA GŁÓWNEGO
ustawić go w położeniu „ON" (WŁ.).
• Na wyświetlaczu pojawi się widok główny.
Włączyć sprężarkę powietrza.
2 / 12
&
-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Antares att060Antares att090Antares att140Antares att340

Table des Matières